Further Tests & Referrals
The doctor recommends additional diagnostic tests or refers the patient to a specialist (e.g., cardiologist, endocrinologist) for further investigation or management of specific conditions identified in the screening.
Le médecin recommande des examens diagnostiques supplémentaires ou oriente le patient vers un spécialiste (par exemple, cardiologue, endocrinologue) pour une investigation ou une prise en charge supplémentaire des conditions spécifiques identifiées lors du dépistage.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
elevated
Higher than normal, often used for things like blood pressure. In health contexts, it means something is above the healthy level but not extremely high.
Plus élevé que la normale, souvent utilisé pour des choses comme la tension artérielle. Dans un contexte de santé, cela signifie que quelque chose est au-dessus du niveau sain mais pas extrêmement élevé.
cholesterol
A type of fat in the blood that can affect heart health. High levels can increase the risk of heart problems.
Un type de graisse dans le sang qui peut affecter la santé cardiaque. Des niveaux élevés peuvent augmenter le risque de problèmes cardiaques.
cardiologist
A doctor who specializes in heart and blood vessel diseases. Use this term when discussing heart-related issues.
Un médecin qui se spécialise dans les maladies du cœur et des vaisseaux sanguins. Utilisez ce terme lorsque vous discutez de problèmes liés au cœur.
endocrinologist
A doctor who specializes in hormone and gland problems, like diabetes or thyroid issues. It's useful in talks about internal body functions.
Un médecin qui se spécialise dans les problèmes hormonaux et des glandes, comme le diabète ou les problèmes de thyroïde. C'est utile dans les discussions sur les fonctions internes du corps.
proactive
Taking action in advance to prevent problems. In health, it means checking issues early to avoid bigger problems later.
Agir à l'avance pour prévenir les problèmes. En matière de santé, cela signifie détecter les problèmes tôt pour éviter des problèmes plus graves plus tard.
referral
A recommendation from one doctor to see another specialist. It's a formal way to send a patient for more expert care.
Une recommandation d'un médecin pour consulter un autre spécialiste. C'est une façon formelle d'envoyer un patient pour des soins plus experts.
diagnostic tests
Medical exams or procedures to find out what's wrong, like blood tests or scans. They help doctors understand health issues better.
Examens ou procédures médicaux pour déterminer ce qui ne va pas, comme des analyses de sang ou des scans. Ils aident les médecins à mieux comprendre les problèmes de santé.
prevention
Actions taken to stop illness before it starts, such as regular check-ups. It's key in health discussions to emphasize staying healthy.
Actions entreprises pour empêcher la maladie avant qu'elle ne commence, comme des examens réguliers. Il est clé dans les discussions sur la santé de souligner le maintien en bonne santé.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'm a bit nervous, to be honest.
This expresses honest feelings politely. 'To be honest' softens the statement. Use it in doctor visits to share emotions without being too direct; it's common in personal conversations.
Cela exprime des sentiments honnêtes de manière polie. 'Pour être honnête' adoucit l'affirmation. Utilisez-le lors de visites chez le médecin pour partager des émotions sans être trop direct ; c'est courant dans les conversations personnelles.
Overall, your results are quite good.
This gives a positive summary before details. 'Overall' means in general; 'quite good' is a mild positive. Useful for reassuring someone in reports or feedback.
Cela donne un résumé positif avant les détails. 'Overall' signifie en général ; 'quite good' est un positif modéré. Utile pour rassurer quelqu'un dans des rapports ou des retours.
What does that mean for me?
A question seeking personal impact. It's simple and direct. Use it when you need clarification on how something affects you, like in medical or work advice.
Une question cherchant l'impact personnel. Elle est simple et directe. Utilisez-la lorsque vous avez besoin de clarification sur la façon dont quelque chose vous affecte, comme dans des conseils médicaux ou professionnels.
It means we recommend some additional diagnostic tests.
Explains a suggestion clearly. 'Recommend' shows advice, not command. Grammar: 'It means' connects cause to action. Helpful in professional settings to propose next steps.
Explique une suggestion de manière claire. 'Recommend' indique un conseil, pas un ordre. Grammaire : 'It means' relie la cause à l'action. Utile dans des contextes professionnels pour proposer les étapes suivantes.
Is it serious?
A straightforward question about severity. Use it to seek reassurance in worrying situations like health checks. It's short and common in conversations needing quick answers.
Une question directe sur la gravité. Utilisez-la pour chercher du réconfort dans des situations inquiétantes comme des examens de santé. Elle est courte et courante dans les conversations nécessitant des réponses rapides.
Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive.
Balances concern with positivity. 'Not necessarily' means maybe not; 'at this stage' refers to current time. Use to calm worries while encouraging action in advice-giving.
Équilibre la préoccupation avec la positivité. 'Pas nécessairement' signifie peut-être pas ; 'à ce stade' fait référence au moment actuel. Utilisez-le pour apaiser les inquiétudes tout en encourageant l'action dans les conseils.
What's the next step?
Asks for the following action. It's practical and forward-looking. Grammar: Question form for planning. Essential in meetings or consultations to move forward.
Demande l'action suivante. C'est pratique et prospectif. Grammaire : Forme interrogative pour la planification. Essentiel dans les réunions ou consultations pour avancer.
Thank you for explaining everything clearly.
Shows appreciation for clear communication. 'Explaining everything clearly' uses 'clearly' as an adverb. Use at the end of explanations to be polite and positive.
Exprime de la gratitude pour une communication claire. 'Explaining everything clearly' utilise 'clearly' comme adverbe. Utilisez-le à la fin des explications pour être poli et positif.