状況一覧に戻る

Further Tests & Referrals

追加検査および紹介

The doctor recommends additional diagnostic tests or refers the patient to a specialist (e.g., cardiologist, endocrinologist) for further investigation or management of specific conditions identified in the screening.

医師は、追加の診断検査を推奨するか、患者を専門医(例:循環器専門医、内分泌専門医)に紹介し、スクリーニングで特定された特定の状態のさらなる調査または管理を行います。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Doctor (Male)
Good morning, Mr. Chen. Thanks for coming in. Let's go over your health check-up results.
おはようございます、陳先生。お越しいただきありがとうございます。健康診断の結果を振り返りましょう。
2
Patient (Male)
Good morning, Doctor. I'm a bit nervous, to be honest. Is everything okay?
おはようございます、ドクター。正直に言うと、少し緊張しています。一切大丈夫ですか?
3
Doctor (Male)
Overall, your results are quite good. However, there were a couple of areas we'd like to investigate further. Your blood pressure was slightly elevated, and your cholesterol levels were a little higher than ideal.
全体として、あなたの結果はかなり良好です。ただし、いくつかの点についてさらに詳しく調べたいと思います。血圧がやや高めで、コレステロール値も理想値より少し高いです。
4
Patient (Male)
Oh, I see. What does that mean for me?
ああ、わかった。それが僕にとって何を意味するの?
5
Doctor (Male)
It means we recommend some additional diagnostic tests to get a clearer picture. Specifically, I'd like to refer you to a cardiologist for a more detailed cardiovascular assessment, and perhaps an endocrinologist if we find anything else concerning.
それは、より明確な全体像を得るために、いくつかの追加の診断検査をおすすめするという意味です。具体的に、より詳細な心血管評価のために循環器専門医に紹介したいと思いますし、他に気になる点が見つかれば、内分泌専門医も紹介するかもしれません。
6
Patient (Male)
A cardiologist? And an endocrinologist? Is it serious?
心臓専門医?内分泌専門医も?深刻なの?
7
Doctor (Male)
Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive. These are specialists who can perform advanced tests like an ECG or a full lipid panel and give you tailored advice. It's more about prevention and early management.
この段階では必ずしも深刻なものではなく、積極的に対処するのが常に最善です。これらの専門家は、心電図(ECG)や完全な脂質パネルなどの高度な検査を実施し、あなたに合わせたアドバイスを提供できます。これは予防と早期管理に重点を置いたものです。
8
Patient (Male)
I understand. So, what's the next step? How do I go about getting these referrals?
わかりました。では、次のステップは何ですか?これらの紹介をどうやって入手すればいいですか?
9
Doctor (Male)
My assistant will help you schedule appointments with the specialists. We'll provide you with the referral letters and all the necessary information. It's a straightforward process. We want to ensure you receive the best care possible.
私のアシスタントが専門医との予約を手伝います。私たちは紹介状と必要なすべての情報を提供します。これは簡単なプロセスです。私たちはあなたが可能な限り最高のケアを受けられるようにしたいと思います。
10
Patient (Male)
Okay, Doctor. Thank you for explaining everything clearly. I appreciate it.
わかりました、先生。すべてを明確に説明してくれてありがとうございます。感謝しています。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

elevated

Higher than normal, often used for things like blood pressure. In health contexts, it means something is above the healthy level but not extremely high.

通常より高い。血圧などのものにしばしば使用される。健康の文脈では、健康レベルを超えているが、極端に高いわけではないことを意味する。

cholesterol

A type of fat in the blood that can affect heart health. High levels can increase the risk of heart problems.

血液中に存在する脂肪の一種で、心臓の健康に影響を及ぼす可能性があります。高レベルは心臓の問題のリスクを増加させます。

cardiologist

A doctor who specializes in heart and blood vessel diseases. Use this term when discussing heart-related issues.

心臓および血管の疾患を専門とする医師。この用語は心臓関連の問題を議論する際に使用してください。

endocrinologist

A doctor who specializes in hormone and gland problems, like diabetes or thyroid issues. It's useful in talks about internal body functions.

ホルモンや腺の問題に特化した医師、例えば糖尿病や甲状腺の問題など。内部の身体機能についての会話で役立つ。

proactive

Taking action in advance to prevent problems. In health, it means checking issues early to avoid bigger problems later.

問題を防ぐために事前に行動を起こすこと。健康においては、後で大きな問題を避けるために早期に問題をチェックすることを意味します。

referral

A recommendation from one doctor to see another specialist. It's a formal way to send a patient for more expert care.

一人の医師からもう一人の専門医にかかるよう勧める推薦です。患者をより専門的なケアのために送る正式な方法です。

diagnostic tests

Medical exams or procedures to find out what's wrong, like blood tests or scans. They help doctors understand health issues better.

何が悪いのかを調べるための医療検査や手順、例えば血液検査やスキャン。これらは医師が健康問題をよりよく理解するのに役立ちます。

prevention

Actions taken to stop illness before it starts, such as regular check-ups. It's key in health discussions to emphasize staying healthy.

病気が始まる前にそれを止めるための行動、例えば定期健診。健康に関する議論では、健康を維持することを強調することが重要です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm a bit nervous, to be honest.

This expresses honest feelings politely. 'To be honest' softens the statement. Use it in doctor visits to share emotions without being too direct; it's common in personal conversations.

これは正直な気持ちを礼儀正しく表現します。「正直に言うと」は文を柔らかくします。医師の診察で感情を直接的すぎず共有するために使います;個人的な会話で一般的です。

Overall, your results are quite good.

This gives a positive summary before details. 'Overall' means in general; 'quite good' is a mild positive. Useful for reassuring someone in reports or feedback.

これは詳細の前に肯定的な要約を与えます。「Overall」は一般的に;「quite good」は穏やかな肯定的な意味です。レポートやフィードバックで誰かを安心させるのに有用です。

What does that mean for me?

A question seeking personal impact. It's simple and direct. Use it when you need clarification on how something affects you, like in medical or work advice.

個人的な影響を求める質問です。シンプルで直接的です。何かが自分にどのように影響するかを明確にする必要があるとき、例えば医療や仕事のアドバイスで使用してください。

It means we recommend some additional diagnostic tests.

Explains a suggestion clearly. 'Recommend' shows advice, not command. Grammar: 'It means' connects cause to action. Helpful in professional settings to propose next steps.

提案を明確に説明します。「Recommend」は命令ではなくアドバイスを示します。文法:「It means」は原因を行動に結びつけます。専門的な場面で次のステップを提案するのに役立ちます。

Is it serious?

A straightforward question about severity. Use it to seek reassurance in worrying situations like health checks. It's short and common in conversations needing quick answers.

深刻さについての率直な質問。健康診断のような心配な状況で安心を求めるために使います。短くて、素早い答えが必要な会話で一般的です。

Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive.

Balances concern with positivity. 'Not necessarily' means maybe not; 'at this stage' refers to current time. Use to calm worries while encouraging action in advice-giving.

懸念をポジティビティでバランスさせる。「Not necessarily」はおそらくそうではないという意味;「at this stage」は現在の時刻を指す。アドバイスを与える際に心配を和らげつつ行動を促すために使用。

What's the next step?

Asks for the following action. It's practical and forward-looking. Grammar: Question form for planning. Essential in meetings or consultations to move forward.

次の行動を尋ねる。それは実用的で前向き。文法:計画のための疑問形。会議や相談で前進するために不可欠。

Thank you for explaining everything clearly.

Shows appreciation for clear communication. 'Explaining everything clearly' uses 'clearly' as an adverb. Use at the end of explanations to be polite and positive.

明確なコミュニケーションへの感謝を示す。「Explaining everything clearly」では「clearly」を副詞として使用する。説明の終わりに使うと、礼儀正しくポジティブになる。