返回情境

Further Tests & Referrals

进一步检查与转诊

The doctor recommends additional diagnostic tests or refers the patient to a specialist (e.g., cardiologist, endocrinologist) for further investigation or management of specific conditions identified in the screening.

医生建议进行额外的诊断性检查,或将患者转诊给专科医生(如心脏病专家、内分泌专家),以对体检中发现的特定情况进行进一步调查或管理。

对话

聆听并跟进对话

1
Doctor (Male)
Good morning, Mr. Chen. Thanks for coming in. Let's go over your health check-up results.
早上好,陈先生。谢谢你过来。我们来复查一下您的健康检查结果。" Наши традиции"
2
Patient (Male)
Good morning, Doctor. I'm a bit nervous, to be honest. Is everything okay?
早上好,医生。说实话,我有点紧张。一切都好吗?
3
Doctor (Male)
Overall, your results are quite good. However, there were a couple of areas we'd like to investigate further. Your blood pressure was slightly elevated, and your cholesterol levels were a little higher than ideal.
总的来说,您的结果相当不错。不过,有几个方面我们想进一步调查。您的血压略高,胆固醇水平也比理想值高一点。
4
Patient (Male)
Oh, I see. What does that mean for me?
哦,我明白了。这对我来说意味着什么?
5
Doctor (Male)
It means we recommend some additional diagnostic tests to get a clearer picture. Specifically, I'd like to refer you to a cardiologist for a more detailed cardiovascular assessment, and perhaps an endocrinologist if we find anything else concerning.
这意味着我们建议进行一些额外的诊断性检查,以便更清楚地了解情况。具体来说,我建议您去看心脏病专家,进行更详细的心血管评估,如果发现其他令人担忧的情况,可能还会去看内分泌专家。
6
Patient (Male)
A cardiologist? And an endocrinologist? Is it serious?
心脏病专家?还有内分泌专家?严重吗?
7
Doctor (Male)
Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive. These are specialists who can perform advanced tests like an ECG or a full lipid panel and give you tailored advice. It's more about prevention and early management.
现阶段不一定严重,但主动采取措施总是最好的。这些专家可以进行心电图或完整的血脂检查等高级测试,并为您提供量身定制的建议。这更多是关于预防和早期管理。
8
Patient (Male)
I understand. So, what's the next step? How do I go about getting these referrals?
我明白了。那么,下一步是什么?我该如何获得这些转诊?
9
Doctor (Male)
My assistant will help you schedule appointments with the specialists. We'll provide you with the referral letters and all the necessary information. It's a straightforward process. We want to ensure you receive the best care possible.
我的助手会帮助您安排与专家的会诊。我们会为您提供转诊信和所有必要的信息。这是一个简单的过程。我们希望确保您能获得最好的医疗服务。
10
Patient (Male)
Okay, Doctor. Thank you for explaining everything clearly. I appreciate it.
好的,医生。谢谢您解释得这么清楚。我很感激。

词汇

对话中的必备词汇和短语

elevated

Higher than normal, often used for things like blood pressure. In health contexts, it means something is above the healthy level but not extremely high.

高于正常水平,通常用于血压等事物。在健康语境中,它意味着某物高于健康水平但不是极高。

cholesterol

A type of fat in the blood that can affect heart health. High levels can increase the risk of heart problems.

血液中一种脂肪,可影响心脏健康。高水平会增加心脏问题的风险。

cardiologist

A doctor who specializes in heart and blood vessel diseases. Use this term when discussing heart-related issues.

一位专攻心脏和血管疾病的医生。在讨论心脏相关问题时使用此术语。

endocrinologist

A doctor who specializes in hormone and gland problems, like diabetes or thyroid issues. It's useful in talks about internal body functions.

一位专攻激素和腺体问题的医生,比如糖尿病或甲状腺问题。在讨论内部身体功能时很有用。

proactive

Taking action in advance to prevent problems. In health, it means checking issues early to avoid bigger problems later.

提前采取行动以防止问题。在健康方面,这意味着及早检查问题以避免以后出现更大的问题。

referral

A recommendation from one doctor to see another specialist. It's a formal way to send a patient for more expert care.

一个医生推荐去看另一个专科医生的建议。这是将患者送往更专业护理的正式方式。

diagnostic tests

Medical exams or procedures to find out what's wrong, like blood tests or scans. They help doctors understand health issues better.

用于找出问题所在的身体检查或程序,例如血液测试或扫描。它们帮助医生更好地理解健康问题。

prevention

Actions taken to stop illness before it starts, such as regular check-ups. It's key in health discussions to emphasize staying healthy.

采取行动在疾病开始前阻止它,例如定期体检。在健康讨论中,强调保持健康至关重要。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

I'm a bit nervous, to be honest.

This expresses honest feelings politely. 'To be honest' softens the statement. Use it in doctor visits to share emotions without being too direct; it's common in personal conversations.

这以礼貌的方式表达诚实的感受。“老实说”使陈述柔和。在医生就诊时用它来分享情绪,而不至于太直接;在个人对话中很常见。

Overall, your results are quite good.

This gives a positive summary before details. 'Overall' means in general; 'quite good' is a mild positive. Useful for reassuring someone in reports or feedback.

这在细节之前提供一个积极的总结。'Overall' 意思是总体上;'quite good' 是一种温和的积极。用在报告或反馈中安慰某人很有用。

What does that mean for me?

A question seeking personal impact. It's simple and direct. Use it when you need clarification on how something affects you, like in medical or work advice.

一个寻求个人影响的问题。它简单直接。当你需要澄清某事如何影响你时使用它,比如在医疗或工作建议中。

It means we recommend some additional diagnostic tests.

Explains a suggestion clearly. 'Recommend' shows advice, not command. Grammar: 'It means' connects cause to action. Helpful in professional settings to propose next steps.

清楚地解释了一个建议。'Recommend' 表示建议,而不是命令。语法:'It means' 将原因与行动联系起来。在专业环境中提出下一步行动很有帮助。

Is it serious?

A straightforward question about severity. Use it to seek reassurance in worrying situations like health checks. It's short and common in conversations needing quick answers.

一个关于严重程度的直截了当的问题。在像健康检查这样的令人担忧的情况下使用它来寻求安慰。它简短,在需要快速答案的对话中很常见。

Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive.

Balances concern with positivity. 'Not necessarily' means maybe not; 'at this stage' refers to current time. Use to calm worries while encouraging action in advice-giving.

平衡担忧与积极态度。'Not necessarily'意思是可能不是;'at this stage'指的是当前时间。在给出建议时用于缓解担忧同时鼓励行动。

What's the next step?

Asks for the following action. It's practical and forward-looking. Grammar: Question form for planning. Essential in meetings or consultations to move forward.

询问接下来的行动。实用且具有前瞻性。语法:用于规划的疑问形式。在会议或咨询中推进时必不可少。

Thank you for explaining everything clearly.

Shows appreciation for clear communication. 'Explaining everything clearly' uses 'clearly' as an adverb. Use at the end of explanations to be polite and positive.

表达对清晰沟通的欣赏。'Explaining everything clearly' 使用 'clearly' 作为副词。在解释的末尾使用,以显得礼貌和积极。