Zurück zu den Situationen

Further Tests & Referrals

Weitere Untersuchungen und Überweisungen

The doctor recommends additional diagnostic tests or refers the patient to a specialist (e.g., cardiologist, endocrinologist) for further investigation or management of specific conditions identified in the screening.

Der Arzt empfiehlt zusätzliche diagnostische Untersuchungen oder verweist den Patienten an einen Spezialisten (z. B. Kardiologen, Endokrinologen) zur weiteren Abklärung oder Behandlung spezifischer Erkrankungen, die im Screening festgestellt wurden.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Doctor (Male)
Good morning, Mr. Chen. Thanks for coming in. Let's go over your health check-up results.
Guten Morgen, Herr Chen. Danke, dass Sie gekommen sind. Lassen Sie uns die Ergebnisse Ihrer Gesundheitsuntersuchung durchgehen.
2
Patient (Male)
Good morning, Doctor. I'm a bit nervous, to be honest. Is everything okay?
Guten Morgen, Doktor. Um ehrlich zu sein, bin ich ein bisschen nervös. Ist alles in Ordnung?
3
Doctor (Male)
Overall, your results are quite good. However, there were a couple of areas we'd like to investigate further. Your blood pressure was slightly elevated, and your cholesterol levels were a little higher than ideal.
Insgesamt sind Ihre Ergebnisse ziemlich gut. Allerdings gibt es ein paar Bereiche, die wir genauer untersuchen möchten. Ihr Blutdruck war leicht erhöht, und Ihre Cholesterinwerte waren etwas höher als ideal.
4
Patient (Male)
Oh, I see. What does that mean for me?
Ach so. Was bedeutet das für mich?
5
Doctor (Male)
It means we recommend some additional diagnostic tests to get a clearer picture. Specifically, I'd like to refer you to a cardiologist for a more detailed cardiovascular assessment, and perhaps an endocrinologist if we find anything else concerning.
Das bedeutet, wir empfehlen einige zusätzliche diagnostische Untersuchungen, um ein klareres Bild zu erhalten. Speziell möchte ich Sie an einen Kardiologen zur detaillierteren kardiovaskulären Abklärung verweisen und vielleicht an einen Endokrinologen, falls wir etwas anderes Besorgniserregendes feststellen.
6
Patient (Male)
A cardiologist? And an endocrinologist? Is it serious?
Ein Kardiologe? Und ein Endokrinologe? Ist es ernst?
7
Doctor (Male)
Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive. These are specialists who can perform advanced tests like an ECG or a full lipid panel and give you tailored advice. It's more about prevention and early management.
Nicht unbedingt ernst an dieser Stelle, aber es ist immer am besten, proaktiv zu sein. Das sind Spezialisten, die fortschrittliche Tests wie ein EKG oder ein vollständiges Lipidprofil durchführen können und Ihnen maßgeschneiderte Ratschläge geben. Es geht mehr um Prävention und frühe Behandlung.
8
Patient (Male)
I understand. So, what's the next step? How do I go about getting these referrals?
Ich verstehe. Also, was ist der nächste Schritt? Wie komme ich an diese Überweisungen?
9
Doctor (Male)
My assistant will help you schedule appointments with the specialists. We'll provide you with the referral letters and all the necessary information. It's a straightforward process. We want to ensure you receive the best care possible.
Mein Assistent wird Ihnen helfen, Termine mit den Spezialisten zu vereinbaren. Wir stellen Ihnen die Überweisungsschreiben und alle notwendigen Informationen zur Verfügung. Es ist ein unkomplizierter Prozess. Wir möchten sicherstellen, dass Sie die bestmögliche Betreuung erhalten.
10
Patient (Male)
Okay, Doctor. Thank you for explaining everything clearly. I appreciate it.
In Ordnung, Doktor. Danke, dass Sie alles klar erklärt haben. Ich schätze das.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

elevated

Higher than normal, often used for things like blood pressure. In health contexts, it means something is above the healthy level but not extremely high.

Höher als normal, oft für Dinge wie Blutdruck verwendet. Im Gesundheitskontext bedeutet es, dass etwas über dem gesunden Niveau liegt, aber nicht extrem hoch.

cholesterol

A type of fat in the blood that can affect heart health. High levels can increase the risk of heart problems.

Eine Art Fett im Blut, das die Herzgesundheit beeinflussen kann. Hohe Werte können das Risiko für Herzprobleme erhöhen.

cardiologist

A doctor who specializes in heart and blood vessel diseases. Use this term when discussing heart-related issues.

Ein Arzt, der sich auf Erkrankungen des Herzens und der Blutgefäße spezialisiert hat. Verwenden Sie diesen Begriff, wenn Sie herzbezogene Probleme besprechen.

endocrinologist

A doctor who specializes in hormone and gland problems, like diabetes or thyroid issues. It's useful in talks about internal body functions.

Ein Arzt, der sich auf Probleme mit Hormonen und Drüsen spezialisiert, wie Diabetes oder Schilddrüsenprobleme. Nützlich in Gesprächen über innere Körperfunktionen.

proactive

Taking action in advance to prevent problems. In health, it means checking issues early to avoid bigger problems later.

Vorbeugend handeln, um Probleme zu verhindern. Im Gesundheitswesen bedeutet das, Probleme frühzeitig zu überprüfen, um größere Probleme später zu vermeiden.

referral

A recommendation from one doctor to see another specialist. It's a formal way to send a patient for more expert care.

Eine Empfehlung von einem Arzt, einen anderen Spezialisten aufzusuchen. Es ist eine formelle Art, einen Patienten für expertigere Betreuung zu überweisen.

diagnostic tests

Medical exams or procedures to find out what's wrong, like blood tests or scans. They help doctors understand health issues better.

Medizinische Untersuchungen oder Verfahren, um herauszufinden, was los ist, wie Bluttests oder Scans. Sie helfen Ärzten, Gesundheitsprobleme besser zu verstehen.

prevention

Actions taken to stop illness before it starts, such as regular check-ups. It's key in health discussions to emphasize staying healthy.

Maßnahmen, um Krankheiten zu verhindern, bevor sie beginnen, wie regelmäßige Untersuchungen. Es ist entscheidend in Gesundheitsdiskussionen, die Erhaltung der Gesundheit zu betonen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'm a bit nervous, to be honest.

This expresses honest feelings politely. 'To be honest' softens the statement. Use it in doctor visits to share emotions without being too direct; it's common in personal conversations.

Das drückt ehrliche Gefühle höflich aus. 'Um ehrlich zu sein' mildert die Aussage. Verwenden Sie es bei Arztbesuchen, um Emotionen ohne zu direkte Art zu teilen; es ist üblich in persönlichen Gesprächen.

Overall, your results are quite good.

This gives a positive summary before details. 'Overall' means in general; 'quite good' is a mild positive. Useful for reassuring someone in reports or feedback.

Das gibt eine positive Zusammenfassung vor den Details. 'Overall' bedeutet im Allgemeinen; 'quite good' ist eine milde Positive. Nützlich, um jemanden in Berichten oder Feedback zu beruhigen.

What does that mean for me?

A question seeking personal impact. It's simple and direct. Use it when you need clarification on how something affects you, like in medical or work advice.

Eine Frage, die nach persönlicher Auswirkung sucht. Sie ist einfach und direkt. Verwenden Sie sie, wenn Sie Klärung darüber benötigen, wie etwas Sie betrifft, z. B. in medizinischen oder beruflichen Ratschlägen.

It means we recommend some additional diagnostic tests.

Explains a suggestion clearly. 'Recommend' shows advice, not command. Grammar: 'It means' connects cause to action. Helpful in professional settings to propose next steps.

Erklärt einen Vorschlag klar. 'Recommend' zeigt Rat, kein Befehl. Grammatik: 'It means' verbindet Ursache mit Handlung. Hilfreich in beruflichen Kontexten, um nächste Schritte vorzuschlagen.

Is it serious?

A straightforward question about severity. Use it to seek reassurance in worrying situations like health checks. It's short and common in conversations needing quick answers.

Eine direkte Frage nach der Schwere. Verwenden Sie sie, um in besorgniserregenden Situationen wie Gesundheitschecks Beruhigung zu suchen. Sie ist kurz und üblich in Gesprächen, die schnelle Antworten benötigen.

Not necessarily serious at this stage, but it's always best to be proactive.

Balances concern with positivity. 'Not necessarily' means maybe not; 'at this stage' refers to current time. Use to calm worries while encouraging action in advice-giving.

Balanciert Besorgnis mit Positivität. 'Nicht unbedingt' bedeutet vielleicht nicht; 'in dieser Phase' bezieht sich auf die aktuelle Zeit. Verwenden, um Sorgen zu beruhigen, während es in Beratungssituationen Handeln ermutigt.

What's the next step?

Asks for the following action. It's practical and forward-looking. Grammar: Question form for planning. Essential in meetings or consultations to move forward.

Fragt nach der folgenden Handlung. Es ist praktisch und zukunftsorientiert. Grammatik: Fragesatz für die Planung. Unverzichtbar in Meetings oder Beratungen, um voranzukommen.

Thank you for explaining everything clearly.

Shows appreciation for clear communication. 'Explaining everything clearly' uses 'clearly' as an adverb. Use at the end of explanations to be polite and positive.

Zeigt Wertschätzung für klare Kommunikation. 'Explaining everything clearly' verwendet 'clearly' als Adverb. Verwenden Sie es am Ende von Erklärungen, um höflich und positiv zu sein.