Drafting Patent Claims
A patent attorney or engineer discusses with the inventor the essential features of the invention to accurately draft the patent claims, which define the scope of protection sought.
Un avocat en brevets ou un ingénieur discute avec l'inventeur des caractéristiques essentielles de l'invention afin de rédiger précisément les revendications de brevet, qui définissent la portée de la protection recherchée.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
innovation
A new idea or method that improves something existing. In patents, it refers to the unique part of an invention that makes it different from others.
Une nouvelle idée ou méthode qui améliore quelque chose d'existant. Dans les brevets, elle désigne la partie unique d'une invention qui la distingue des autres.
novel
Meaning new or original, not seen before. In patent talks, it describes features that are inventive and protectable.
Signifiant nouveau ou original, non vu auparavant. Dans les discussions de brevets, il décrit des caractéristiques inventives et protégeables.
essential
Something absolutely necessary or basic. Use it to highlight core parts of a plan or invention.
Quelque chose d'absolument nécessaire ou basique. Utilisez-le pour mettre en évidence les parties essentielles d'un plan ou d'une invention.
differentiate
To show what makes something different from others. Useful in business or technical discussions to explain unique selling points.
Montrer ce qui rend quelque chose différent des autres. Utile dans les discussions commerciales ou techniques pour expliquer les points de vente uniques.
enhanced
Improved or made better. Often used for products or features that perform superiorly compared to standard ones.
Amélioré ou rendu meilleur. Souvent utilisé pour des produits ou des fonctionnalités qui performent de manière supérieure par rapport aux versions standard.
integral
Something that is a necessary part of a whole. In this context, it means crucial for the invention's function.
Quelque chose qui est une partie nécessaire d'un tout. Dans ce contexte, cela signifie crucial pour le fonctionnement de l'invention.
non-obvious
Not easily guessed or obvious to experts. A key term in patents meaning the invention requires inventive steps.
Pas facilement dévinable ou évident pour les experts. Terme clé en brevets signifiant que l'invention requiert des étapes inventives.
utility
The practical usefulness of something. In patents, it refers to how the invention solves a real problem.
L'utilité pratique de quelque chose. Dans les brevets, cela fait référence à la manière dont l'invention résout un problème réel.
unmatched
Better than anything else; without equal. Use to emphasize superiority in performance or quality.
Meilleur que tout autre; sans égal. Utilisé pour souligner la supériorité en performance ou en qualité.
embodiments
Specific examples or forms of an invention. Common in technical writing to describe variations.
Exemples ou formes spécifiques d'une invention. Courant dans l'écriture technique pour décrire les variations.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Let's dig into the core elements of your invention.
This is a polite way to start a deep discussion. 'Dig into' is an idiom meaning to examine closely. Useful for professional meetings to focus on main points.
C'est une façon polie de commencer une discussion approfondie. 'Dig into' est une expression idiomatique signifiant examiner de près. Utile pour les réunions professionnelles afin de se concentrer sur les points principaux.
What do you consider the absolute essential features?
Asks for the most important parts. 'Absolute essential' emphasizes necessity. Great for interviews or consultations to get key details.
Demande les parties les plus importantes. 'Absolument essentiel' met l'accent sur la nécessité. Idéal pour les entretiens ou consultations pour obtenir des détails clés.
The key innovation lies in the novel material composition.
Explains where the main new idea is. 'Lies in' means 'is located in' or 'consists of.' Useful for describing strengths in reports or presentations.
Explique où se trouve la principale nouvelle idée. 'Lies in' signifie 'se trouve dans' ou 'consiste en'. Utile pour décrire les forces dans des rapports ou des présentations.
Are there any specific structural configurations or manufacturing processes that are integral?
Inquires about necessary details. 'Integral to' means essential for. This sentence structure is formal and helpful in technical collaborations.
Demande des détails nécessaires. 'Integral to' signifie essentiel pour. Cette structure de phrase est formelle et utile dans les collaborations techniques.
Without that precise layering, the material wouldn't achieve the desired performance.
Uses conditional grammar to show importance. 'Wouldn't achieve' is conditional perfect for hypotheticals. Useful for explaining dependencies in processes.
Utilise la grammaire conditionnelle pour montrer l'importance. 'Wouldn't achieve' est conditionnel parfait pour les hypothétiques. Utile pour expliquer les dépendances dans les processus.
Its durability and efficiency in those contexts are unmatched.
Highlights superiority. 'In those contexts' specifies situations. Good for marketing or technical descriptions to stress advantages.
Met en avant la supériorité. 'Dans ces contextes' précise les situations. Bon pour le marketing ou les descriptions techniques afin de souligner les avantages.
To summarize for the claims: the specific material composition, its improved properties...
Recaps key points. 'To summarize' introduces a list. Practical for emails or meetings to confirm understanding.
Récapitule les points clés. 'Pour résumer' introduit une liste. Pratique pour les e-mails ou les réunions pour confirmer la compréhension.
We'll start drafting the independent claims based on these points.
Outlines next steps. 'Based on' means using as foundation. Useful in project planning to show action plans.
Esquisse les prochaines étapes. 'Based on' signifie utiliser comme fondement. Utile dans la planification de projets pour montrer les plans d'action.
Thanks for guiding me through this, I appreciate it.
Expresses gratitude politely. 'Guiding me through' means helping step by step. Common in professional thanks to build rapport.
Exprime la gratitude poliment. 'Me guider à travers' signifie aider étape par étape. Courant dans les remerciements professionnels pour créer du rapport.