Drafting Patent Claims
A patent attorney or engineer discusses with the inventor the essential features of the invention to accurately draft the patent claims, which define the scope of protection sought.
특허 변호사나 엔지니어가 발명자와 발명의 본질적인 특징에 대해 논의하여 특허 청구항을 정확하게 작성하며, 이는 추구되는 보호 범위를 정의합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
innovation
A new idea or method that improves something existing. In patents, it refers to the unique part of an invention that makes it different from others.
기존의 것을 개선하는 새로운 아이디어나 방법. 특허에서는 발명의 다른 것들과 구별되는 독특한 부분을 가리킵니다.
novel
Meaning new or original, not seen before. In patent talks, it describes features that are inventive and protectable.
새롭거나 독창적이며, 이전에 본 적 없는 것. 특허 논의에서, 이는 발명적이고 보호 가능한 특징을 설명합니다.
essential
Something absolutely necessary or basic. Use it to highlight core parts of a plan or invention.
절대적으로 필요하거나 기본적인 것. 계획이나 발명의 핵심 부분을 강조하는 데 사용하세요.
differentiate
To show what makes something different from others. Useful in business or technical discussions to explain unique selling points.
다른 것들과 구별되는 점을 보여주는 것. 비즈니스나 기술 논의에서 독특한 판매 포인트를 설명하는 데 유용합니다.
enhanced
Improved or made better. Often used for products or features that perform superiorly compared to standard ones.
개선되거나 더 좋아진 상태. 종종 표준 버전에 비해 우수한 성능을 발휘하는 제품이나 기능에 사용됩니다.
integral
Something that is a necessary part of a whole. In this context, it means crucial for the invention's function.
전체의 필수적인 부분인 것. 이 맥락에서 발명의 기능에 중요한 것을 의미합니다.
non-obvious
Not easily guessed or obvious to experts. A key term in patents meaning the invention requires inventive steps.
전문가에게 쉽게 추측되거나 명백하지 않은. 특허에서 발명의 창의적 단계를 요구한다는 의미의 핵심 용어.
utility
The practical usefulness of something. In patents, it refers to how the invention solves a real problem.
어떤 것의 실용적인 유용성. 특허에서, 이는 발명이 실제 문제를 해결하는 방식을 가리킵니다.
unmatched
Better than anything else; without equal. Use to emphasize superiority in performance or quality.
다른 어떤 것보다 나음; 동등한 것이 없음. 성능이나 품질의 우수성을 강조할 때 사용.
embodiments
Specific examples or forms of an invention. Common in technical writing to describe variations.
발명의 구체적인 예시 또는 형태. 기술 문서에서 변형을 설명하는 데 흔히 사용됨.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Let's dig into the core elements of your invention.
This is a polite way to start a deep discussion. 'Dig into' is an idiom meaning to examine closely. Useful for professional meetings to focus on main points.
이것은 깊은 토론을 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'Dig into'는 자세히 검사한다는 관용 표현입니다. 전문 회의에서 주요 포인트에 집중하는 데 유용합니다.
What do you consider the absolute essential features?
Asks for the most important parts. 'Absolute essential' emphasizes necessity. Great for interviews or consultations to get key details.
가장 중요한 부분을 묻는다. '절대 필수'는 필요성을 강조한다. 인터뷰나 상담에서 핵심 세부 사항을 얻는 데 좋다.
The key innovation lies in the novel material composition.
Explains where the main new idea is. 'Lies in' means 'is located in' or 'consists of.' Useful for describing strengths in reports or presentations.
주요 새로운 아이디어가 어디에 있는지 설명합니다. 'Lies in'은 '위치해 있다' 또는 '구성되어 있다'는 의미입니다. 보고서나 프레젠테이션에서 강점을 설명하는 데 유용합니다.
Are there any specific structural configurations or manufacturing processes that are integral?
Inquires about necessary details. 'Integral to' means essential for. This sentence structure is formal and helpful in technical collaborations.
필요한 세부 사항을 문의합니다. 'Integral to'는 'essential for'라는 의미입니다. 이 문장 구조는 형식적이며 기술 협업에 도움이 됩니다.
Without that precise layering, the material wouldn't achieve the desired performance.
Uses conditional grammar to show importance. 'Wouldn't achieve' is conditional perfect for hypotheticals. Useful for explaining dependencies in processes.
중요성을 보여주기 위해 조건법 문법을 사용합니다. 'Wouldn't achieve'는 가정 상황을 위한 조건법 과거완료형으로, 프로세스의 의존성을 설명하는 데 유용합니다.
Its durability and efficiency in those contexts are unmatched.
Highlights superiority. 'In those contexts' specifies situations. Good for marketing or technical descriptions to stress advantages.
우수성을 강조합니다. '그 맥락에서'는 상황을 지정합니다. 마케팅이나 기술 설명에서 장점을 강조하는 데 좋습니다.
To summarize for the claims: the specific material composition, its improved properties...
Recaps key points. 'To summarize' introduces a list. Practical for emails or meetings to confirm understanding.
주요 포인트를 요약합니다. '요약하자면'은 목록을 소개합니다. 이메일이나 회의에서 이해를 확인하는 데 실용적입니다.
We'll start drafting the independent claims based on these points.
Outlines next steps. 'Based on' means using as foundation. Useful in project planning to show action plans.
다음 단계를 개요합니다. 'Based on'은 기반으로 사용하는 것을 의미합니다. 프로젝트 계획에서 액션 플랜을 보여주는 데 유용합니다.
Thanks for guiding me through this, I appreciate it.
Expresses gratitude politely. 'Guiding me through' means helping step by step. Common in professional thanks to build rapport.
정중하게 감사를 표현합니다. 'Guiding me through'는 단계별로 도와주는 것을 의미합니다. 전문적인 감사에서 관계를 구축하는 데 흔합니다.