Drafting Patent Claims
A patent attorney or engineer discusses with the inventor the essential features of the invention to accurately draft the patent claims, which define the scope of protection sought.
Um advogado de patentes ou engenheiro discute com o inventor as características essenciais da invenção para redigir com precisão as reivindicações de patente, que definem o escopo de proteção buscado.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
innovation
A new idea or method that improves something existing. In patents, it refers to the unique part of an invention that makes it different from others.
Uma nova ideia ou método que melhora algo existente. Em patentes, refere-se à parte única de uma invenção que a torna diferente das outras.
novel
Meaning new or original, not seen before. In patent talks, it describes features that are inventive and protectable.
Significando novo ou original, não visto antes. Em conversas sobre patentes, descreve características inventivas e protegíveis.
essential
Something absolutely necessary or basic. Use it to highlight core parts of a plan or invention.
Algo absolutamente necessário ou básico. Use-o para destacar as partes principais de um plano ou invenção.
differentiate
To show what makes something different from others. Useful in business or technical discussions to explain unique selling points.
Mostrar o que torna algo diferente dos outros. Útil em discussões de negócios ou técnicas para explicar pontos de venda únicos.
enhanced
Improved or made better. Often used for products or features that perform superiorly compared to standard ones.
Melhorado ou tornado melhor. Frequentemente usado para produtos ou recursos que performam superiormente em comparação com os padrões.
integral
Something that is a necessary part of a whole. In this context, it means crucial for the invention's function.
Algo que é uma parte necessária de um todo. Neste contexto, significa crucial para a função da invenção.
non-obvious
Not easily guessed or obvious to experts. A key term in patents meaning the invention requires inventive steps.
Não facilmente adivinhado ou óbvio para especialistas. Termo chave em patentes significando que a invenção requer passos inventivos.
utility
The practical usefulness of something. In patents, it refers to how the invention solves a real problem.
A utilidade prática de algo. Em patentes, refere-se a como a invenção resolve um problema real.
unmatched
Better than anything else; without equal. Use to emphasize superiority in performance or quality.
Melhor do que qualquer outra coisa; sem igual. Usado para enfatizar a superioridade em desempenho ou qualidade.
embodiments
Specific examples or forms of an invention. Common in technical writing to describe variations.
Exemplos ou formas específicas de uma invenção. Comum na escrita técnica para descrever variações.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Let's dig into the core elements of your invention.
This is a polite way to start a deep discussion. 'Dig into' is an idiom meaning to examine closely. Useful for professional meetings to focus on main points.
Esta é uma forma educada de iniciar uma discussão profunda. 'Dig into' é uma expressão idiomática que significa examinar de perto. Útil em reuniões profissionais para focar nos pontos principais.
What do you consider the absolute essential features?
Asks for the most important parts. 'Absolute essential' emphasizes necessity. Great for interviews or consultations to get key details.
Pergunta pelas partes mais importantes. 'Absolutamente essencial' enfatiza a necessidade. Ótimo para entrevistas ou consultas para obter detalhes chave.
The key innovation lies in the novel material composition.
Explains where the main new idea is. 'Lies in' means 'is located in' or 'consists of.' Useful for describing strengths in reports or presentations.
Explica onde está a principal nova ideia. 'Lies in' significa 'está localizado em' ou 'consiste em'. Útil para descrever forças em relatórios ou apresentações.
Are there any specific structural configurations or manufacturing processes that are integral?
Inquires about necessary details. 'Integral to' means essential for. This sentence structure is formal and helpful in technical collaborations.
Indaga sobre detalhes necessários. 'Integral to' significa essencial para. Esta estrutura de frase é formal e útil em colaborações técnicas.
Without that precise layering, the material wouldn't achieve the desired performance.
Uses conditional grammar to show importance. 'Wouldn't achieve' is conditional perfect for hypotheticals. Useful for explaining dependencies in processes.
Usa gramática condicional para mostrar importância. 'Wouldn't achieve' é condicional perfeito para hipotéticos. Útil para explicar dependências em processos.
Its durability and efficiency in those contexts are unmatched.
Highlights superiority. 'In those contexts' specifies situations. Good for marketing or technical descriptions to stress advantages.
Destaca a superioridade. 'Nesses contextos' especifica situações. Bom para descrições de marketing ou técnicas para enfatizar vantagens.
To summarize for the claims: the specific material composition, its improved properties...
Recaps key points. 'To summarize' introduces a list. Practical for emails or meetings to confirm understanding.
Resume os pontos principais. 'Para resumir' introduz uma lista. Prático para e-mails ou reuniões para confirmar o entendimento.
We'll start drafting the independent claims based on these points.
Outlines next steps. 'Based on' means using as foundation. Useful in project planning to show action plans.
Descreve os próximos passos. 'Based on' significa usar como base. Útil no planejamento de projetos para mostrar planos de ação.
Thanks for guiding me through this, I appreciate it.
Expresses gratitude politely. 'Guiding me through' means helping step by step. Common in professional thanks to build rapport.
Expressa gratidão educadamente. 'Guiar-me através' significa ajudar passo a passo. Comum em agradecimentos profissionais para construir rapport.