Drafting Patent Claims
A patent attorney or engineer discusses with the inventor the essential features of the invention to accurately draft the patent claims, which define the scope of protection sought.
Un abogado de patentes o ingeniero discute con el inventor las características esenciales de la invención para redactar con precisión las reivindicaciones de la patente, que definen el ámbito de protección solicitado.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
innovation
A new idea or method that improves something existing. In patents, it refers to the unique part of an invention that makes it different from others.
Una nueva idea o método que mejora algo existente. En las patentes, se refiere a la parte única de una invención que la hace diferente de las demás.
novel
Meaning new or original, not seen before. In patent talks, it describes features that are inventive and protectable.
Significando nuevo u original, no visto antes. En charlas de patentes, describe características inventivas y protegibles.
essential
Something absolutely necessary or basic. Use it to highlight core parts of a plan or invention.
Algo absolutamente necesario o básico. Úsalo para resaltar las partes principales de un plan o una invención.
differentiate
To show what makes something different from others. Useful in business or technical discussions to explain unique selling points.
Mostrar qué hace que algo sea diferente de los demás. Útil en discusiones de negocios o técnicas para explicar puntos de venta únicos.
enhanced
Improved or made better. Often used for products or features that perform superiorly compared to standard ones.
Mejorado o hecho mejor. A menudo usado para productos o características que rinden superiormente en comparación con las estándar.
integral
Something that is a necessary part of a whole. In this context, it means crucial for the invention's function.
Algo que es una parte necesaria de un todo. En este contexto, significa crucial para la función de la invención.
non-obvious
Not easily guessed or obvious to experts. A key term in patents meaning the invention requires inventive steps.
No fácilmente adivinado o obvio para los expertos. Término clave en patentes que significa que la invención requiere pasos inventivos.
utility
The practical usefulness of something. In patents, it refers to how the invention solves a real problem.
La utilidad práctica de algo. En las patentes, se refiere a cómo la invención resuelve un problema real.
unmatched
Better than anything else; without equal. Use to emphasize superiority in performance or quality.
Mejor que cualquier otra cosa; sin igual. Se usa para enfatizar la superioridad en rendimiento o calidad.
embodiments
Specific examples or forms of an invention. Common in technical writing to describe variations.
Ejemplos o formas específicas de una invención. Común en la escritura técnica para describir variaciones.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Let's dig into the core elements of your invention.
This is a polite way to start a deep discussion. 'Dig into' is an idiom meaning to examine closely. Useful for professional meetings to focus on main points.
Esta es una forma educada de iniciar una discusión profunda. 'Dig into' es una expresión idiomática que significa examinar de cerca. Útil en reuniones profesionales para enfocarse en los puntos principales.
What do you consider the absolute essential features?
Asks for the most important parts. 'Absolute essential' emphasizes necessity. Great for interviews or consultations to get key details.
Pregunta por las partes más importantes. 'Absolutamente esencial' enfatiza la necesidad. Genial para entrevistas o consultas para obtener detalles clave.
The key innovation lies in the novel material composition.
Explains where the main new idea is. 'Lies in' means 'is located in' or 'consists of.' Useful for describing strengths in reports or presentations.
Explica dónde está la principal idea nueva. 'Lies in' significa 'se encuentra en' o 'consiste en'. Útil para describir fortalezas en informes o presentaciones.
Are there any specific structural configurations or manufacturing processes that are integral?
Inquires about necessary details. 'Integral to' means essential for. This sentence structure is formal and helpful in technical collaborations.
Indaga sobre detalles necesarios. 'Integral to' significa esencial para. Esta estructura de oración es formal y útil en colaboraciones técnicas.
Without that precise layering, the material wouldn't achieve the desired performance.
Uses conditional grammar to show importance. 'Wouldn't achieve' is conditional perfect for hypotheticals. Useful for explaining dependencies in processes.
Usa gramática condicional para mostrar importancia. 'Wouldn't achieve' es condicional perfecto para hipotéticos. Útil para explicar dependencias en procesos.
Its durability and efficiency in those contexts are unmatched.
Highlights superiority. 'In those contexts' specifies situations. Good for marketing or technical descriptions to stress advantages.
Resalta la superioridad. 'En esos contextos' especifica situaciones. Bueno para descripciones de marketing o técnicas para enfatizar ventajas.
To summarize for the claims: the specific material composition, its improved properties...
Recaps key points. 'To summarize' introduces a list. Practical for emails or meetings to confirm understanding.
Resume los puntos clave. 'Para resumir' introduce una lista. Práctico para correos electrónicos o reuniones para confirmar la comprensión.
We'll start drafting the independent claims based on these points.
Outlines next steps. 'Based on' means using as foundation. Useful in project planning to show action plans.
Esboza los próximos pasos. 'Based on' significa usar como base. Útil en la planificación de proyectos para mostrar planes de acción.
Thanks for guiding me through this, I appreciate it.
Expresses gratitude politely. 'Guiding me through' means helping step by step. Common in professional thanks to build rapport.
Expresa gratitud cortésmente. 'Guiarme a través' significa ayudar paso a paso. Común en agradecimientos profesionales para construir rapport.