Retour aux Situations

Addressing Special Items and Insurance

Gestion des articles spéciaux et de l'assurance

The customer discusses moving large, fragile, valuable, or awkward items, inquires about insurance options for their belongings, and clarifies liability.

Le client discute du transport d'objets volumineux, fragiles, précieux ou encombrants, s'informe sur les options d'assurance pour ses biens et clarifie la responsabilité.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Customer (Female)
Hi there. I'm calling to arrange moving services, and I have a few questions about some special items. We have a grand piano and a couple of large, antique statues. How do you handle items like that?
Bonjour. J'appelle pour organiser des services de déménagement, et j'ai quelques questions sur certains objets spéciaux. Nous avons un grand piano et quelques grandes statues antiques. Comment gérez-vous des articles comme ceux-là ?
2
Moving Services Rep (Male)
Welcome! For oversized or fragile items like a grand piano or antique statues, we have specialized teams and equipment. We'd require a pre-move survey to assess the exact dimensions and discuss the best packing and transport methods. There's typically an additional charge for these types of items.
Bienvenue ! Pour les objets surdimensionnés ou fragiles tels qu'un grand piano ou des statues antiques, nous disposons d'équipes spécialisées et d'équipements dédiés. Nous aurions besoin d'une visite préalable au déménagement pour évaluer les dimensions exactes et discuter des meilleures méthodes d'emballage et de transport. Il y a généralement un supplément pour ce type d'objets.
3
Customer (Female)
That makes sense. And what about insurance? My main concern is protecting these valuable pieces, but also our general belongings. What are our options for coverage?
C'est logique. Et pour l'assurance ? Ma principale préoccupation est de protéger ces pièces de valeur, mais aussi nos biens généraux. Quelles sont nos options de couverture ?
4
Moving Services Rep (Male)
We offer several insurance options. Our basic liability coverage is usually included, but it's minimal and based on weight, not declared value. For valuable items like antiques and the piano, we highly recommend purchasing full-value protection. This means if anything is damaged or lost, it's repaired, replaced, or you're reimbursed for its current market value.
Nous proposons plusieurs options d'assurance. Notre couverture de responsabilité civile de base est généralement incluse, mais elle est minimale et basée sur le poids, et non sur la valeur déclarée. Pour les objets de valeur comme les antiquités et le piano, nous recommandons vivement l'achat d'une protection à pleine valeur. Cela signifie que si quelque chose est endommagé ou perdu, il sera réparé, remplacé, ou vous recevrez une indemnisation correspondant à sa valeur marchande actuelle.
5
Customer (Female)
Full-value protection sounds like what we need for the valuables. How does that work, specifically? Do we have to list everything, or choose a lump sum?
La protection à pleine valeur semble être ce qu'il nous faut pour les objets de valeur. Comment cela fonctionne-t-il exactement ? Devons-nous tout lister, ou choisir un montant global ?
6
Moving Services Rep (Male)
For full-value protection, yes, you'll provide a high-value inventory list for items exceeding a certain dollar amount per pound, typically $100 per pound. For the rest of your belongings, you declare a total estimated value for the shipment. We'll then calculate the premium based on that declared value.
Pour une protection à pleine valeur, oui, vous fournirez une liste d'inventaire des articles de haute valeur pour les objets dépassant un certain montant en dollars par livre, généralement 100 $ par livre. Pour le reste de vos biens, vous déclarez une valeur estimée totale pour l'expédition. Nous calculerons ensuite la prime en fonction de cette valeur déclarée.
7
Customer (Female)
Okay, that clarifies things a lot. So, once we list the high-value items, everything else falls under the general declared value. And if something gets broken that wasn't specifically listed but was part of the general shipment, what's the liability then?
D'accord, cela clarifie beaucoup les choses. Donc, une fois que nous listons les articles de haute valeur, tout le reste relève de la valeur déclarée générale. Et si quelque chose se casse qui n'était pas spécifiquement listé mais faisait partie de l'envoi général, quelle est la responsabilité alors ?
8
Moving Services Rep (Male)
With full-value protection, any item that's part of the general shipment and not specifically excluded or improperly packed by you would be covered up to the declared total estimated value. The key is proper packing, especially for fragile items not requiring our specialized services. We can also provide packing services for those if you prefer.
Avec une protection à pleine valeur, tout article faisant partie de l'envoi général et non spécifiquement exclu ou mal emballé par vous serait couvert jusqu'à la valeur totale estimée déclarée. La clé est un emballage approprié, en particulier pour les articles fragiles ne nécessitant pas nos services spécialisés. Nous pouvons également fournir des services d'emballage pour ceux-ci si vous le préférez.
9
Customer (Female)
That's good to know. I think we'll opt for the full-value protection, especially for the sentimental and high-value items. This has been very helpful. How do we proceed with scheduling that pre-move survey now?
C'est bon à savoir. Je pense que nous opterons pour la protection à pleine valeur, surtout pour les objets sentimentaux et de haute valeur. Cela a été très utile. Comment procédons-nous maintenant pour planifier cette visite pré-déménagement ?

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

fragile

Something that breaks easily, like glass or delicate antiques. In moving, it means items need special care to avoid damage.

Quelque chose qui se brise facilement, comme le verre ou des antiquités délicates. Lors d'un déménagement, cela signifie que les objets nécessitent des précautions spéciales pour éviter les dommages.

oversized

Larger than normal size, like a grand piano. Used when describing big items that require special handling in services like moving.

Plus grand que la taille normale, comme un piano à queue. Utilisé pour décrire de grands objets qui nécessitent une manipulation spéciale dans des services comme le déménagement.

pre-move survey

A visit or check before moving to look at items and plan. It's a practical step in arranging moving services to ensure everything is handled correctly.

Une visite ou une vérification avant le déménagement pour examiner les articles et planifier. C'est une étape pratique dans l'organisation des services de déménagement pour s'assurer que tout est géré correctement.

insurance

A plan that protects against loss or damage by paying money if something bad happens. In this context, it's for covering belongings during a move.

Un plan qui protège contre la perte ou les dommages en payant de l'argent si quelque chose de mauvais se produit. Dans ce contexte, il s'agit de couvrir les biens lors d'un déménagement.

liability coverage

The responsibility a company has to pay for damage or loss. Basic coverage is minimal, meaning it doesn't pay much; useful for understanding moving protections.

La responsabilité d'une entreprise de payer les dommages ou les pertes. La couverture de base est minimale, ce qui signifie qu'elle ne paie pas beaucoup; utile pour comprendre les protections de déménagement.

full-value protection

An insurance option that covers the full worth of items if damaged or lost. Recommended for valuable or sentimental items in relocation services.

Une option d'assurance qui couvre la valeur intégrale des articles en cas de dommage ou de perte. Recommandée pour les articles de valeur ou sentimentaux dans les services de déménagement.

declared value

The amount you state your items are worth for insurance purposes. It affects how much coverage you get and the cost of the premium.

Le montant que vous indiquez que valent vos articles à des fins d'assurance. Cela affecte la couverture que vous obtenez et le coût de la prime.

premium

The fee you pay for insurance. It's calculated based on the value you declare, helping you understand costs in service agreements.

La prime que vous payez pour l'assurance. Elle est calculée en fonction de la valeur que vous déclarez, vous aidant à comprendre les coûts dans les accords de service.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

How do you handle items like that?

This is a polite question to ask about special treatment for unique items. It's useful in service inquiries; uses 'how do you' for processes, common in business talks.

Ceci est une question polie pour demander un traitement spécial pour des articles uniques. C'est utile dans les demandes de service ; utilise 'how do you' pour les processus, courant dans les discussions d'affaires.

We'd require a pre-move survey to assess the exact dimensions.

Explains a necessary step before service. 'Assess' means evaluate; this sentence shows conditional language ('we'd require') for professional responses about planning.

Explique une étape nécessaire avant le service. 'Assess' signifie évaluer ; cette phrase montre un langage conditionnel ('we'd require') pour des réponses professionnelles sur la planification.

What are our options for coverage?

Asks about choices for protection. 'Options for' is a pattern for inquiring alternatives; practical for discussing insurance or services, helping clarify needs.

Demande des choix pour la protection. 'Options for' est un modèle pour interroger les alternatives ; pratique pour discuter d'assurances ou de services, aidant à clarifier les besoins.

If anything is damaged or lost, it's repaired, replaced, or you're reimbursed for its current market value.

Describes insurance benefits using 'if' for conditions. Useful for understanding liability; teaches result clauses and terms like 'reimbursed' for compensation.

Décrit les avantages de l'assurance en utilisant 'if' pour les conditions. Utile pour comprendre la responsabilité ; enseigne les clauses de résultat et des termes comme 'reimbursed' pour la compensation.

We'll then calculate the premium based on that declared value.

Shows future action ('we'll calculate') in service explanations. 'Based on' means according to; key for learning how costs are determined in contracts.

Montre une action future ('nous calculerons') dans les explications de services. 'En fonction de' signifie selon ; clé pour apprendre comment les coûts sont déterminés dans les contrats.

How do we proceed with scheduling that pre-move survey now?

Asks for next steps politely. 'Proceed with' means continue; this is a common closing question in arrangements, using 'scheduling' for booking services.

Demande poliment les prochaines étapes. 'Proceed with' signifie continuer ; c'est une question de clôture courante dans les arrangements, utilisant 'scheduling' pour réserver des services.