Addressing Special Items and Insurance
The customer discusses moving large, fragile, valuable, or awkward items, inquires about insurance options for their belongings, and clarifies liability.
고객은 크고, 깨지기 쉽고, 귀중하거나 다루기 어려운 물건들의 이동에 대해 논의하고, 소지품에 대한 보험 옵션을 문의하며, 책임을 명확히 합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
fragile
Something that breaks easily, like glass or delicate antiques. In moving, it means items need special care to avoid damage.
쉽게 부서지는 것, 유리나 섬세한 골동품처럼. 이사할 때, 이는 손상을 피하기 위해 특별한 주의가 필요한 물품을 의미합니다.
oversized
Larger than normal size, like a grand piano. Used when describing big items that require special handling in services like moving.
정상 크기보다 큰, 예를 들어 그랜드 피아노처럼. 이사 같은 서비스에서 특별한 취급이 필요한 큰 물품을 설명할 때 사용.
pre-move survey
A visit or check before moving to look at items and plan. It's a practical step in arranging moving services to ensure everything is handled correctly.
이사 전에 물건을 보고 계획을 세우기 위한 방문이나 확인. 이사 서비스를 준비하는 실용적인 단계로, 모든 것이 올바르게 처리되도록 보장합니다.
insurance
A plan that protects against loss or damage by paying money if something bad happens. In this context, it's for covering belongings during a move.
나쁜 일이 발생할 경우 돈을 지불하여 손실이나 피해로부터 보호하는 계획. 이 맥락에서는 이사 중 소지품을 커버하기 위한 것입니다.
liability coverage
The responsibility a company has to pay for damage or loss. Basic coverage is minimal, meaning it doesn't pay much; useful for understanding moving protections.
회사가 손상이나 손실에 대해 지불해야 할 책임. 기본 보장은 최소한의 수준으로, 많은 금액을 지불하지 않음; 이사 보호를 이해하는 데 유용함.
full-value protection
An insurance option that covers the full worth of items if damaged or lost. Recommended for valuable or sentimental items in relocation services.
물품이 손상되거나 분실될 경우 물품의 전체 가치를 보상하는 보험 옵션. 이사 서비스에서 귀중하거나 감정적으로 소중한 물품에 권장됩니다.
declared value
The amount you state your items are worth for insurance purposes. It affects how much coverage you get and the cost of the premium.
보험 목적으로 귀하의 물품 가치로 명시한 금액. 이는 귀하가 받는 보장 범위와 보험료 비용에 영향을 미칩니다.
premium
The fee you pay for insurance. It's calculated based on the value you declare, helping you understand costs in service agreements.
보험을 위해 지불하는 수수료입니다. 선언한 가치에 기반하여 계산되며, 서비스 계약에서 비용을 이해하는 데 도움이 됩니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
How do you handle items like that?
This is a polite question to ask about special treatment for unique items. It's useful in service inquiries; uses 'how do you' for processes, common in business talks.
이것은 독특한 아이템에 대한 특별 대우를 묻는 예의 바른 질문입니다. 서비스 문의에 유용합니다; 프로세스에 'how do you'를 사용하며, 비즈니스 대화에서 흔합니다.
We'd require a pre-move survey to assess the exact dimensions.
Explains a necessary step before service. 'Assess' means evaluate; this sentence shows conditional language ('we'd require') for professional responses about planning.
서비스 전에 필요한 단계를 설명합니다. 'Assess'는 평가를 의미합니다; 이 문장은 계획에 대한 전문적인 응답을 위한 조건부 언어('we'd require')를 보여줍니다.
What are our options for coverage?
Asks about choices for protection. 'Options for' is a pattern for inquiring alternatives; practical for discussing insurance or services, helping clarify needs.
보호를 위한 선택지에 대해 묻는다. 'Options for'는 대안을 문의하는 패턴으로, 보험 또는 서비스 논의에 실용적이며 요구 사항을 명확히 하는 데 도움이 된다.
If anything is damaged or lost, it's repaired, replaced, or you're reimbursed for its current market value.
Describes insurance benefits using 'if' for conditions. Useful for understanding liability; teaches result clauses and terms like 'reimbursed' for compensation.
'if'를 조건으로 사용하여 보험 혜택을 설명합니다. 책임을 이해하는 데 유용합니다; 결과 절과 'reimbursed'와 같은 보상 용어를 가르칩니다.
We'll then calculate the premium based on that declared value.
Shows future action ('we'll calculate') in service explanations. 'Based on' means according to; key for learning how costs are determined in contracts.
서비스 설명에서 미래 행동('we'll calculate')을 보여줍니다. 'Based on'은 'according to'라는 의미로, 계약에서 비용이 어떻게 결정되는지 배우는 데 핵심입니다.
How do we proceed with scheduling that pre-move survey now?
Asks for next steps politely. 'Proceed with' means continue; this is a common closing question in arrangements, using 'scheduling' for booking services.
다음 단계를 정중하게 묻습니다. 'Proceed with'는 계속 진행한다는 의미입니다. 이는 약속에서 흔한 마무리 질문으로, 'scheduling'은 서비스 예약에 사용됩니다.