Retour aux Situations

Paying the Bill at Discharge

Paiement de la facture à la sortie

Settling the medical bill at the hospital's or clinic's cashier desk after the consultation or treatment, confirming payment methods and receiving receipts.

Régler la facture médicale au guichet de la caisse de l'hôpital ou de la clinique après la consultation ou le traitement, en confirmant les moyens de paiement et en recevant les reçus.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
receptionist (Female)
Hello, how can I help you? Are you here to settle your bill?
Bonjour, comment puis-je vous aider ? Êtes-vous ici pour régler votre facture ?
2
patient (Male)
Yes, I am. I just finished my consultation with Dr. Miller. My name is John Smith.
Oui, je suis. Je viens de terminer ma consultation avec le Dr Miller. Je m'appelle John Smith.
3
receptionist (Female)
Alright, Mr. Smith. Let me pull up your record. So, it looks like your total for today is $125. This covers the consultation fee and the medication Dr. Miller prescribed.
D'accord, Monsieur Smith. Permettez-moi de consulter votre dossier. Donc, il semble que votre total pour aujourd'hui soit de 125 $. Cela inclut les frais de consultation et le médicament prescrit par le Dr. Miller.
4
patient (Male)
Okay, that sounds right. How would you prefer me to pay? Do you accept credit cards?
D'accord, ça semble correct. Comment préférez-vous que je paie ? Acceptez-vous les cartes de crédit ?
5
receptionist (Female)
Yes, we accept all major credit cards, debit cards, and cash. Whatever is most convenient for you.
Oui, nous acceptons toutes les principales cartes de crédit, cartes de débit et espèces. Ce qui vous est le plus pratique.
6
patient (Male)
I'll pay with my credit card, please. Here you go.
Je vais payer avec ma carte de crédit, s'il vous plaît. Tenez.
7
receptionist (Female)
Thank you. Please insert your card into the reader and follow the prompts. Your receipt will print out shortly.
Merci. Veuillez insérer votre carte dans le lecteur et suivre les instructions. Votre reçu s'imprimera sous peu.
8
patient (Male)
Great, thanks.
Super, merci.
9
receptionist (Female)
And here is your receipt, Mr. Smith. It includes a breakdown of the services. Do you have any other questions today?
Et voici votre reçu, Monsieur Smith. Il contient un détail des services. Avez-vous d'autres questions aujourd'hui ?
10
patient (Male)
No, that's everything. Thank you very much for your help.
Non, c'est tout. Merci beaucoup pour votre aide.
11
receptionist (Female)
You're welcome. Have a good day!
De rien. Passez une bonne journée !
12
patient (Male)
You too!
Toi aussi !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

settle

To settle a bill means to pay it completely after a service, like at a hospital. It's useful when checking out after treatment.

Régler une facture signifie la payer complètement après un service, comme à l'hôpital. C'est utile lors du départ après un traitement.

consultation

A consultation is a meeting with a doctor to discuss health problems. Use this word when talking about seeing a doctor.

Une consultation est une réunion avec un médecin pour discuter des problèmes de santé. Utilisez ce mot lorsque vous parlez de voir un médecin.

prescribed

Prescribed means a doctor has recommended or ordered medicine for you. It's common in medical contexts to explain what the doctor gave.

Prescrit signifie qu'un médecin a recommandé ou ordonné un médicament pour vous. C'est courant dans les contextes médicaux pour expliquer ce que le médecin a donné.

credit card

A credit card is a plastic card you use to pay for things and pay back later. Many places accept them for convenience.

Une carte de crédit est une carte en plastique que vous utilisez pour payer des choses et les rembourser plus tard. Beaucoup d'endroits les acceptent pour la commodité.

debit card

A debit card takes money directly from your bank account when you pay. It's like cash but electronic.

Une carte de débit prélève de l'argent directement sur votre compte bancaire lorsque vous payez. C'est comme de l'argent liquide mais électronique.

receipt

A receipt is a paper or digital proof that you paid for something. Always keep it for records, especially in medical visits.

Un reçu est une preuve papier ou numérique que vous avez payé pour quelque chose. Gardez-le toujours pour les archives, surtout lors de visites médicales.

breakdown

A breakdown is a detailed list showing parts of costs, like fees for different services. It's helpful to understand your bill.

Un décompte est une liste détaillée montrant les composantes des coûts, comme les frais pour différents services. Cela aide à comprendre votre facture.

prompts

Prompts are instructions or messages on a screen that guide you, like during card payment. Follow them to complete the process.

Les prompts sont des instructions ou des messages à l'écran qui vous guident, comme lors d'un paiement par carte. Suivez-les pour compléter le processus.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hello, how can I help you? Are you here to settle your bill?

This is a polite greeting used by service staff to start a conversation and confirm the purpose. It's useful for customer service situations; the question form helps clarify needs quickly.

C'est une salutation polie utilisée par le personnel de service pour entamer une conversation et confirmer le but. Elle est utile dans les situations de service à la clientèle ; la forme interrogative aide à clarifier rapidement les besoins.

Yes, I am. I just finished my consultation with Dr. Miller. My name is John Smith.

This responds affirmatively and provides details like name and recent action. Use it to confirm identity and context; 'just finished' shows recent completion in past tense.

Cela répond affirmativement et fournit des détails comme le nom et l'action récente. Utilisez-le pour confirmer l'identité et le contexte ; 'just finished' montre une complétion récente au passé.

Your total for today is $125. This covers the consultation fee and the medication Dr. Miller prescribed.

This explains the bill amount and what it includes. It's practical for billing scenarios; 'covers' means includes, and relative clause 'Dr. Miller prescribed' adds detail without new sentence.

Cela explique le montant de la facture et ce qu'il inclut. C'est pratique pour les scénarios de facturation; 'covers' signifie inclut, et la proposition relative 'Dr. Miller prescribed' ajoute des détails sans nouvelle phrase.

How would you prefer me to pay? Do you accept credit cards?

This asks about payment preference politely. Useful when unsure of options; 'would prefer' is conditional for polite suggestions, and yes/no question seeks confirmation.

Cela demande poliment la préférence de paiement. Utile quand on ignore les options ; « would prefer » est conditionnel pour des suggestions polies, et la question oui/non cherche une confirmation.

We accept all major credit cards, debit cards, and cash. Whatever is most convenient for you.

This lists payment methods and offers flexibility. Great for service responses; parallel structure with 'and' lists options, and 'whatever is most convenient' shows customer focus.

Ceci liste les méthodes de paiement et offre de la flexibilité. Parfait pour les réponses de service ; structure parallèle avec 'and' liste les options, et 'whatever is most convenient' montre un focus sur le client.

Please insert your card into the reader and follow the prompts.

This gives step-by-step instructions for payment. Use in tech-assisted transactions; imperative 'insert' and 'follow' commands politely guide actions.

Ceci fournit des instructions étape par étape pour le paiement. Utilisez-le dans les transactions assistées par la technologie ; les commandes impératives « insérer » et « suivre » guident poliment les actions.

Here is your receipt. It includes a breakdown of the services.

This hands over proof of payment with details. Essential at end of transactions; 'it includes' explains content using simple present tense for facts.

Ceci remet une preuve de paiement avec des détails. Essentiel à la fin des transactions ; 'it includes' explique le contenu en utilisant le présent simple pour les faits.

Do you have any other questions today? No, that's everything. Thank you very much for your help.

This checks for more needs and ends politely. Useful to wrap up; question invites response, and 'that's everything' means no more issues, with gratitude expression.

Cela vérifie s'il y a d'autres besoins et se termine poliment. Utile pour conclure ; la question invite une réponse, et 'c'est tout' signifie qu'il n'y a plus de problèmes, avec expression de gratitude.