Retour aux Situations

Checking In at Reception

Enregistrement à la réception

Arriving at the medical facility, checking in at the reception desk, providing personal information and appointment details.

Arrivée à l'établissement médical, enregistrement à l'accueil, fourniture des informations personnelles et des détails du rendez-vous.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Receptionist (Female)
Good morning. Welcome to Evergreen Medical Clinic. Do you have an appointment with us today?
Bonjour. Bienvenue à la Clinique Médicale Evergreen. Avez-vous un rendez-vous avec nous aujourd'hui ?
2
Patient (Male)
Good morning. Yes, I do. My name is Mark Johnson, and I have an appointment with Dr. Lee at 10 AM.
Bonjour. Oui, j'en ai un. Je m'appelle Mark Johnson, et j'ai un rendez-vous avec le Dr. Lee à 10 heures du matin.
3
Receptionist (Female)
Thank you, Mr. Johnson. Let me just confirm that for you. Is your date of birth January 15th, 1985?
Merci, Monsieur Johnson. Permettez-moi de confirmer cela pour vous. Votre date de naissance est-elle le 15 janvier 1985 ?
4
Patient (Male)
That's correct.
C'est correct.
5
Receptionist (Female)
Perfect. Could I please see your ID and insurance card?
Parfait. Pourrais-je voir votre pièce d'identité et votre carte d'assurance, s'il vous plaît ?
6
Patient (Male)
Certainly, here they are.
Bien sûr, les voici.
7
Receptionist (Female)
Thank you. Everything seems to be in order. Please take a seat in the waiting area. Dr. Lee will be with you shortly. You're all checked in.
Merci. Tout semble en ordre. Veuillez vous asseoir dans la salle d'attente. Le Dr. Lee sera avec vous sous peu. Vous êtes enregistré.
8
Patient (Male)
Great, thanks a lot!
Super, merci beaucoup !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

appointment

A planned meeting with a doctor or professional; use it when scheduling or confirming a visit to the clinic.

Une réunion planifiée avec un médecin ou un professionnel ; utilisez-la lors de la planification ou de la confirmation d'une visite à la clinique.

confirm

To check or verify information to make sure it's correct; common in service situations like medical check-ins.

Vérifier ou contrôler des informations pour s'assurer qu'elles sont correctes ; courant dans des situations de service comme les enregistrements médicaux.

date of birth

The specific day, month, and year you were born; often asked for identification in official places like clinics.

Le jour, mois et année spécifiques de votre naissance ; souvent demandé pour l'identification dans des endroits officiels comme les cliniques.

ID

Short for identification document, like a passport or driver's license; required to prove who you are.

Abréviation de document d'identification, comme un passeport ou un permis de conduire ; requis pour prouver qui vous êtes.

insurance card

A card that shows you have health insurance coverage; presented at medical visits to help with payment.

Une carte qui montre que vous avez une couverture d'assurance santé ; présentée lors des visites médicales pour aider au paiement.

waiting area

The seating section in a clinic or office where patients sit until called; helps manage patient flow.

La section d'assises dans une clinique ou un bureau où les patients s'assoient jusqu'à ce qu'ils soient appelés ; aide à gérer le flux de patients.

checked in

To have registered your arrival at a place like a clinic; means you're officially on the list to see the doctor.

Avoir enregistré votre arrivée dans un lieu comme une clinique ; signifie que vous êtes officiellement sur la liste pour voir le médecin.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Do you have an appointment with us today?

This is a polite question used by receptionists to check if a visitor has a scheduled visit; useful for starting interactions in service settings. It uses 'do you have' for yes/no questions.

Ceci est une question polie utilisée par les réceptionnistes pour vérifier si un visiteur a une visite prévue ; utile pour initier les interactions dans des contextes de service. Elle utilise 'do you have' pour les questions oui/non.

My name is Mark Johnson, and I have an appointment with Dr. Lee at 10 AM.

A way to introduce yourself and provide appointment details; essential for check-ins. It connects ideas with 'and' and specifies time with 'at'.

Une façon de se présenter et de fournir les détails du rendez-vous ; essentiel pour les enregistrements. Il connecte les idées avec 'and' et spécifie l'heure avec 'at'.

Let me just confirm that for you.

Offers to verify information politely; 'let me' softens the request, and 'just' makes it sound casual. Use it when checking details to build trust.

Propose de vérifier les informations poliment ; 'let me' adoucit la demande, et 'just' la rend décontractée. Utilisez-le lors de la vérification de détails pour instaurer la confiance.

Could I please see your ID and insurance card?

A polite request for documents; 'could I please' is formal and courteous. Useful in professional situations to ask for items without being demanding.

Une demande polie de documents ; 'could I please' est formel et courtois. Utile dans des situations professionnelles pour demander des objets sans être exigeant.

Please take a seat in the waiting area.

An instruction to wait comfortably; 'please' adds politeness. Common in clinics to guide patients after check-in.

Une instruction pour attendre confortablement ; 'please' ajoute de la politesse. Courant dans les cliniques pour guider les patients après l'enregistrement.

You're all checked in.

Informs that registration is complete; 'you're all' is a casual way to say everything is done. Use it to reassure patients they're ready to proceed.

Informe que l'enregistrement est complet;'you're all' est une façon décontractée de dire que tout est fait. Utilisez-le pour rassurer les patients qu'ils sont prêts à procéder.