Booking an Appointment
Calling a clinic or hospital to schedule an appointment with a doctor, specifying the reason for the visit and preferred time.
Appeler une clinique ou un hôpital pour prendre rendez-vous avec un médecin, en précisant la raison de la visite et l'heure préférée.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
appointment
A planned meeting time with a doctor or professional; use it when scheduling a visit, like 'I need an appointment with the dentist.'
Un horaire de réunion prévu avec un médecin ou un professionnel ; utilisez-le lors de la planification d'une visite, comme 'J'ai besoin d'un rendez-vous chez le dentiste.'
persistent
Something that continues for a long time without stopping; in health, it describes ongoing symptoms, like a persistent headache.
Quelque chose qui continue pendant longtemps sans s'arrêter ; en santé, il décrit des symptômes persistants, comme un mal de tête persistant.
cough
A sudden expulsion of air from the lungs, often due to illness; as a noun, it's the act, like 'I have a bad cough.'
Une expulsion soudaine d'air des poumons, souvent due à une maladie ; comme nom, c'est l'acte, comme 'J'ai une mauvaise toux.'
sore throat
Pain or discomfort in the throat, common with colds; say 'I have a sore throat' to describe this symptom to a doctor.
Douleur ou inconfort dans la gorge, courant avec les rhumes ; dites 'J'ai mal à la gorge' pour décrire ce symptôme à un médecin.
opening
An available time slot for an appointment; in clinics, it means a free spot, like 'Is there an opening next week?'
Un créneau horaire disponible pour un rendez-vous ; dans les cliniques, cela signifie un emplacement libre, comme 'Y a-t-il une ouverture la semaine prochaine ?'
valid ID
Official identification that is current and acceptable; bring it to appointments for verification, like a passport or driver's license.
Identification officielle qui est actuelle et acceptable ; apportez-la aux rendez-vous pour vérification, comme un passeport ou un permis de conduire.
insurance card
A card showing health insurance coverage; in the US, it's essential for medical visits to reduce costs.
Une carte indiquant la couverture de l'assurance santé ; aux États-Unis, elle est essentielle pour les visites médicales afin de réduire les coûts.
confirmation email
An email sent to verify details like an appointment time; it's a common way clinics confirm bookings.
Un e-mail envoyé pour vérifier des détails comme l'heure d'un rendez-vous ; c'est une façon courante pour les cliniques de confirmer les réservations.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'd like to book an appointment to see a doctor, please.
This is a polite way to request scheduling; use 'I'd like to' for formal requests. It's useful when calling to make a medical visit. Grammar: 'Book' means to reserve, and 'please' adds politeness.
C'est une façon polie de demander un rendez-vous ; utilisez 'I'd like to' pour les demandes formelles. C'est utile quand on appelle pour organiser une visite médicale. Grammaire : 'Book' signifie réserver, et 'please' ajoute de la politesse.
Are you a new patient, or have you visited us before?
This question checks patient history; 'or' connects alternatives. Useful for receptionists. For learners, practice it to understand yes/no questions with options in service settings.
Cette question vérifie l'historique du patient ; 'or' relie les alternatives. Utile pour les réceptionnistes. Pour les apprenants, pratiquez-la pour comprendre les questions oui/non avec options dans les contextes de service.
I've been having a persistent cough and a sore throat for about a week now.
Describes ongoing symptoms using present perfect continuous 'I've been having' for actions starting in the past and continuing. Useful for explaining health issues to doctors; specify duration with 'for about a week.'
Décrit des symptômes en cours en utilisant le present perfect continuous 'I've been having' pour des actions commencées dans le passé et qui se poursuivent. Utile pour expliquer des problèmes de santé aux médecins ; spécifiez la durée avec 'for about a week.'
We have an opening with Dr. Evans tomorrow at 10 AM, or with Dr. Lee this afternoon at 3 PM. Which would you prefer?
Offers choices politely with 'or' and asks preference with 'Which would you prefer?'. Grammar: Future time with 'tomorrow at 10 AM.' Practical for giving options in appointments.
Propose poliment des choix avec 'or' et demande la préférence avec 'Which would you prefer?'. Grammaire : Temps futur avec 'tomorrow at 10 AM.' Pratique pour proposer des options dans les rendez-vous.
Please bring a valid ID and your insurance card, if you have one.
Gives instructions with 'please' for politeness; 'if you have one' is conditional for optional items. Useful for what to prepare for visits. Grammar: Imperative 'bring' for commands.
Donne des instructions avec 'please' pour la politesse ; 'if you have one' est conditionnel pour les éléments optionnels. Utile pour ce qu'il faut préparer pour les visites. Grammaire : Impératif 'bring' pour les commandes.
We'll send you a confirmation email shortly.
Promises future action with 'We'll send' (future simple); 'shortly' means soon. Common in confirmations. Use it to assure patients after booking.
Promet une action future avec 'We'll send' (futur simple) ; 'shortly' signifie bientôt. Courant dans les confirmations. Utilisez-le pour rassurer les patients après la réservation.
Thank you so much for your help!
Expresses strong gratitude; 'so much' emphasizes thanks. Useful at the end of calls. Grammar: 'Thank you for' specifies the reason, polite in service interactions.
Exprime une forte gratitude ; 'so much' met l'accent sur les remerciements. Utile à la fin des appels. Grammaire : 'Thank you for' précise la raison, poli dans les interactions de service.