Booking an Appointment
Calling a clinic or hospital to schedule an appointment with a doctor, specifying the reason for the visit and preferred time.
Ligar para uma clínica ou hospital para agendar uma consulta com um médico, especificando o motivo da visita e o horário preferido.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
appointment
A planned meeting time with a doctor or professional; use it when scheduling a visit, like 'I need an appointment with the dentist.'
Um horário de reunião planejado com um médico ou profissional; use-o ao agendar uma visita, como 'Eu preciso de uma consulta com o dentista.'
persistent
Something that continues for a long time without stopping; in health, it describes ongoing symptoms, like a persistent headache.
Algo que continua por um longo tempo sem parar; na saúde, descreve sintomas contínuos, como uma dor de cabeça persistente.
cough
A sudden expulsion of air from the lungs, often due to illness; as a noun, it's the act, like 'I have a bad cough.'
Uma expulsão súbita de ar dos pulmões, frequentemente devido a uma doença; como substantivo, é o ato, como 'Eu tenho uma tosse ruim.'
sore throat
Pain or discomfort in the throat, common with colds; say 'I have a sore throat' to describe this symptom to a doctor.
Dor ou desconforto na garganta, comum em resfriados; diga 'Eu tenho dor de garganta' para descrever este sintoma a um médico.
opening
An available time slot for an appointment; in clinics, it means a free spot, like 'Is there an opening next week?'
Um horário disponível para uma consulta; em clínicas, significa um lugar livre, como 'Há uma abertura na próxima semana?'
valid ID
Official identification that is current and acceptable; bring it to appointments for verification, like a passport or driver's license.
Identificação oficial que está atual e aceitável; leve-a para compromissos para verificação, como um passaporte ou carteira de motorista.
insurance card
A card showing health insurance coverage; in the US, it's essential for medical visits to reduce costs.
Um cartão que mostra a cobertura do seguro de saúde; nos EUA, é essencial para visitas médicas para reduzir custos.
confirmation email
An email sent to verify details like an appointment time; it's a common way clinics confirm bookings.
Um e-mail enviado para verificar detalhes como o horário de uma consulta; é uma forma comum pelas quais as clínicas confirmam agendamentos.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'd like to book an appointment to see a doctor, please.
This is a polite way to request scheduling; use 'I'd like to' for formal requests. It's useful when calling to make a medical visit. Grammar: 'Book' means to reserve, and 'please' adds politeness.
Esta é uma forma educada de solicitar agendamento; use 'I'd like to' para pedidos formais. É útil ao ligar para marcar uma visita médica. Gramática: 'Book' significa reservar, e 'please' adiciona polidez.
Are you a new patient, or have you visited us before?
This question checks patient history; 'or' connects alternatives. Useful for receptionists. For learners, practice it to understand yes/no questions with options in service settings.
Esta pergunta verifica o histórico do paciente; 'or' conecta alternativas. Útil para recepcionistas. Para alunos, pratique para entender perguntas sim/não com opções em contextos de serviço.
I've been having a persistent cough and a sore throat for about a week now.
Describes ongoing symptoms using present perfect continuous 'I've been having' for actions starting in the past and continuing. Useful for explaining health issues to doctors; specify duration with 'for about a week.'
Descreve sintomas contínuos usando o present perfect continuous 'I've been having' para ações que começaram no passado e continuam. Útil para explicar problemas de saúde a médicos; especifique a duração com 'for about a week.'
We have an opening with Dr. Evans tomorrow at 10 AM, or with Dr. Lee this afternoon at 3 PM. Which would you prefer?
Offers choices politely with 'or' and asks preference with 'Which would you prefer?'. Grammar: Future time with 'tomorrow at 10 AM.' Practical for giving options in appointments.
Oferece opções educadamente com 'or' e pergunta a preferência com 'Which would you prefer?'. Gramática: Tempo futuro com 'tomorrow at 10 AM.' Prático para oferecer opções em agendamentos.
Please bring a valid ID and your insurance card, if you have one.
Gives instructions with 'please' for politeness; 'if you have one' is conditional for optional items. Useful for what to prepare for visits. Grammar: Imperative 'bring' for commands.
Dá instruções com 'please' por educação; 'if you have one' é condicional para itens opcionais. Útil para o que preparar para visitas. Gramática: Imperativo 'bring' para comandos.
We'll send you a confirmation email shortly.
Promises future action with 'We'll send' (future simple); 'shortly' means soon. Common in confirmations. Use it to assure patients after booking.
Promete ação futura com 'We'll send' (futuro simples); 'shortly' significa em breve. Comum em confirmações. Use para tranquilizar pacientes após agendamento.
Thank you so much for your help!
Expresses strong gratitude; 'so much' emphasizes thanks. Useful at the end of calls. Grammar: 'Thank you for' specifies the reason, polite in service interactions.
Expressa forte gratidão; 'so much' enfatiza os agradecimentos. Útil no final de chamadas. Gramática: 'Thank you for' especifica o motivo, educado em interações de serviço.