Voltar para Situações

Booking an Appointment

Agendar uma consulta

Calling a clinic or hospital to schedule an appointment with a doctor, specifying the reason for the visit and preferred time.

Ligar para uma clínica ou hospital para agendar uma consulta com um médico, especificando o motivo da visita e o horário preferido.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
receptionist (Female)
Good morning, Miller Clinic. How can I help you?
Bom dia, Clínica Miller. Como posso ajudar?
2
caller (Male)
Good morning. I'd like to book an appointment to see a doctor, please.
Bom dia. Gostaria de marcar uma consulta para ver um médico, por favor.
3
receptionist (Female)
Certainly. Are you a new patient, or have you visited us before?
Certamente. Você é um paciente novo ou já nos visitou antes?
4
caller (Male)
I'm a new patient. My name is John Smith.
Sou um novo paciente. Meu nome é John Smith.
5
receptionist (Female)
Okay, Mr. Smith. And what's the reason for your visit today?
Tudo bem, Sr. Smith. E qual é o motivo da sua visita hoje?
6
caller (Male)
I've been having a persistent cough and a sore throat for about a week now.
Estou com uma tosse persistente e dor de garganta há cerca de uma semana.
7
receptionist (Female)
I see. We have an opening with Dr. Evans tomorrow at 10 AM, or with Dr. Lee this afternoon at 3 PM. Which would you prefer?
Entendo. Temos uma vaga com o Dr. Evans amanhã às 10h, ou com o Dr. Lee esta tarde às 15h. Qual prefere?
8
caller (Male)
Tomorrow at 10 AM with Dr. Evans sounds good. Is there anything I need to bring?
Amanhã às 10h com o Dr. Evans parece bom. Preciso levar alguma coisa?
9
receptionist (Female)
Please bring a valid ID and your insurance card, if you have one. Also, try to arrive 15 minutes early to fill out some new patient forms. We'll send you a confirmation email shortly.
Por favor, traga um documento de identidade válido e o seu cartão de seguro, se tiver um. Além disso, tente chegar 15 minutos antes para preencher alguns formulários de novo paciente. Enviamos um e-mail de confirmação em breve.
10
caller (Male)
Great, thank you so much for your help!
Ótimo, muito obrigado pela sua ajuda!
11
receptionist (Female)
You're welcome, Mr. Smith. We look forward to seeing you tomorrow.
De nada, Sr. Smith. Estamos ansiosos para vê-lo amanhã.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

appointment

A planned meeting time with a doctor or professional; use it when scheduling a visit, like 'I need an appointment with the dentist.'

Um horário de reunião planejado com um médico ou profissional; use-o ao agendar uma visita, como 'Eu preciso de uma consulta com o dentista.'

persistent

Something that continues for a long time without stopping; in health, it describes ongoing symptoms, like a persistent headache.

Algo que continua por um longo tempo sem parar; na saúde, descreve sintomas contínuos, como uma dor de cabeça persistente.

cough

A sudden expulsion of air from the lungs, often due to illness; as a noun, it's the act, like 'I have a bad cough.'

Uma expulsão súbita de ar dos pulmões, frequentemente devido a uma doença; como substantivo, é o ato, como 'Eu tenho uma tosse ruim.'

sore throat

Pain or discomfort in the throat, common with colds; say 'I have a sore throat' to describe this symptom to a doctor.

Dor ou desconforto na garganta, comum em resfriados; diga 'Eu tenho dor de garganta' para descrever este sintoma a um médico.

opening

An available time slot for an appointment; in clinics, it means a free spot, like 'Is there an opening next week?'

Um horário disponível para uma consulta; em clínicas, significa um lugar livre, como 'Há uma abertura na próxima semana?'

valid ID

Official identification that is current and acceptable; bring it to appointments for verification, like a passport or driver's license.

Identificação oficial que está atual e aceitável; leve-a para compromissos para verificação, como um passaporte ou carteira de motorista.

insurance card

A card showing health insurance coverage; in the US, it's essential for medical visits to reduce costs.

Um cartão que mostra a cobertura do seguro de saúde; nos EUA, é essencial para visitas médicas para reduzir custos.

confirmation email

An email sent to verify details like an appointment time; it's a common way clinics confirm bookings.

Um e-mail enviado para verificar detalhes como o horário de uma consulta; é uma forma comum pelas quais as clínicas confirmam agendamentos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to book an appointment to see a doctor, please.

This is a polite way to request scheduling; use 'I'd like to' for formal requests. It's useful when calling to make a medical visit. Grammar: 'Book' means to reserve, and 'please' adds politeness.

Esta é uma forma educada de solicitar agendamento; use 'I'd like to' para pedidos formais. É útil ao ligar para marcar uma visita médica. Gramática: 'Book' significa reservar, e 'please' adiciona polidez.

Are you a new patient, or have you visited us before?

This question checks patient history; 'or' connects alternatives. Useful for receptionists. For learners, practice it to understand yes/no questions with options in service settings.

Esta pergunta verifica o histórico do paciente; 'or' conecta alternativas. Útil para recepcionistas. Para alunos, pratique para entender perguntas sim/não com opções em contextos de serviço.

I've been having a persistent cough and a sore throat for about a week now.

Describes ongoing symptoms using present perfect continuous 'I've been having' for actions starting in the past and continuing. Useful for explaining health issues to doctors; specify duration with 'for about a week.'

Descreve sintomas contínuos usando o present perfect continuous 'I've been having' para ações que começaram no passado e continuam. Útil para explicar problemas de saúde a médicos; especifique a duração com 'for about a week.'

We have an opening with Dr. Evans tomorrow at 10 AM, or with Dr. Lee this afternoon at 3 PM. Which would you prefer?

Offers choices politely with 'or' and asks preference with 'Which would you prefer?'. Grammar: Future time with 'tomorrow at 10 AM.' Practical for giving options in appointments.

Oferece opções educadamente com 'or' e pergunta a preferência com 'Which would you prefer?'. Gramática: Tempo futuro com 'tomorrow at 10 AM.' Prático para oferecer opções em agendamentos.

Please bring a valid ID and your insurance card, if you have one.

Gives instructions with 'please' for politeness; 'if you have one' is conditional for optional items. Useful for what to prepare for visits. Grammar: Imperative 'bring' for commands.

Dá instruções com 'please' por educação; 'if you have one' é condicional para itens opcionais. Útil para o que preparar para visitas. Gramática: Imperativo 'bring' para comandos.

We'll send you a confirmation email shortly.

Promises future action with 'We'll send' (future simple); 'shortly' means soon. Common in confirmations. Use it to assure patients after booking.

Promete ação futura com 'We'll send' (futuro simples); 'shortly' significa em breve. Comum em confirmações. Use para tranquilizar pacientes após agendamento.

Thank you so much for your help!

Expresses strong gratitude; 'so much' emphasizes thanks. Useful at the end of calls. Grammar: 'Thank you for' specifies the reason, polite in service interactions.

Expressa forte gratidão; 'so much' enfatiza os agradecimentos. Útil no final de chamadas. Gramática: 'Thank you for' especifica o motivo, educado em interações de serviço.