Booking an Appointment
Calling a clinic or hospital to schedule an appointment with a doctor, specifying the reason for the visit and preferred time.
Llamar a una clínica o hospital para programar una cita con un médico, especificando la razón de la visita y el horario preferido.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
appointment
A planned meeting time with a doctor or professional; use it when scheduling a visit, like 'I need an appointment with the dentist.'
Un horario de reunión planeado con un médico o profesional; úsalo cuando programes una visita, como 'Necesito una cita con el dentista.'
persistent
Something that continues for a long time without stopping; in health, it describes ongoing symptoms, like a persistent headache.
Algo que continúa durante mucho tiempo sin detenerse; en salud, describe síntomas continuos, como un dolor de cabeza persistente.
cough
A sudden expulsion of air from the lungs, often due to illness; as a noun, it's the act, like 'I have a bad cough.'
Una expulsión repentina de aire de los pulmones, a menudo debido a una enfermedad; como sustantivo, es el acto, como 'Tengo una tos fuerte.'
sore throat
Pain or discomfort in the throat, common with colds; say 'I have a sore throat' to describe this symptom to a doctor.
Dolor o molestia en la garganta, común con resfriados; diga 'Tengo dolor de garganta' para describir este síntoma a un médico.
opening
An available time slot for an appointment; in clinics, it means a free spot, like 'Is there an opening next week?'
Un horario disponible para una cita; en clínicas, significa un lugar libre, como '¿Hay una apertura la próxima semana?'
valid ID
Official identification that is current and acceptable; bring it to appointments for verification, like a passport or driver's license.
Identificación oficial que está vigente y es aceptable; llévela a las citas para verificación, como un pasaporte o licencia de conducir.
insurance card
A card showing health insurance coverage; in the US, it's essential for medical visits to reduce costs.
Una tarjeta que muestra la cobertura del seguro de salud; en EE. UU., es esencial para las visitas médicas para reducir costos.
confirmation email
An email sent to verify details like an appointment time; it's a common way clinics confirm bookings.
Un correo electrónico enviado para verificar detalles como la hora de la cita; es una forma común en que las clínicas confirman las reservas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'd like to book an appointment to see a doctor, please.
This is a polite way to request scheduling; use 'I'd like to' for formal requests. It's useful when calling to make a medical visit. Grammar: 'Book' means to reserve, and 'please' adds politeness.
Esta es una forma educada de solicitar un horario; use 'I'd like to' para solicitudes formales. Es útil cuando llama para hacer una visita médica. Gramática: 'Book' significa reservar, y 'please' añade cortesía.
Are you a new patient, or have you visited us before?
This question checks patient history; 'or' connects alternatives. Useful for receptionists. For learners, practice it to understand yes/no questions with options in service settings.
Esta pregunta verifica el historial del paciente; 'or' conecta alternativas. Útil para recepcionistas. Para aprendices, practícala para entender preguntas sí/no con opciones en entornos de servicio.
I've been having a persistent cough and a sore throat for about a week now.
Describes ongoing symptoms using present perfect continuous 'I've been having' for actions starting in the past and continuing. Useful for explaining health issues to doctors; specify duration with 'for about a week.'
Describe síntomas continuos usando el present perfect continuous 'I've been having' para acciones que comenzaron en el pasado y continúan. Útil para explicar problemas de salud a médicos; especifique la duración con 'for about a week.'
We have an opening with Dr. Evans tomorrow at 10 AM, or with Dr. Lee this afternoon at 3 PM. Which would you prefer?
Offers choices politely with 'or' and asks preference with 'Which would you prefer?'. Grammar: Future time with 'tomorrow at 10 AM.' Practical for giving options in appointments.
Ofrece opciones cortésmente con 'or' y pregunta la preferencia con 'Which would you prefer?'. Gramática: Tiempo futuro con 'tomorrow at 10 AM.' Práctico para dar opciones en citas.
Please bring a valid ID and your insurance card, if you have one.
Gives instructions with 'please' for politeness; 'if you have one' is conditional for optional items. Useful for what to prepare for visits. Grammar: Imperative 'bring' for commands.
Da instrucciones con 'please' por cortesía; 'if you have one' es condicional para elementos opcionales. Útil para qué preparar para visitas. Gramática: Imperativo 'bring' para comandos.
We'll send you a confirmation email shortly.
Promises future action with 'We'll send' (future simple); 'shortly' means soon. Common in confirmations. Use it to assure patients after booking.
Promete acción futura con 'We'll send' (futuro simple); 'shortly' significa pronto. Común en confirmaciones. Úsalo para tranquilizar a los pacientes después de la reserva.
Thank you so much for your help!
Expresses strong gratitude; 'so much' emphasizes thanks. Useful at the end of calls. Grammar: 'Thank you for' specifies the reason, polite in service interactions.
Expresa fuerte gratitud; 'so much' enfatiza el agradecimiento. Útil al final de las llamadas. Gramática: 'Thank you for' especifica la razón, educado en interacciones de servicio.