Late Check-in/After-Hours Pick-up
A guest arrives late in the evening or after standard reception hours, often needing to pick up a key or access card left by prior arrangement, or complete a fast-track check-in.
Un client arrive tard le soir ou après les heures d'ouverture habituelles de la réception, ayant souvent besoin de récupérer une clé ou une carte d'accès laissée par arrangement préalable, ou de compléter un enregistrement express.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
reservation
A booking you make in advance for a hotel room or service. Use it when confirming your stay, like 'I have a reservation.'
Une réservation que vous effectuez à l'avance pour une chambre d'hôtel ou un service. Utilisez-la pour confirmer votre séjour, comme « J'ai une réservation. »
late check-in
Arriving at a hotel after normal business hours, often in the evening. It's common for travelers with delayed flights; say 'I need late check-in.'
Arriver à un hôtel après les heures normales d'ouverture, souvent en soirée. C'est courant pour les voyageurs avec des vols retardés ; dites 'I need late check-in.'
ID
Short for identification, like a passport or driver's license. Hotels ask for it to verify your identity during check-in.
Abréviation pour identification, comme un passeport ou un permis de conduire. Les hôtels le demandent pour vérifier votre identité lors de l'enregistrement.
credit card
A plastic card used to pay for things without cash. In hotels, it's often required for reservations and payments.
Une carte en plastique utilisée pour payer des choses sans espèces. Dans les hôtels, elle est souvent requise pour les réservations et les paiements.
delayed
Made late, often used for flights or trains. For example, 'My flight was delayed by two hours.' It's polite to explain lateness this way.
Rendu en retard, souvent utilisé pour les vols ou les trains. Par exemple, 'Mon vol a été retardé de deux heures.' Il est poli d'expliquer le retard de cette manière.
room key card
A plastic card that acts as a key to open your hotel room door. Modern hotels use these instead of metal keys.
Une carte en plastique qui sert de clé pour ouvrir la porte de votre chambre d'hôtel. Les hôtels modernes utilisent ces cartes au lieu de clés en métal.
elevators
Machines that carry people up and down building floors. In hotels, staff often direct you to them after check-in.
Machines qui transportent les personnes entre les étages d'un bâtiment. Dans les hôtels, le personnel vous y dirige souvent après l'enregistrement.
fast-track check-in
A quick registration process for late arrivals, skipping full paperwork. Useful when you're tired and want to go to your room fast.
Un processus d'enregistrement rapide pour les arrivées tardives, en sautant la paperasse complète. Utile quand vous êtes fatigué et voulez aller vite à votre chambre.
registration
The official process of signing in at a hotel, including filling forms. You might complete it later if it's late.
Le processus officiel d'enregistrement à l'hôtel, incluant le remplissage de formulaires. Vous pourriez le compléter plus tard si c'est tard.
breakfast
The first meal of the day, usually in the morning. Hotels often include it and tell you the serving times.
Le premier repas de la journée, généralement le matin. Les hôtels l'incluent souvent et indiquent les heures de service.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, I have a reservation under the name Johnson.
This is a polite way to start a conversation at a hotel desk. 'Under the name' means booked in that person's name. Use it when checking in to identify yourself quickly.
C'est une façon polie de commencer une conversation à l'accueil d'un hôtel. 'Au nom de' signifie réservé au nom de cette personne. Utilisez-le lors de l'enregistrement pour vous identifier rapidement.
Could I please see your ID and the credit card you used for the reservation?
A polite request from staff for verification. 'Could I please' makes it courteous. Useful for learners to recognize and respond when asked for documents.
Une demande polie du personnel pour vérification. 'Could I please' la rend courtoise. Utile pour les apprenants pour reconnaître et répondre quand on leur demande des documents.
I'm sorry for arriving so late, my flight was delayed.
An apology for lateness with an explanation. The past tense 'was delayed' describes the reason. Say this to be polite when you're late due to travel issues.
Une excuse pour le retard avec une explication. Le passé 'was delayed' décrit la raison. Dites cela pour être poli quand vous êtes en retard à cause de problèmes de voyage.
No worries at all, Mr. Johnson. We completely understand.
A reassuring response to an apology. 'No worries' means it's okay, and 'completely understand' shows empathy. Use it to comfort guests or friends who are late.
Une réponse rassurante à une excuse. 'No worries' signifie que c'est okay, et 'comprendre complètement' montre de l'empathie. Utilisez-la pour réconforter des invités ou des amis en retard.
Here's your room key card for room 405. It's on the fourth floor.
Giving directions after check-in. 'Here's' means 'this is for you.' Practical for describing room location; note American English uses 'fourth floor' for level 4.
Donner des indications après l'enregistrement. 'Here's' signifie 'c'est pour vous.' Pratique pour décrire l'emplacement de la chambre ; notez que l'anglais américain utilise 'fourth floor' pour le niveau 4.
Is there anything else I need to sign or fill out tonight, or can I do that in the morning?
Asking about remaining paperwork. The structure uses 'or' for options and future tense 'can I do.' Useful for late check-ins to avoid extra work when tired.
Demande concernant les documents restants. La structure utilise 'or' pour les options et le futur 'can I do'. Utile pour les enregistrements tardifs afin d'éviter un travail supplémentaire quand on est fatigué.
No, you're all set for tonight. We've done a fast-track check-in for you.
Meaning everything is ready. 'All set' is an idiom for prepared; passive 'we've done' explains the process. Reassures guests they can relax immediately.
Signifiant que tout est prêt. 'All set' est une expression idiomatique pour préparé ; le passif 'we've done' explique le processus. Rassure les invités qu'ils peuvent se détendre immédiatement.
Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in our dining room on the ground floor.
Providing service details in passive voice 'is served' for times and location. 'Ground floor' means first level. Ask or share this to know meal schedules in hotels.
Fourniture de détails sur le service à la voix passive 'is served' pour les horaires et l'emplacement. 'Ground floor' signifie premier niveau. Demandez ou partagez ceci pour connaître les horaires des repas à l'hôtel.