Zurück zu den Situationen

Late Check-in/After-Hours Pick-up

Spätes Einchecken / Abholung außerhalb der Geschäftszeiten

A guest arrives late in the evening or after standard reception hours, often needing to pick up a key or access card left by prior arrangement, or complete a fast-track check-in.

Ein Gast trifft spät abends oder nach den üblichen Rezeptionszeiten ein, oft um einen im Voraus arrangierten Schlüssel oder eine Zugangskarte abzuholen oder einen Express-Check-in abzuschließen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
guest (Male)
Excuse me, I have a reservation under the name Johnson. I believe my key was left for late check-in?
Entschuldigung, ich habe eine Reservierung unter dem Namen Johnson. Ich glaube, mein Schlüssel wurde für eine späte Anmeldung hinterlassen ?
2
hotel_staff (Female)
Yes, Mr. Johnson. We were expecting you. Welcome to the Grand Hotel. Could I please see your ID and the credit card you used for the reservation?
Ja, Herr Johnson. Wir haben Sie erwartet. Willkommen im Grand Hotel. Könnte ich bitte Ihren Ausweis und die Kreditkarte sehen, die Sie für die Reservierung verwendet haben?
3
guest (Male)
Certainly, here they are. I'm sorry for arriving so late, my flight was delayed.
Natürlich, hier sind sie. Es tut mir leid, dass ich so spät komme, mein Flug hatte Verspätung.
4
hotel_staff (Female)
No worries at all, Mr. Johnson. We completely understand. Here's your room key card for room 405. It's on the fourth floor. The elevators are just to your left.
Kein Problem, Herr Johnson. Wir verstehen das vollkommen. Hier ist Ihre Zimmerschlüsselkarte für Zimmer 405. Es ist im vierten Stock. Die Aufzüge sind direkt links von Ihnen.
5
guest (Male)
Thank you. Is there anything else I need to sign or fill out tonight, or can I do that in the morning?
Danke. Muss ich heute Abend noch etwas anderes unterschreiben oder ausfüllen, oder kann ich das morgen früh erledigen?
6
hotel_staff (Female)
No, you're all set for tonight. We've done a fast-track check-in for you. You can complete the full registration at the front desk anytime before noon tomorrow. Just present your key card.
Nein, für heute Abend sind Sie versorgt. Wir haben für Sie einen Schnell-Check-in durchgeführt. Sie können die vollständige Registrierung an der Rezeption jederzeit vor dem Mittag morgen abschließen. Zeigen Sie einfach Ihre Schlüsselkarte vor.
7
guest (Male)
That's convenient, thank you very much. What time is breakfast served?
Das ist praktisch, vielen Dank. Wann wird das Frühstück serviert?
8
hotel_staff (Female)
Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in our dining room on the ground floor. Enjoy your stay, Mr. Johnson!
Das Frühstück wird von 7 Uhr bis 10 Uhr in unserem Speisesaal im Erdgeschoss serviert. Genießen Sie Ihren Aufenthalt, Herr Johnson!
9
guest (Male)
Thanks, good night.
Danke, gute Nacht.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

reservation

A booking you make in advance for a hotel room or service. Use it when confirming your stay, like 'I have a reservation.'

Eine Buchung, die Sie im Voraus für ein Hotelzimmer oder eine Dienstleistung vornehmen. Verwenden Sie sie, um Ihren Aufenthalt zu bestätigen, wie „Ich habe eine Reservierung.“

late check-in

Arriving at a hotel after normal business hours, often in the evening. It's common for travelers with delayed flights; say 'I need late check-in.'

Ankunft im Hotel nach den normalen Geschäftszeiten, oft abends. Häufig bei Reisenden mit verspäteten Flügen; sagen Sie 'I need late check-in.'

ID

Short for identification, like a passport or driver's license. Hotels ask for it to verify your identity during check-in.

Abkürzung für Identifikation, wie ein Pass oder Führerschein. Hotels verlangen es zur Überprüfung Ihrer Identität beim Check-in.

credit card

A plastic card used to pay for things without cash. In hotels, it's often required for reservations and payments.

Eine Plastikkarte, die verwendet wird, um Dinge ohne Bargeld zu bezahlen. In Hotels wird sie oft für Reservierungen und Zahlungen benötigt.

delayed

Made late, often used for flights or trains. For example, 'My flight was delayed by two hours.' It's polite to explain lateness this way.

Verspätet gemacht, oft für Flüge oder Züge verwendet. Zum Beispiel: 'Mein Flug hatte zwei Stunden Verspätung.' Es ist höflich, Verspätungen so zu erklären.

room key card

A plastic card that acts as a key to open your hotel room door. Modern hotels use these instead of metal keys.

Eine Plastikkarte, die als Schlüssel dient, um die Tür Ihres Hotelzimmers zu öffnen. Moderne Hotels verwenden diese anstelle von Metall-Schlüsseln.

elevators

Machines that carry people up and down building floors. In hotels, staff often direct you to them after check-in.

Maschinen, die Menschen zwischen den Etagen eines Gebäudes hoch und runter transportieren. In Hotels leitet das Personal Sie oft nach dem Einchecken dorthin.

fast-track check-in

A quick registration process for late arrivals, skipping full paperwork. Useful when you're tired and want to go to your room fast.

Ein schneller Registrierungsprozess für späte Ankömmlinge, der vollständigen Papierkram überspringt. Nützlich, wenn man müde ist und schnell ins Zimmer möchte.

registration

The official process of signing in at a hotel, including filling forms. You might complete it later if it's late.

Der offizielle Prozess des Eincheckens in einem Hotel, einschließlich des Ausfüllens von Formularen. Sie können ihn später erledigen, wenn es spät ist.

breakfast

The first meal of the day, usually in the morning. Hotels often include it and tell you the serving times.

Die erste Mahlzeit des Tages, meistens morgens. Hotels bieten es oft an und teilen die Servierzeiten mit.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I have a reservation under the name Johnson.

This is a polite way to start a conversation at a hotel desk. 'Under the name' means booked in that person's name. Use it when checking in to identify yourself quickly.

Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch an der Hotelrezeption zu beginnen. 'Unter dem Namen' bedeutet, dass es auf den Namen dieser Person gebucht wurde. Verwenden Sie es beim Einchecken, um sich schnell zu identifizieren.

Could I please see your ID and the credit card you used for the reservation?

A polite request from staff for verification. 'Could I please' makes it courteous. Useful for learners to recognize and respond when asked for documents.

Eine höfliche Anfrage des Personals zur Überprüfung. 'Could I please' macht es höflich. Nützlich für Lernende, um zu erkennen und zu reagieren, wenn nach Dokumenten gefragt wird.

I'm sorry for arriving so late, my flight was delayed.

An apology for lateness with an explanation. The past tense 'was delayed' describes the reason. Say this to be polite when you're late due to travel issues.

Eine Entschuldigung für Verspätung mit Erklärung. Das Präteritum 'was delayed' beschreibt den Grund. Sagen Sie das, um höflich zu sein, wenn Sie wegen Reiseproblemen zu spät sind.

No worries at all, Mr. Johnson. We completely understand.

A reassuring response to an apology. 'No worries' means it's okay, and 'completely understand' shows empathy. Use it to comfort guests or friends who are late.

Eine beruhigende Antwort auf eine Entschuldigung. 'No worries' bedeutet, es ist in Ordnung, und 'vollständig verstehen' zeigt Empathie. Verwenden Sie es, um Gäste oder Freunde zu trösten, die zu spät kommen.

Here's your room key card for room 405. It's on the fourth floor.

Giving directions after check-in. 'Here's' means 'this is for you.' Practical for describing room location; note American English uses 'fourth floor' for level 4.

Richtungsangaben nach dem Check-in. 'Here's' bedeutet 'das ist für Sie.' Praktisch zur Beschreibung des Zimmerstandorts; beachten Sie, dass Amerikanisches Englisch 'fourth floor' für Ebene 4 verwendet.

Is there anything else I need to sign or fill out tonight, or can I do that in the morning?

Asking about remaining paperwork. The structure uses 'or' for options and future tense 'can I do.' Useful for late check-ins to avoid extra work when tired.

Fragt nach verbleibender Papierkram. Die Struktur verwendet 'or' für Optionen und Futur 'can I do'. Nützlich für späte Check-ins, um zusätzliche Arbeit bei Müdigkeit zu vermeiden.

No, you're all set for tonight. We've done a fast-track check-in for you.

Meaning everything is ready. 'All set' is an idiom for prepared; passive 'we've done' explains the process. Reassures guests they can relax immediately.

Bedeutet, alles ist bereit. 'All set' ist eine Redewendung für vorbereitet; das Passiv 'we've done' erklärt den Prozess. Versichert Gästen, dass sie sofort entspannen können.

Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in our dining room on the ground floor.

Providing service details in passive voice 'is served' for times and location. 'Ground floor' means first level. Ask or share this to know meal schedules in hotels.

Bereitstellung von Service-Details im Passiv 'is served' für Zeiten und Ort. 'Ground floor' bedeutet erstes Stockwerk. Fragen Sie oder teilen Sie dies, um Essenspläne in Hotels zu erfahren.