Back to Situations

Late Check-in/After-Hours Pick-up

Check-in tardío / Recogida fuera de horario

A guest arrives late in the evening or after standard reception hours, often needing to pick up a key or access card left by prior arrangement, or complete a fast-track check-in.

Un huésped llega tarde en la noche o después de las horas estándar de recepción, a menudo necesitando recoger una llave o tarjeta de acceso dejada por arreglo previo, o completar un check-in rápido.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
guest (Male)
Excuse me, I have a reservation under the name Johnson. I believe my key was left for late check-in?
Disculpe, tengo una reserva a nombre de Johnson. Creo que mi llave fue dejada para el check-in tardío ?
2
hotel_staff (Female)
Yes, Mr. Johnson. We were expecting you. Welcome to the Grand Hotel. Could I please see your ID and the credit card you used for the reservation?
Sí, señor Johnson. Lo estábamos esperando. Bienvenido al Grand Hotel. ¿Podría mostrarme su identificación y la tarjeta de crédito que usó para la reserva, por favor?
3
guest (Male)
Certainly, here they are. I'm sorry for arriving so late, my flight was delayed.
Por supuesto, aquí están. Lo siento por llegar tan tarde, mi vuelo se retrasó.
4
hotel_staff (Female)
No worries at all, Mr. Johnson. We completely understand. Here's your room key card for room 405. It's on the fourth floor. The elevators are just to your left.
No se preocupe en absoluto, Sr. Johnson. Lo entendemos completamente. Aquí tiene su tarjeta llave para la habitación 405. Está en el cuarto piso. Los ascensores están justo a su izquierda.
5
guest (Male)
Thank you. Is there anything else I need to sign or fill out tonight, or can I do that in the morning?
Gracias. ¿Hay algo más que tenga que firmar o rellenar esta noche, o puedo hacerlo por la mañana?
6
hotel_staff (Female)
No, you're all set for tonight. We've done a fast-track check-in for you. You can complete the full registration at the front desk anytime before noon tomorrow. Just present your key card.
No, estás listo para esta noche. Hemos realizado un check-in rápido para ti. Puedes completar el registro completo en la recepción en cualquier momento antes del mediodía de mañana. Solo presenta tu tarjeta llave.
7
guest (Male)
That's convenient, thank you very much. What time is breakfast served?
Eso es conveniente, muchas gracias. ¿A qué hora se sirve el desayuno?
8
hotel_staff (Female)
Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in our dining room on the ground floor. Enjoy your stay, Mr. Johnson!
El desayuno se sirve de 7 de la mañana a 10 de la mañana en nuestro comedor en la planta baja. ¡Disfrute de su estancia, Sr. Johnson!
9
guest (Male)
Thanks, good night.
Gracias, buenas noches.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

reservation

A booking you make in advance for a hotel room or service. Use it when confirming your stay, like 'I have a reservation.'

Una reserva que haces con antelación para una habitación de hotel o servicio. Úsala al confirmar tu estancia, como « Tengo una reserva. »

late check-in

Arriving at a hotel after normal business hours, often in the evening. It's common for travelers with delayed flights; say 'I need late check-in.'

Llegar a un hotel después de las horas normales de atención, a menudo por la noche. Es común para viajeros con vuelos retrasados; diga 'I need late check-in.'

ID

Short for identification, like a passport or driver's license. Hotels ask for it to verify your identity during check-in.

Abreviatura de identification, como un pasaporte o licencia de conducir. Los hoteles lo piden para verificar tu identidad durante el check-in.

credit card

A plastic card used to pay for things without cash. In hotels, it's often required for reservations and payments.

Una tarjeta de plástico utilizada para pagar cosas sin efectivo. En los hoteles, a menudo se requiere para reservas y pagos.

delayed

Made late, often used for flights or trains. For example, 'My flight was delayed by two hours.' It's polite to explain lateness this way.

Hecho tarde, a menudo usado para vuelos o trenes. Por ejemplo, 'Mi vuelo se retrasó dos horas.' Es educado explicar el retraso de esta manera.

room key card

A plastic card that acts as a key to open your hotel room door. Modern hotels use these instead of metal keys.

Una tarjeta de plástico que actúa como llave para abrir la puerta de su habitación de hotel. Los hoteles modernos usan estas en lugar de llaves de metal.

elevators

Machines that carry people up and down building floors. In hotels, staff often direct you to them after check-in.

Máquinas que transportan a las personas de arriba y abajo entre los pisos de un edificio. En los hoteles, el personal a menudo te dirige hacia ellos después del check-in.

fast-track check-in

A quick registration process for late arrivals, skipping full paperwork. Useful when you're tired and want to go to your room fast.

Un proceso de registro rápido para llegadas tardías, saltándose el papeleo completo. Útil cuando estás cansado y quieres ir rápido a tu habitación.

registration

The official process of signing in at a hotel, including filling forms. You might complete it later if it's late.

El proceso oficial de registrarse en un hotel, que incluye rellenar formularios. Podrías completarlo más tarde si es tarde.

breakfast

The first meal of the day, usually in the morning. Hotels often include it and tell you the serving times.

La primera comida del día, usualmente en la mañana. Los hoteles a menudo lo incluyen y te dicen los horarios de servicio.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I have a reservation under the name Johnson.

This is a polite way to start a conversation at a hotel desk. 'Under the name' means booked in that person's name. Use it when checking in to identify yourself quickly.

Esta es una forma educada de iniciar una conversación en el mostrador de un hotel. 'A nombre de' significa reservado en el nombre de esa persona. Úsalo al registrarte para identificarte rápidamente.

Could I please see your ID and the credit card you used for the reservation?

A polite request from staff for verification. 'Could I please' makes it courteous. Useful for learners to recognize and respond when asked for documents.

Una solicitud educada del personal para verificación. 'Could I please' la hace cortés. Útil para los estudiantes para reconocer y responder cuando se les piden documentos.

I'm sorry for arriving so late, my flight was delayed.

An apology for lateness with an explanation. The past tense 'was delayed' describes the reason. Say this to be polite when you're late due to travel issues.

Una disculpa por llegar tarde con una explicación. El pretérito 'was delayed' describe la razón. Di esto para ser educado cuando llegas tarde debido a problemas de viaje.

No worries at all, Mr. Johnson. We completely understand.

A reassuring response to an apology. 'No worries' means it's okay, and 'completely understand' shows empathy. Use it to comfort guests or friends who are late.

Una respuesta tranquilizadora a una disculpa. 'No worries' significa que está bien, y 'completamente entender' muestra empatía. Úsala para consolar a huéspedes o amigos que llegan tarde.

Here's your room key card for room 405. It's on the fourth floor.

Giving directions after check-in. 'Here's' means 'this is for you.' Practical for describing room location; note American English uses 'fourth floor' for level 4.

Dando indicaciones después del check-in. 'Here's' significa 'esto es para usted.' Práctico para describir la ubicación de la habitación; note que el inglés americano usa 'fourth floor' para el nivel 4.

Is there anything else I need to sign or fill out tonight, or can I do that in the morning?

Asking about remaining paperwork. The structure uses 'or' for options and future tense 'can I do.' Useful for late check-ins to avoid extra work when tired.

Preguntando sobre el papeleo restante. La estructura usa 'or' para opciones y tiempo futuro 'can I do'. Útil para check-ins tardíos para evitar trabajo extra cuando se está cansado.

No, you're all set for tonight. We've done a fast-track check-in for you.

Meaning everything is ready. 'All set' is an idiom for prepared; passive 'we've done' explains the process. Reassures guests they can relax immediately.

Significando que todo está listo. 'All set' es una expresión idiomática para preparado; el pasivo 'we've done' explica el proceso. Tranquiliza a los huéspedes de que pueden relajarse inmediatamente.

Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in our dining room on the ground floor.

Providing service details in passive voice 'is served' for times and location. 'Ground floor' means first level. Ask or share this to know meal schedules in hotels.

Proporcionando detalles del servicio en voz pasiva 'is served' para horarios y ubicación. 'Ground floor' significa primer nivel. Pregunte o comparta esto para conocer los horarios de comidas en hoteles.