Retour aux Situations

Check-in Without Reservation

Enregistrement sans réservation

A guest arrives at the hotel without a prior reservation and inquires about room availability, pricing, and proceeds with booking a room on the spot.

Un client arrive à l'hôtel sans réservation préalable et s'informe de la disponibilité des chambres, des tarifs, puis procède à la réservation d'une chambre sur place.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
guest (Male)
Hi there. I'd like to inquire about room availability. I don't have a reservation.
Bonjour. Je voudrais me renseigner sur la disponibilité des chambres. Je n'ai pas de réservation.
2
hotel_staff (Female)
Certainly, sir. Welcome to the Grand Hotel. What dates are you looking to stay?
Bien sûr, monsieur. Bienvenue au Grand Hôtel. Pour quelles dates souhaitez-vous séjourner ?
3
guest (Male)
Just for tonight, one night. Do you have any rooms available tonight, possibly a standard king or a queen room?
Juste pour ce soir, une nuit. Avez-vous des chambres disponibles ce soir, peut-être une chambre standard king ou queen ?
4
hotel_staff (Female)
Let me check for you. Yes, we do have a few standard king rooms available for tonight. The rate is $189 plus tax.
Laissez-moi vérifier pour vous. Oui, nous avons effectivement quelques chambres king standard disponibles pour ce soir. Le tarif est de 189 $ plus les taxes.
5
guest (Male)
Okay, $189. Does that include breakfast?
D'accord, 189 $. Est-ce que cela inclut le petit-déjeuner ?
6
hotel_staff (Female)
No, sir. Breakfast is not included with that rate. It's an additional $20 per person if you'd like to add it.
Non, monsieur. Le petit-déjeuner n'est pas inclus dans ce tarif. C'est 20 dollars supplémentaires par personne si vous souhaitez l'ajouter.
7
guest (Male)
Hmm, I think I'll skip breakfast for now. I'll take the room for tonight. Can I just book it here at the front desk?
Hum, je pense que je vais sauter le petit-déjeuner pour le moment. Je vais prendre la chambre pour ce soir. Est-ce que je peux la réserver directement ici à la réception ?
8
hotel_staff (Female)
Absolutely. I just need a form of ID and a credit card for the room and incidentals. We'll get you all checked in.
Absolument. Il me suffit d'une pièce d'identité et d'une carte de crédit pour la chambre et les frais annexes. Nous allons vous enregistrer.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

inquire

To inquire means to ask for information about something, like room availability at a hotel. It's a polite way to start a conversation when you need details.

Enquérir signifie demander des informations sur quelque chose, comme la disponibilité d'une chambre à l'hôtel. C'est une manière polie de commencer une conversation quand vous avez besoin de détails.

reservation

A reservation is a booking made in advance for a room or service. Saying 'I don't have a reservation' means you arrive without pre-booking.

Une réservation est une réservation effectuée à l'avance pour une chambre ou un service. Dire « Je n'ai pas de réservation » signifie que vous arrivez sans réservation préalable.

availability

Availability refers to whether something, like a hotel room, is free or open for use. It's commonly used to check if rooms are ready.

La disponibilité désigne si quelque chose, comme une chambre d'hôtel, est libre ou ouverte à l'utilisation. Elle est couramment utilisée pour vérifier si les chambres sont prêtes.

rate

The rate is the price charged for a service, such as a hotel room per night. For example, 'The rate is $189' means the cost is 189 dollars.

Le tarif est le prix facturé pour un service, comme une chambre d'hôtel par nuit. Par exemple, 'Le tarif est de 189 $' signifie que le coût est de 189 dollars.

include

To include means to have something as part of a package or price. In hotels, you might ask if breakfast is included in the room rate.

Inclure signifie avoir quelque chose comme partie d'un forfait ou d'un prix. À l'hôtel, vous pourriez demander si le petit-déjeuner est inclus dans le tarif de la chambre.

incidentals

Incidentals are small extra charges for things like room service or mini-bar items. Hotels often require a credit card to cover these unexpected costs.

Les frais divers sont de petites charges supplémentaires pour des choses comme le service en chambre ou les articles du mini-bar. Les hôtels exigent souvent une carte de crédit pour couvrir ces coûts imprévus.

check-in

Check-in is the process of registering at a hotel when you arrive to get your room key. It's the opposite of check-out when you leave.

Le check-in est le processus d'enregistrement à l'hôtel lorsque vous arrivez pour obtenir la clé de votre chambre. C'est l'opposé du check-out lorsque vous partez.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'd like to inquire about room availability. I don't have a reservation.

This sentence is useful for starting a hotel check-in without booking ahead. 'I'd like to' is a polite way to make a request, and it explains your situation clearly. Use it when arriving unexpectedly.

Cette phrase est utile pour commencer un enregistrement à l'hôtel sans réservation préalable. 'I'd like to' est une façon polie de formuler une demande et elle explique clairement votre situation. Utilisez-la lorsque vous arrivez de manière inattendue.

What dates are you looking to stay?

This is a common question from hotel staff to understand your needs. 'Looking to' means planning or intending. It's useful for learners to recognize and respond to questions about stay duration.

C'est une question courante du personnel d'hôtel pour comprendre vos besoins. 'Looking to' signifie planifier ou avoir l'intention. Il est utile pour les apprenants de reconnaître et de répondre aux questions sur la durée du séjour.

Do you have any rooms available tonight, possibly a standard king or a queen room?

This asks about specific room types and time. 'Possibly' softens the request, making it polite. It's practical for specifying preferences like bed sizes during check-in.

Cela demande des types de chambres spécifiques et du temps. 'Possibly' adoucit la demande, la rendant polie. C'est pratique pour spécifier des préférences comme les tailles de lit lors de l'enregistrement.

The rate is $189 plus tax.

This states the room price clearly. 'Plus tax' means additional government fees are added. Use this pattern to discuss costs: base price plus extras. It's essential for understanding hotel pricing.

Cela indique clairement le prix de la chambre. 'Plus taxes' signifie que des frais gouvernementaux supplémentaires sont ajoutés. Utilisez ce modèle pour discuter des coûts : prix de base plus extras. C'est essentiel pour comprendre la tarification des hôtels.

Does that include breakfast?

This is a yes/no question checking if something is part of the price. 'Does that include' uses present simple for general facts. Ask this to clarify what's covered in a deal.

Ceci est une question oui/non vérifiant si quelque chose fait partie du prix. 'Does that include' utilise le présent simple pour des faits généraux. Posez cette question pour clarifier ce qui est couvert dans un accord.

I'll take the room for tonight.

This means deciding to book the room. 'I'll take' is informal for agreeing to purchase. It's a simple way to confirm your choice after discussing options.

Cela signifie décider de réserver la chambre. 'Je prends' est informel pour accepter l'achat. C'est une manière simple de confirmer votre choix après avoir discuté des options.

I just need a form of ID and a credit card for the room and incidentals.

This explains required documents for check-in. 'Just need' means only these are necessary. It's useful for understanding hotel procedures and what to prepare.

Cela explique les documents requis pour l'enregistrement. 'Just need' signifie que seuls ceux-ci sont nécessaires. C'est utile pour comprendre les procédures de l'hôtel et ce qu'il faut préparer.

We'll get you all checked in.

This assures the guest the process will be completed. 'Get you checked in' uses passive voice for the action. Use similar phrases to confirm service in customer interactions.

Cela assure à l'hôte que le processus sera complété. 'Get you checked in' utilise la voix passive pour l'action. Utilisez des phrases similaires pour confirmer le service dans les interactions avec les clients.