状況一覧に戻る

Check-in Without Reservation

予約なしチェックイン

A guest arrives at the hotel without a prior reservation and inquires about room availability, pricing, and proceeds with booking a room on the spot.

ゲストが事前予約なしでホテルに到着し、空室状況と料金を尋ね、その場で部屋を予約する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
guest (Male)
Hi there. I'd like to inquire about room availability. I don't have a reservation.
こんにちは。部屋の空室状況についてお伺いしたいです。予約はしていません。
2
hotel_staff (Female)
Certainly, sir. Welcome to the Grand Hotel. What dates are you looking to stay?
もちろんです、先生。グランドホテルへようこそ。どの日程でご滞在をお考えですか?
3
guest (Male)
Just for tonight, one night. Do you have any rooms available tonight, possibly a standard king or a queen room?
今晩だけ、一晩です。今晩、空室はありますか?できればスタンダードキングルームかクイーンルームを。
4
hotel_staff (Female)
Let me check for you. Yes, we do have a few standard king rooms available for tonight. The rate is $189 plus tax.
お調べいたします。はい、今晩のスタンダードキングルームが数室ございます。料金は189ドルプラス税金です。
5
guest (Male)
Okay, $189. Does that include breakfast?
わかりました、189ドル。それに朝食は含まれますか?
6
hotel_staff (Female)
No, sir. Breakfast is not included with that rate. It's an additional $20 per person if you'd like to add it.
いいえ、サー。その料金には朝食は含まれていません。追加でお付けする場合は、1人あたり20ドル追加です。
7
guest (Male)
Hmm, I think I'll skip breakfast for now. I'll take the room for tonight. Can I just book it here at the front desk?
うーん、今は朝食を抜くよ。今晩はこの部屋にするよ。フロントで直接予約できる?
8
hotel_staff (Female)
Absolutely. I just need a form of ID and a credit card for the room and incidentals. We'll get you all checked in.
もちろんです。身分証明書と部屋および諸費用用のクレジットカードだけで結構です。すぐにチェックインをおこないます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

inquire

To inquire means to ask for information about something, like room availability at a hotel. It's a polite way to start a conversation when you need details.

「問い合わせる」とは、何かについて情報を求めることを意味します。例えば、ホテルの部屋の空き状況などです。詳細が必要なときに会話を始める礼儀正しい方法です。

reservation

A reservation is a booking made in advance for a room or service. Saying 'I don't have a reservation' means you arrive without pre-booking.

予約とは、部屋やサービスのために事前に予約したものです。「予約がありません」と言うのは、事前予約なしで到着することを意味します。

availability

Availability refers to whether something, like a hotel room, is free or open for use. It's commonly used to check if rooms are ready.

利用可能性とは、何か(例えばホテルの部屋)が空いているか使用可能かどうかを指します。通常、部屋が準備できているかを確認するために使用されます。

rate

The rate is the price charged for a service, such as a hotel room per night. For example, 'The rate is $189' means the cost is 189 dollars.

料金とは、サービスに対して請求される価格で、例えば一泊のホテルルーム料金です。例えば、『料金は189ドル』とは、費用が189ドルであることを意味します。

include

To include means to have something as part of a package or price. In hotels, you might ask if breakfast is included in the room rate.

含むとは、パッケージや価格の一部として何かを有することを意味します。ホテルでは、部屋の料金に朝食が含まれているかどうかを尋ねることがあります。

incidentals

Incidentals are small extra charges for things like room service or mini-bar items. Hotels often require a credit card to cover these unexpected costs.

諸雑費とは、ルームサービスやミニバーなどの項目に対する小さな追加料金です。ホテルはしばしば、これらの予期せぬ費用をカバーするためにクレジットカードを要求します。

check-in

Check-in is the process of registering at a hotel when you arrive to get your room key. It's the opposite of check-out when you leave.

チェックインとは、ホテルに到着して部屋の鍵を受け取るために登録するプロセスです。チェックアウトの反対で、退室するときに行います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'd like to inquire about room availability. I don't have a reservation.

This sentence is useful for starting a hotel check-in without booking ahead. 'I'd like to' is a polite way to make a request, and it explains your situation clearly. Use it when arriving unexpectedly.

この文は、事前予約なしでホテルのチェックインを始めるのに便利です。「I'd like to」は丁寧な依頼の方法で、状況を明確に説明します。予期せず到着したときに使ってください。

What dates are you looking to stay?

This is a common question from hotel staff to understand your needs. 'Looking to' means planning or intending. It's useful for learners to recognize and respond to questions about stay duration.

これはホテルスタッフがあなたのニーズを理解するための一般的な質問です。「Looking to」は計画したり意図したりすることを意味します。滞在期間に関する質問を認識し、応答することが学習者にとって有用です。

Do you have any rooms available tonight, possibly a standard king or a queen room?

This asks about specific room types and time. 'Possibly' softens the request, making it polite. It's practical for specifying preferences like bed sizes during check-in.

これは特定の部屋の種類と時間を尋ねています。「Possibly」は依頼を柔らかくし、礼儀正しくしています。チェックイン時にベッドのサイズなどの好みを指定するのに実用的です。

The rate is $189 plus tax.

This states the room price clearly. 'Plus tax' means additional government fees are added. Use this pattern to discuss costs: base price plus extras. It's essential for understanding hotel pricing.

これは部屋の料金を明確に示しています。「プラス税」とは、政府が課す追加料金が加算されることを意味します。このパターンを費用について議論する際に使用してください:基本料金プラス追加費用。ホテルの料金体系を理解する上で不可欠です。

Does that include breakfast?

This is a yes/no question checking if something is part of the price. 'Does that include' uses present simple for general facts. Ask this to clarify what's covered in a deal.

これは、価格に何かが含まれているかどうかを確認するはい/いいえの質問です。「Does that include」は一般的な事実のための現在形を使っています。この質問は、取引で何がカバーされているかを明確にするために尋ねます。

I'll take the room for tonight.

This means deciding to book the room. 'I'll take' is informal for agreeing to purchase. It's a simple way to confirm your choice after discussing options.

これは部屋を予約することを決めることを意味します。「I'll take」は購入に同意する非公式な表現です。オプションを議論した後に自分の選択を確認するシンプルな方法です。

I just need a form of ID and a credit card for the room and incidentals.

This explains required documents for check-in. 'Just need' means only these are necessary. It's useful for understanding hotel procedures and what to prepare.

これはチェックインに必要な書類を説明しています。「Just need」はこれらだけが必要であることを意味します。ホテルの手順と準備するものを理解するのに役立ちます。

We'll get you all checked in.

This assures the guest the process will be completed. 'Get you checked in' uses passive voice for the action. Use similar phrases to confirm service in customer interactions.

これはゲストに手続きが完了することを保証します。「Get you checked in」は行動のための受動態を使っています。顧客とのやり取りでサービスを確認するために似たようなフレーズを使います。