Browsing and Initial Inquiry
A customer is browsing products, looking for a specific item or type of product, and asks a sales associate a general question about product availability or location.
Um cliente está navegando pelos produtos, procurando um item ou tipo de produto específico, e faz uma pergunta geral a um associado de vendas sobre a disponibilidade ou localização do produto.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
Excuse me
A polite way to get someone's attention, especially when asking for help or directions in a store.
Uma maneira educada de chamar a atenção de alguém, especialmente ao pedir ajuda ou direções em uma loja.
Looking for
Means searching for something specific; use it when asking about the location of an item in a shop.
Significa procurar algo específico; use quando perguntando sobre a localização de um item em uma loja.
Section
A part of a store dedicated to a type of product, like clothing or electronics; helps you navigate large retail spaces.
Uma parte de uma loja dedicada a um tipo de produto, como roupas ou eletrônicos; ajuda a navegar em grandes espaços de varejo.
Point me in the right direction
An idiomatic expression asking for guidance or directions to a specific area; polite and common in shopping situations.
Uma expressão idiomática pedindo orientação ou direções para uma área específica; educada e comum em situações de compras.
Certainly
A formal way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help; shows politeness in customer service.
Uma forma formal de dizer 'sim' ou 'claro' ao concordar em ajudar; demonstra polidez no atendimento ao cliente.
Around the corner
Means nearby, just past a bend or turn; useful for giving or understanding short directions in a store.
Significa próximo, logo após uma curva ou virada; útil para dar ou entender direções curtas em uma loja.
Light wash
Refers to a faded, light-colored denim fabric; common term in fashion for describing jeans or jackets.
Refere-se a um tecido de denim desbotado e de cor clara; termo comum na moda para descrever jeans ou jaquetas.
Oversized fit
Describes clothing that is larger than standard size for a loose, baggy style; popular in modern fashion vocabulary.
Descreve roupas maiores que o tamanho padrão para um estilo solto e folgado; popular no vocabulário da moda moderna.
Rack
A stand or rail where clothes are hung for display in a store; essential for talking about where items are located.
Um suporte ou trilho onde roupas são penduradas para exibição em uma loja; essencial para falar sobre onde os itens estão localizados.
Stock
The inventory or supply of products available; use it when asking if a store has more items in storage.
O inventário ou suprimento de produtos disponíveis; use-o ao perguntar se uma loja tem mais itens em armazenamento.
No problem
A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'; friendly response after helping someone.
Uma forma casual de dizer 'de nada' ou 'está tudo bem'; resposta amigável após ajudar alguém.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I'm looking for the denim jacket section. Could you point me in the right direction?
This is a polite opening sentence for asking directions in a store. 'I'm looking for' expresses your need, and 'Could you...?' is a polite request form using 'could' for possibility. Useful when you need help finding a product area.
Esta é uma frase de abertura educada para pedir direções em uma loja. 'I'm looking for' expressa sua necessidade, e 'Could you...?' é uma forma educada de pedido usando 'could' para possibilidade. Útil quando você precisa de ajuda para encontrar uma área de produtos.
Certainly! The men's denim jackets are on the second floor, and the women's are just around the corner, past the activewear.
A helpful response giving directions. It uses 'certainly' for agreement and simple prepositions like 'on the second floor' and 'past' to describe locations. Great for sales staff or anyone giving store guidance; the 'and' connects two related pieces of information.
Uma resposta útil que dá direções. Usa 'certainly' para concordância e preposições simples como 'on the second floor' e 'past' para descrever localizações. Ótimo para a equipe de vendas ou qualquer um que dê orientações na loja; o 'and' conecta duas informações relacionadas.
Ah, okay. I'm looking for a women's jacket. Do you happen to have any in a light wash with a slightly oversized fit?
This follows up on previous info and specifies preferences. 'Do you happen to have' is a soft way to inquire about availability, adding politeness. Useful for describing what you want in detail; 'with' connects features like color and style.
Isso segue as informações anteriores e especifica preferências. 'Vocês por acaso têm' é uma forma suave de perguntar sobre disponibilidade, adicionando cortesia. Útil para descrever em detalhes o que você quer; 'com' conecta características como cor e estilo.
Yes, we do have a few styles like that. They should be hanging on the rack just to your right. If you don't see what you're looking for there, I can check our current stock in the back.
Offers confirmation and options. 'We do have' emphasizes possession, and the conditional 'If... I can...' shows helpfulness. Practical for retail interactions; teaches how to suggest locations and offer further assistance using future tense 'can check'.
Oferece confirmação e opções. 'We do have' enfatiza a posse, e o condicional 'If... I can...' mostra ajuda. Prático para interações no varejo; ensina como sugerir locais e oferecer assistência adicional usando o futuro 'can check'.
Great, thanks so much for your help! I'll take a look over there first.
Expresses thanks and next steps. 'Thanks so much' is emphatic gratitude, and 'I'll take a look' uses future 'will' for personal plans. Ideal for ending a helpful exchange politely; shows appreciation in shopping scenarios.
Expressa agradecimento e próximos passos. 'Thanks so much' é uma gratidão enfática, e 'I'll take a look' usa o futuro 'will' para planos pessoais. Ideal para encerrar educadamente uma troca útil; mostra apreciação em cenários de compras.
No problem at all! Let me know if you need anything else.
A welcoming close to the conversation. 'No problem at all' is a casual 'you're welcome,' and 'Let me know if...' invites future questions using imperative 'let me know.' Useful for customer service to keep the door open for more help.
Um fechamento acolhedor para a conversa. 'Sem problema algum' é uma forma casual de 'de nada', e 'Me avise se...' convida perguntas futuras usando o imperativo 'me avise'. Útil para atendimento ao cliente para manter a porta aberta para mais ajuda.