状況一覧に戻る

Browsing and Initial Inquiry

閲覧と初期問い合わせ

A customer is browsing products, looking for a specific item or type of product, and asks a sales associate a general question about product availability or location.

顧客が商品を閲覧し、特定のアイテムや商品の種類を探しており、販売員に商品の在庫や場所に関する一般的な質問をします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm looking for the denim jacket section. Could you point me in the right direction?
すみません、デニムジャケットのコーナーを探しています。方向を教えていただけますか?
2
Michael (Male)
Certainly! The men's denim jackets are on the second floor, and the women's are just around the corner, past the activewear.
もちろんです!メンズのデニムジャケットは2階にあり、ウィメンズのものはすぐ角を曲がったところで、アクティブウェアの向こうです。
3
Sarah (Female)
Ah, okay. I'm looking for a women's jacket. Do you happen to have any in a light wash with a slightly oversized fit?
あ、わかりました。レディースのジャケットを探しています。ライトウォッシュで少しオーバーサイズのフィットのものはありますか?
4
Michael (Male)
Yes, we do have a few styles like that. They should be hanging on the rack just to your right. If you don't see what you're looking for there, I can check our current stock in the back.
はい、そのようなスタイルがいくつかあります。すぐ右のハンガーラックに掛かっているはずです。そこで見つからなければ、バックヤードの現在の在庫を確認できますよ。
5
Sarah (Female)
Great, thanks so much for your help! I'll take a look over there first.
いいですね、とてもお手伝いいただきありがとうございます! まずあちらを見てみます。
6
Michael (Male)
No problem at all! Let me know if you need anything else.
全然問題ありません!他に何か必要なものがあれば教えてください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

Excuse me

A polite way to get someone's attention, especially when asking for help or directions in a store.

誰かの注意を引く丁寧な方法、特に店で助けや道順を尋ねるとき。

Looking for

Means searching for something specific; use it when asking about the location of an item in a shop.

特定のものを検索することを意味します。店内で商品の場所を尋ねる際に使用します。

Section

A part of a store dedicated to a type of product, like clothing or electronics; helps you navigate large retail spaces.

衣類や電子機器などの特定の製品タイプに特化した店舗の一部。大型の小売スペースをナビゲートするのに役立ちます。

Point me in the right direction

An idiomatic expression asking for guidance or directions to a specific area; polite and common in shopping situations.

特定の場所への案内や道順を求める慣用表現。礼儀正しく、買い物状況で一般的です。

Certainly

A formal way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help; shows politeness in customer service.

助けに同意するときに 'はい' または 'もちろんです' と言う形式的な方法; カスタマーサービスでの礼儀を示します。

Around the corner

Means nearby, just past a bend or turn; useful for giving or understanding short directions in a store.

近くを意味し、曲がり角やターンのすぐ先;店内で短い道順を与えたり理解したりするのに便利です。

Light wash

Refers to a faded, light-colored denim fabric; common term in fashion for describing jeans or jackets.

色あせた明るい色のデニム生地を指します; ジーンズやジャケットを説明するファッションの一般的な用語です。

Oversized fit

Describes clothing that is larger than standard size for a loose, baggy style; popular in modern fashion vocabulary.

標準サイズより大きい服を説明し、ゆったりとしたバギースタイルのため; 現代ファッションの語彙で人気。

Rack

A stand or rail where clothes are hung for display in a store; essential for talking about where items are located.

店舗で服をディスプレイするために吊り下げるスタンドやレール;アイテムの場所について話すのに不可欠。

Stock

The inventory or supply of products available; use it when asking if a store has more items in storage.

利用可能な製品の在庫または供給; 店舗が保管庫にさらにアイテムがあるかどうかを尋ねる際に使用します。

No problem

A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'; friendly response after helping someone.

「どういたしまして」や「大丈夫」のカジュアルな言い方;誰かを助けた後の友好的な返事。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I'm looking for the denim jacket section. Could you point me in the right direction?

This is a polite opening sentence for asking directions in a store. 'I'm looking for' expresses your need, and 'Could you...?' is a polite request form using 'could' for possibility. Useful when you need help finding a product area.

これは店舗で道を尋ねるための丁寧な開きの文です。「I'm looking for」はあなたのニーズを表現し、「Could you...?」は可能性を表す「could」を使った丁寧な依頼形式です。商品エリアを探す際に役立ちます。

Certainly! The men's denim jackets are on the second floor, and the women's are just around the corner, past the activewear.

A helpful response giving directions. It uses 'certainly' for agreement and simple prepositions like 'on the second floor' and 'past' to describe locations. Great for sales staff or anyone giving store guidance; the 'and' connects two related pieces of information.

役立つ道案内応答です。「certainly」を同意に使い、「on the second floor」や「past」などの簡単な前置詞で場所を記述しています。販売スタッフや店舗案内をする人に最適;「and」が2つの関連情報を繋げています。

Ah, okay. I'm looking for a women's jacket. Do you happen to have any in a light wash with a slightly oversized fit?

This follows up on previous info and specifies preferences. 'Do you happen to have' is a soft way to inquire about availability, adding politeness. Useful for describing what you want in detail; 'with' connects features like color and style.

これは前の情報に続くもので、好みを具体的に指定します。「たまたま在庫ありますか」は可用性を尋ねる柔らかい表現で、礼儀正しさを加えます。欲しいものを詳細に説明するのに便利です。「with」は色やスタイルなどの特徴をつなげます。

Yes, we do have a few styles like that. They should be hanging on the rack just to your right. If you don't see what you're looking for there, I can check our current stock in the back.

Offers confirmation and options. 'We do have' emphasizes possession, and the conditional 'If... I can...' shows helpfulness. Practical for retail interactions; teaches how to suggest locations and offer further assistance using future tense 'can check'.

確認とオプションを提供します。「We do have」は所有を強調し、条件文「If... I can...」は親切さを示します。小売業のやり取りに実用的で、場所の提案とさらなる支援の提供を未来形「can check」を使って教えます。

Great, thanks so much for your help! I'll take a look over there first.

Expresses thanks and next steps. 'Thanks so much' is emphatic gratitude, and 'I'll take a look' uses future 'will' for personal plans. Ideal for ending a helpful exchange politely; shows appreciation in shopping scenarios.

感謝の意と次のステップを表現します。「Thanks so much」は強調された感謝の言葉で、「I'll take a look」は個人的な計画を示す未来形「will」を使っています。役立つやり取りを礼儀正しく終えるのに理想的で、ショッピングの場面での感謝を示します。

No problem at all! Let me know if you need anything else.

A welcoming close to the conversation. 'No problem at all' is a casual 'you're welcome,' and 'Let me know if...' invites future questions using imperative 'let me know.' Useful for customer service to keep the door open for more help.

会話の温かい締めくくり。「全く問題ありません」はカジュアルな「どういたしまして」で、「Let me know if...」は「let me know」という命令形で将来の質問を促す。カスタマーサービスでさらに助けをオファーするためにドアを開けておくのに便利。