Browsing and Initial Inquiry
A customer is browsing products, looking for a specific item or type of product, and asks a sales associate a general question about product availability or location.
Un cliente está navegando por los productos, buscando un artículo o tipo de producto específico, y hace una pregunta general a un asociado de ventas sobre la disponibilidad o ubicación del producto.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
Excuse me
A polite way to get someone's attention, especially when asking for help or directions in a store.
Una forma educada de llamar la atención de alguien, especialmente al pedir ayuda o indicaciones en una tienda.
Looking for
Means searching for something specific; use it when asking about the location of an item in a shop.
Significa buscar algo específico; úsalo cuando preguntes por la ubicación de un artículo en una tienda.
Section
A part of a store dedicated to a type of product, like clothing or electronics; helps you navigate large retail spaces.
Una parte de una tienda dedicada a un tipo de producto, como ropa o electrónicos; ayuda a navegar en grandes espacios minoristas.
Point me in the right direction
An idiomatic expression asking for guidance or directions to a specific area; polite and common in shopping situations.
Una expresión idiomática que pide orientación o direcciones a un área específica; educada y común en situaciones de compras.
Certainly
A formal way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help; shows politeness in customer service.
Una forma formal de decir 'sí' o 'por supuesto' al aceptar ayudar; muestra cortesía en el servicio al cliente.
Around the corner
Means nearby, just past a bend or turn; useful for giving or understanding short directions in a store.
Significa cerca, justo después de una curva o giro; útil para dar o entender direcciones cortas en una tienda.
Light wash
Refers to a faded, light-colored denim fabric; common term in fashion for describing jeans or jackets.
Se refiere a un tejido de denim desteñido y de color claro; término común en la moda para describir vaqueros o chaquetas.
Oversized fit
Describes clothing that is larger than standard size for a loose, baggy style; popular in modern fashion vocabulary.
Describe ropa más grande que el tamaño estándar para un estilo suelto y holgado; popular en el vocabulario de la moda moderna.
Rack
A stand or rail where clothes are hung for display in a store; essential for talking about where items are located.
Un soporte o riel donde se cuelgan las prendas para exhibirlas en una tienda; esencial para hablar sobre dónde se encuentran los artículos.
Stock
The inventory or supply of products available; use it when asking if a store has more items in storage.
El inventario o suministro de productos disponibles; úsalo cuando preguntes si una tienda tiene más artículos en almacenamiento.
No problem
A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'; friendly response after helping someone.
Una forma casual de decir 'de nada' o 'está bien'; respuesta amigable después de ayudar a alguien.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I'm looking for the denim jacket section. Could you point me in the right direction?
This is a polite opening sentence for asking directions in a store. 'I'm looking for' expresses your need, and 'Could you...?' is a polite request form using 'could' for possibility. Useful when you need help finding a product area.
Esta es una frase de apertura educada para pedir direcciones en una tienda. 'I'm looking for' expresa tu necesidad, y 'Could you...?' es una forma educada de solicitud usando 'could' para posibilidad. Útil cuando necesitas ayuda para encontrar un área de productos.
Certainly! The men's denim jackets are on the second floor, and the women's are just around the corner, past the activewear.
A helpful response giving directions. It uses 'certainly' for agreement and simple prepositions like 'on the second floor' and 'past' to describe locations. Great for sales staff or anyone giving store guidance; the 'and' connects two related pieces of information.
Una respuesta útil que da indicaciones. Usa «certainly» para el acuerdo y preposiciones simples como «on the second floor» y «past» para describir ubicaciones. Genial para el personal de ventas o cualquiera que dé guías en la tienda; el «and» conecta dos piezas de información relacionadas.
Ah, okay. I'm looking for a women's jacket. Do you happen to have any in a light wash with a slightly oversized fit?
This follows up on previous info and specifies preferences. 'Do you happen to have' is a soft way to inquire about availability, adding politeness. Useful for describing what you want in detail; 'with' connects features like color and style.
Esto sigue a la información anterior y especifica preferencias. '¿Casualmente tendrían' es una forma suave de preguntar sobre la disponibilidad, añadiendo cortesía. Útil para describir en detalle lo que quieres; 'con' conecta características como el color y el estilo.
Yes, we do have a few styles like that. They should be hanging on the rack just to your right. If you don't see what you're looking for there, I can check our current stock in the back.
Offers confirmation and options. 'We do have' emphasizes possession, and the conditional 'If... I can...' shows helpfulness. Practical for retail interactions; teaches how to suggest locations and offer further assistance using future tense 'can check'.
Ofrece confirmación y opciones. 'We do have' enfatiza la posesión, y el condicional 'If... I can...' muestra ayuda. Práctico para interacciones en retail; enseña cómo sugerir ubicaciones y ofrecer asistencia adicional usando el futuro 'can check'.
Great, thanks so much for your help! I'll take a look over there first.
Expresses thanks and next steps. 'Thanks so much' is emphatic gratitude, and 'I'll take a look' uses future 'will' for personal plans. Ideal for ending a helpful exchange politely; shows appreciation in shopping scenarios.
Expresa agradecimiento y próximos pasos. 'Thanks so much' es un agradecimiento enfático, y 'I'll take a look' usa el futuro 'will' para planes personales. Ideal para terminar cortésmente un intercambio útil; muestra aprecio en escenarios de compras.
No problem at all! Let me know if you need anything else.
A welcoming close to the conversation. 'No problem at all' is a casual 'you're welcome,' and 'Let me know if...' invites future questions using imperative 'let me know.' Useful for customer service to keep the door open for more help.
Un cierre acogedor de la conversación. 'No hay problema en absoluto' es un 'de nada' casual, y 'Hazme saber si...' invita a preguntas futuras usando el imperativo 'házme saber'. Útil para el servicio al cliente para mantener la puerta abierta para más ayuda.