Inquiring About Missing Package
The user has received a notification that their package is ready for pickup, but they cannot find it at the designated location or the code doesn't work. They need to inquire with staff.
O usuário recebeu uma notificação de que seu pacote está pronto para retirada, mas não consegue encontrá-lo no local designado ou o código não funciona. Eles precisam consultar o pessoal.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
notification
A message or alert, often from an app or SMS, that informs you about an event like a package arrival.
Uma mensagem ou alerta, frequentemente de um app ou SMS, que informa sobre um evento como a chegada de um pacote.
package
A wrapped or boxed item sent by mail or delivery service, like a gift or online order.
Um item embrulhado ou em caixa enviado por correio ou serviço de entrega, como um presente ou pedido online.
pickup
The act of collecting or retrieving something, such as a package from a delivery point.
O ato de recolher ou recuperar algo, como um pacote de um ponto de entrega.
tracking number
A unique code used to follow the location and status of a package during delivery.
Um código único usado para seguir a localização e o status de um pacote durante a entrega.
invalid
Not acceptable or correct, often used for codes or entries that don't work.
Não aceitável ou correto, frequentemente usado para códigos ou entradas que não funcionam.
double-check
To verify or examine something again to make sure it's accurate, showing careful attention.
Verificar ou examinar algo novamente para garantir que é preciso, demonstrando atenção cuidadosa.
misdelivered
Delivered to the wrong person or address by mistake.
Entregue por engano à pessoa ou endereço errado.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I received a notification that my package is ready for pickup, but I can't find it here. Is there someone who can help me?
This is a polite way to start a conversation and ask for assistance when facing a problem. Use it in service situations like stores or offices. 'Excuse me' gets attention, and the question invites help.
Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa e pedir ajuda ao enfrentar um problema. Use em situações de serviço como lojas ou escritórios. 'Com licença' chama a atenção, e a pergunta convida à ajuda.
What's the tracking number or your pickup code? Let me check for you.
This sentence asks for specific information to help solve an issue. 'Let me check for you' shows willingness to assist. Useful in customer service to gather details politely.
Esta frase pede informações específicas para ajudar a resolver um problema. 'Deixe-me verificar para você' mostra disposição para ajudar. Útil no atendimento ao cliente para coletar detalhes de forma educada.
I also tried the pickup code from the SMS, but it said 'invalid'.
Here, 'tried' means attempted to use, and 'but' contrasts the action with the result. Explain problems clearly like this when reporting issues with codes or apps.
Aqui, 'tried' significa tentou usar, e 'but' contrasta a ação com o resultado. Explique problemas claramente assim ao relatar problemas com códigos ou apps.
It shows here it was picked up yesterday afternoon.
This reports information from a system or record. 'Picked up' is past tense for collection. Use this pattern to share findings in inquiries about deliveries.
Isto relata informações de um sistema ou registo. 'Picked up' é o passado para recolha. Use este padrão para partilhar descobertas em inquéritos sobre entregas.
Is it possible it was misdelivered or picked up by mistake?
This suggests possible reasons for a problem using 'is it possible' for polite speculation. 'By mistake' means accidentally. Helpful for discussing errors in everyday situations.
Isso sugere possíveis razões para um problema ao usar 'is it possible' para especulação educada. 'By mistake' significa acidentalmente. Útil para discutir erros em situações cotidianas.
Let me double-check the details. Could you wait here for a moment?
'Double-check' means verify again, and 'could you' is a polite request. Use this to buy time while helping someone, showing professionalism in service roles.
'Double-check' significa verificar novamente, e 'could you' é um pedido educado. Use isso para ganhar tempo enquanto ajuda alguém, mostrando profissionalismo em papéis de serviço.