상황으로 돌아가기

Inquiring About Missing Package

분실된 패키지 문의

The user has received a notification that their package is ready for pickup, but they cannot find it at the designated location or the code doesn't work. They need to inquire with staff.

사용자는 패키지가 픽업 준비가 되었다는 알림을 받았지만, 지정된 위치에서 그것을 찾을 수 없거나 코드가 작동하지 않습니다. 직원에게 문의해야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Excuse me, I received a notification that my package 789 is ready for pickup, but I can't find it here. Is there someone who can help me?
실례합니다, 제 소포 789이 수령 가능하다는 알림을 받았는데, 여기서 찾을 수 없어요. 도와주실 분 계신가요?
2
John (Male)
Certainly. What's the tracking number or your pickup code? Let me check for you.
물론입니다. 추적 번호나 픽업 코드가 무엇인가요? 확인해 드리겠습니다.
3
Emily (Female)
The tracking number is 123456789. I also tried the pickup code from the SMS, but it said 'invalid'.
추적 번호는 123456789입니다. SMS의 수령 코드도 시도해봤지만 '유효하지 않음'이라고 표시되었습니다.
4
John (Male)
Hmm, 123456789... Let me pull it up on the system. Ah, it shows here it was picked up yesterday afternoon. Are you sure you haven't picked it up already, or perhaps someone else in your household?
음, 123456789... 시스템에서 확인해 보겠습니다. 아, 여기 어제 오후에 수령되었다고 나와요. 이미 수령하신 게 확실한가요, 아니면 집에 다른 분이 대신 수령하신 건 아닌가요?
5
Emily (Female)
No, I definitely haven't, and no one else in my household would have. This is strange. Is it possible it was misdelivered or picked up by mistake?
아니요, 저는 절대 받지 않았고, 집안 다른 사람들도 받지 않았을 거예요. 이상하네요. 잘못 배달되었거나 실수로 다른 사람이 가져갔을 가능성은 있나요?
6
John (Male)
It's a possibility, though rare. Let me double-check the details. What's the name on the package and your address?
가능성은 있지만, 드물어요. 세부 사항을 다시 확인해 볼게요. 패키지에 적힌 이름과 주소가 뭐예요?
7
Emily (Female)
It's addressed to Emily Chen, and my address is 123 Main Street. It's a small blue box.
받는 사람은 Emily Chen이고, 제 주소는 메인 스트리트 123번지입니다. 작은 파란색 상자입니다.
8
John (Male)
Okay, thank you. Let me go to the back and check the video logs for yesterday afternoon around the pickup time. Could you wait here for a moment?
알겠습니다, 감사합니다. 뒤로 가서 어제 오후 픽업 시간대 비디오 로그를 확인해 보겠습니다. 여기서 잠시 기다려 주실 수 있나요?
9
Emily (Female)
Yes, of course. Thank you for your help.
네, 물론입니다. 도와주셔서 감사합니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

notification

A message or alert, often from an app or SMS, that informs you about an event like a package arrival.

앱이나 SMS에서 종종 오는 메시지나 경고로, 패키지 도착 같은 이벤트를 알려줍니다.

package

A wrapped or boxed item sent by mail or delivery service, like a gift or online order.

우편이나 배송 서비스로 보내지는 포장되거나 상자에 담긴 물품, 예를 들어 선물이나 온라인 주문.

pickup

The act of collecting or retrieving something, such as a package from a delivery point.

배송 지점에서 패키지와 같은 것을 수거하거나 검색하는 행위.

tracking number

A unique code used to follow the location and status of a package during delivery.

배송 중 패키지의 위치와 상태를 추적하는 데 사용되는 고유 코드.

invalid

Not acceptable or correct, often used for codes or entries that don't work.

수용할 수 없거나 올바르지 않음, 종종 작동하지 않는 코드나 입력에 사용됩니다.

double-check

To verify or examine something again to make sure it's accurate, showing careful attention.

무언가를 정확한지 확인하기 위해 다시 검토하거나 확인하는 것, 세심한 주의를 보이는.

misdelivered

Delivered to the wrong person or address by mistake.

실수로 잘못된 사람이나 주소에 배송됨.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I received a notification that my package is ready for pickup, but I can't find it here. Is there someone who can help me?

This is a polite way to start a conversation and ask for assistance when facing a problem. Use it in service situations like stores or offices. 'Excuse me' gets attention, and the question invites help.

이는 문제를 겪을 때 대화를 시작하고 도움을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 상점이나 사무실 같은 서비스 상황에서 사용하세요. '실례합니다'는 주의를 끌고, 질문은 도움을 유도합니다.

What's the tracking number or your pickup code? Let me check for you.

This sentence asks for specific information to help solve an issue. 'Let me check for you' shows willingness to assist. Useful in customer service to gather details politely.

이 문장은 문제를 해결하기 위해 구체적인 정보를 요청합니다. '제가 확인해 볼게요'는 도움을 주려는 의지를 보여줍니다. 고객 서비스에서 정중하게 세부 정보를 수집하는 데 유용합니다.

I also tried the pickup code from the SMS, but it said 'invalid'.

Here, 'tried' means attempted to use, and 'but' contrasts the action with the result. Explain problems clearly like this when reporting issues with codes or apps.

여기서 'tried'는 사용을 시도한 것을 의미하고, 'but'는 행동과 결과를 대비합니다. 코드나 앱의 문제를 보고할 때는 이렇게 명확하게 설명하세요.

It shows here it was picked up yesterday afternoon.

This reports information from a system or record. 'Picked up' is past tense for collection. Use this pattern to share findings in inquiries about deliveries.

이는 시스템 또는 기록에서 온 정보를 보고합니다. 'Picked up'은 수집의 과거형입니다. 이 패턴을 배송 문의에서 발견 사항을 공유하기 위해 사용하세요.

Is it possible it was misdelivered or picked up by mistake?

This suggests possible reasons for a problem using 'is it possible' for polite speculation. 'By mistake' means accidentally. Helpful for discussing errors in everyday situations.

이는 'is it possible'을 정중한 추측을 위해 사용하는 문제의 가능한 이유를 암시합니다. 'By mistake'는 실수로라는 의미입니다. 일상적인 상황에서의 오류를 논의하는 데 도움이 됩니다.

Let me double-check the details. Could you wait here for a moment?

'Double-check' means verify again, and 'could you' is a polite request. Use this to buy time while helping someone, showing professionalism in service roles.

'Double-check'는 다시 확인한다는 의미이고, 'could you'는 예의 바른 요청입니다. 누군가를 도와주면서 시간을 벌기 위해 이 표현을 사용하면 서비스 역할에서 전문성을 보여줍니다.