Waiting for and Receiving Food
The customer waits for their order to be prepared, listening for their order number or name to be called. They then collect their food from the counter.
O cliente espera que o seu pedido seja preparado, ouvindo o seu número de pedido ou nome ser chamado. Em seguida, recolhe a sua comida no balcão.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
excuse me
A polite phrase to get someone's attention, like when approaching a counter in a restaurant.
Uma frase educada para chamar a atenção de alguém, como ao se aproximar de um balcão em um restaurante.
order
A request for food or items you want to buy; in fast food, it refers to what you asked for.
Um pedido de comida ou itens que você deseja comprar; em fast food, refere-se ao que você pediu.
combo meal
A bundled meal deal that includes a main item, side, and drink at a lower price.
Uma oferta de refeição em pacote que inclui um item principal, acompanhamento e bebida a um preço mais baixo.
spicy
Describes food with a hot, strong flavor from peppers or spices; useful for customizing orders.
Descreve comida com um sabor quente e forte de pimentas ou especiarias; útil para personalizar pedidos.
fries
Short for French fries, thin strips of fried potato served as a side dish.
Abreviação de French fries, tiras finas de batata frita servidas como acompanhamento.
apologies
A formal way to say sorry; used in service to express regret for delays or issues.
Uma forma formal de dizer sorry; usada no serviço para expressar arrependimento por atrasos ou problemas.
rush
A sudden increase in activity or customers, causing busyness in a restaurant.
Um aumento repentino na atividade ou nos clientes, causando agitação em um restaurante.
confirm
To check or verify that something is correct, like details of your food order.
Verificar ou confirmar que algo está correto, como os detalhes do seu pedido de comida.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I placed an order a little while ago. My number is A-27.
This is a polite way to approach staff when waiting for food. 'Placed an order' uses past tense to mean you already ordered; useful for checking status by number in fast food places.
Esta é uma forma educada de abordar os funcionários ao esperar pela comida. 'Placed an order' usa o tempo passado para significar que você já pediu; útil para verificar o status pelo número em lugares de fast food.
What did you order, please?
A helpful question from staff to identify your order. The past tense 'did you order' asks for details; add 'please' for politeness. Use this when helping customers.
Uma pergunta útil do staff para identificar o seu pedido. O tempo passado 'did you order' pede detalhes; adicione 'please' para ser educado. Use isso ao ajudar clientes.
It was a combo meal, a super spicy chicken sandwich with a large fries and a diet coke.
Describes your order clearly using 'it was' for past action. 'With' connects items in the combo; practical for repeating or confirming what you want in similar situations.
Descreve seu pedido claramente usando 'it was' para ação passada. 'With' conecta itens no combo; prático para repetir ou confirmar o que você quer em situações semelhantes.
It's just coming up now.
Means your food is almost ready. Present continuous 'is coming up' shows ongoing action; reassuring phrase to use when informing customers about wait times.
Significa que sua comida está quase pronta. O presente contínuo 'is coming up' mostra ação em andamento; frase tranquilizadora para usar ao informar os clientes sobre os tempos de espera.
Apologies for the wait.
A polite apology for delay. 'Apologies' is formal; useful in service roles to show regret and keep customers happy during busy times.
Uma desculpa educada pelo atraso. 'Apologies' é formal; útil em funções de serviço para mostrar arrependimento e manter os clientes felizes em tempos movimentados.
Here you go, sir.
Phrase used when handing over food. 'Here you go' is casual and friendly; 'sir' adds respect. Say this when giving items to customers.
Frase usada ao entregar comida. 'Aqui está' é casual e amigável; 'senhor' adiciona respeito. Diga isso ao dar itens aos clientes.
Just to confirm, this is the super spicy one, right?
Double-checks order details politely. 'Just to confirm' softens the question; 'right?' seeks agreement. Use before leaving the counter to avoid mistakes.
Verifica os detalhes do pedido educadamente. 'Só para confirmar' suaviza a pergunta; 'certo?' busca acordo. Use antes de sair do balcão para evitar erros.
Enjoy your meal!
A friendly goodbye from staff. Imperative 'enjoy' wishes pleasure; common in restaurants to end interactions positively.
Uma despedida amigável da equipe. O imperativo 'enjoy' deseja prazer; comum em restaurantes para encerrar interações de forma positiva.