Offering Assistance
After the initial greeting, the assistant politely asks the caller how they can be of assistance, making sure to use a helpful and open tone.
Após a saudação inicial, o assistente pergunta educadamente ao chamador como pode ajudá-lo, garantindo o uso de um tom útil e aberto.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
inquire
To inquire means to ask about something formally, like asking for information about a product in a business call. Use it when you want details politely.
Indagar significa perguntar formalmente sobre algo, como solicitar informações sobre um produto em uma ligação de negócios. Use-o quando quiser detalhes educadamente.
assist
Assist means to help someone. In phone calls, say 'How can I assist you?' to offer help in a professional way.
Assist significa ajudar alguém. Em chamadas telefônicas, diga 'Como posso ajudá-lo?' para oferecer ajuda de forma profissional.
upgrade
Upgrade means to improve or update something to a better version, like improving company equipment. It's common in business talks about technology.
Upgrade significa melhorar ou atualizar algo para uma versão melhor, como melhorar o equipamento da empresa. É comum em conversas de negócios sobre tecnologia.
infrastructure
Infrastructure refers to the basic systems and structures needed for a business or organization, like networks or cables. Use it when discussing company setups.
A infraestrutura refere-se aos sistemas e estruturas básicos necessários para um negócio ou organização, como redes ou cabos. Use-o ao discutir configurações de empresa.
certainly
Certainly means 'of course' or 'yes, definitely.' It's a polite way to agree or confirm in professional conversations.
Certainly significa «claro» ou «sim, definitivamente». É uma forma educada de concordar ou confirmar em conversas profissionais.
connect
In phone contexts, connect means to transfer a call to another person or department. Say 'I can connect you with...' to offer to transfer.
Em contextos de telefone, connect significa transferir uma chamada para outra pessoa ou departamento. Diga 'Eu posso conectá-lo com...' para oferecer a transferência.
specific
Specific means particular or exact, not general. Ask 'anything specific?' to get more details from the caller.
Specific significa particular ou exato, não geral. Pergunte 'algo específico?' para obter mais detalhes do chamador.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Good morning, Optics Solutions. Sarah speaking. How may I help you?
This is a standard business phone greeting. Start with the time of day, say the company name, introduce yourself with 'speaking,' and offer help. Use it to answer calls professionally. Grammar: 'How may I' is formal for 'How can I.'
Esta é uma saudação padrão para telefone de negócios. Comece com o período do dia, diga o nome da empresa, apresente-se com 'falando' e ofereça ajuda. Use-a para atender chamadas de forma profissional. Gramática: 'How may I' é formal para 'How can I'.
Hello, Mr. Carter. It's a pleasure to speak with you. How can I assist you today?
This follows up after the caller introduces themselves. Use 'Mr. + last name' for formality, express pleasure politely, and ask to help. It's useful for building rapport. 'It's a pleasure' is a common polite phrase.
Isso segue após o chamador se apresentar. Use 'Sr. + sobrenome' para formalidade, expresse prazer de forma educada e pergunte como ajudar. É útil para construir rapport. 'É um prazer' é uma frase educada comum.
Certainly, Mr. Carter. I can connect you with our sales department who can provide detailed information on our fiber optic cables.
This offers to transfer the call helpfully. 'Certainly' agrees politely, and 'connect you with' means transfer. Use it when you can't answer directly but can direct to experts. Relative clause 'who can provide' adds details.
Isso oferece uma transferência de chamada útil. 'Certainly' concorda educadamente, e 'connect you with' significa transferir. Use quando não puder responder diretamente, mas puder direcionar para especialistas. A cláusula relativa 'who can provide' adiciona detalhes.
Are you looking for anything specific?
This open-ended question asks for more details without assuming. Use it to clarify needs in business inquiries. 'Looking for' means searching for or interested in something particular.
Esta pergunta aberta solicita mais detalhes sem assumir nada. Use-a para esclarecer necessidades em consultas de negócios. 'Looking for' significa procurar ou estar interessado em algo particular.