状況一覧に戻る

Offering Assistance

支援の提供

After the initial greeting, the assistant politely asks the caller how they can be of assistance, making sure to use a helpful and open tone.

最初の挨拶の後、アシスタントは来電者にどのようにお手伝いできるかと丁寧に尋ね、親切でオープンなトーンを使用するようにします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Good morning, Optics Solutions. Sarah speaking. How may I help you?
おはようございます、Optics Solutionsです。サラがお話しします。何かお手伝いできることはございますか?
2
James (Male)
Good morning, Sarah. My name is James Carter, and I'm calling from Tech Innovations.
おはようございます、莎拉。私はジェームズ・カーターと申します。Tech Innovationsからお電話しております。
3
Sarah (Female)
Hello, Mr. Carter. It's a pleasure to speak with you. How can I assist you today?
こんにちは、Carter様。お話しできて光栄です。今日はどのようにお手伝いしましょうか?
4
James (Male)
I'm calling to inquire about your new line of fiber optic cables. We're looking to upgrade our current infrastructure.
新しい光ファイバーケーブルのラインについてお問い合わせしたくてお電話しております。私たちは現在のインフラをアップグレードすることを検討しています。
5
Sarah (Female)
Certainly, Mr. Carter. I can connect you with our sales department who can provide detailed information on our fiber optic cables. Are you looking for anything specific?
もちろんです、カーター様。私が弊社の営業部門に繋げますので、光ファイバーケーブルに関する詳細情報を提供していただけます。何か特定のものを探していますか?

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

inquire

To inquire means to ask about something formally, like asking for information about a product in a business call. Use it when you want details politely.

問い合わせるは、何かを正式に尋ねることを意味します。例えば、ビジネス通話で製品の情報を尋ねるようなものです。丁寧に詳細を知りたいときに使います。

assist

Assist means to help someone. In phone calls, say 'How can I assist you?' to offer help in a professional way.

Assistとは、誰かを助けることを意味します。電話の際は、プロフェッショナルな方法で助けを申し出るために「どのようにお手伝いしましょうか?」と言う。

upgrade

Upgrade means to improve or update something to a better version, like improving company equipment. It's common in business talks about technology.

アップグレードとは、何かをより良いバージョンに改善または更新することを意味します。例えば、会社の設備を改善するようなものです。技術に関するビジネス会話で一般的です。

infrastructure

Infrastructure refers to the basic systems and structures needed for a business or organization, like networks or cables. Use it when discussing company setups.

インフラストラクチャとは、ビジネスや組織に必要な基本的なシステムや構造を指し、ネットワークやケーブルなどが例です。会社のセットアップを議論する際に使用してください。

certainly

Certainly means 'of course' or 'yes, definitely.' It's a polite way to agree or confirm in professional conversations.

Certainlyは「もちろん」や「はい、間違いなく」という意味です。プロフェッショナルな会話で同意したり確認したりする丁寧な方法です。

connect

In phone contexts, connect means to transfer a call to another person or department. Say 'I can connect you with...' to offer to transfer.

電話の文脈では、connectは通話を他の人や部署に転送することを意味します。転送を提案するために「あなたを…と接続します」と言いましょう。

specific

Specific means particular or exact, not general. Ask 'anything specific?' to get more details from the caller.

Specificは一般的なものではなく、特定のまたは正確な意味です。発信者から詳細を得るために「何か特定のことはありますか?」と尋ねてください。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Good morning, Optics Solutions. Sarah speaking. How may I help you?

This is a standard business phone greeting. Start with the time of day, say the company name, introduce yourself with 'speaking,' and offer help. Use it to answer calls professionally. Grammar: 'How may I' is formal for 'How can I.'

これは標準的なビジネステレホンの挨拶です。一日の時間を最初に述べ、会社名を言い、「speaking」で自分を紹介し、手伝いを申し出ます。プロフェッショナルに電話に応じるために使います。文法:「How may I」は「How can I」のフォーマルな表現です。

Hello, Mr. Carter. It's a pleasure to speak with you. How can I assist you today?

This follows up after the caller introduces themselves. Use 'Mr. + last name' for formality, express pleasure politely, and ask to help. It's useful for building rapport. 'It's a pleasure' is a common polite phrase.

発信者が自己紹介した後のフォローアップです。フォーマリティのために「Mr. + 苗字」を使用し、喜びを丁寧に表現し、助けを申し出ます。信頼関係を築くのに役立ちます。「It's a pleasure」は一般的な丁寧なフレーズです。

Certainly, Mr. Carter. I can connect you with our sales department who can provide detailed information on our fiber optic cables.

This offers to transfer the call helpfully. 'Certainly' agrees politely, and 'connect you with' means transfer. Use it when you can't answer directly but can direct to experts. Relative clause 'who can provide' adds details.

これは役立つコール転送の提案です。「Certainly」は礼儀正しく同意し、「connect you with」は転送を意味します。直接答えられないが専門家に誘導できるときに使います。関係節「who can provide」は詳細を追加します。

Are you looking for anything specific?

This open-ended question asks for more details without assuming. Use it to clarify needs in business inquiries. 'Looking for' means searching for or interested in something particular.

このオープンエンドの質問は、仮定せずに詳細を尋ねるものです。ビジネス問い合わせでニーズを明確にするために使用します。「Looking for」は、特定のものを探している、または興味を持っていることを意味します。