Voltar para Situações

Inquiring About Promotions or Delivery Time

Consultas sobre promoções ou tempo de entrega

The customer asks about ongoing promotions, discounts, or the estimated delivery time for their order.

O cliente pergunta sobre promoções em andamento, descontos ou o tempo estimado de entrega do pedido.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hi, I'd like to order a pizza for delivery, please. Before I place the order, do you have any current promotions or discounts running?
Olá, gostaria de encomendar uma pizza para entrega, por favor. Antes de fazer o pedido, vocês têm alguma promoção ou desconto em vigor no momento?
2
John (Male)
Yes, we do! We have a 'buy one, get one 50% off' on all large pizzas right now. And if you order online, you get free delivery.
Sim, temos! Temos uma promoção de 'compre uma, a segunda com 50% de desconto' em todas as pizzas grandes agora mesmo. E se você pedir online, a entrega é grátis.
3
Lisa (Female)
Oh, that's great! So it's better to order online then. What about the delivery time? How long does it usually take for a delivery around this time?
Oh, isso é ótimo! Então é melhor pedir online. E o tempo de entrega? Quanto tempo leva geralmente uma entrega por volta desta hora?
4
John (Male)
For deliveries within our standard zone, it's usually between 30 to 45 minutes, depending on the current volume of orders. Right now, I'd estimate about 40 minutes.
Para entregas dentro da nossa zona padrão, geralmente leva entre 30 a 45 minutos, dependendo do volume atual de pedidos. Agora, eu estimaria cerca de 40 minutos.
5
Lisa (Female)
Okay, 40 minutes sounds fine. I'll go ahead and place the order online then to get the free delivery. Thanks for the info!
Ok, 40 minutos parece bom. Vou prosseguir e fazer o pedido online então para ter a entrega grátis. Obrigado pela info!
6
John (Male)
You're welcome! Let us know if you have any other questions.
De nada! Avise-nos se tiver mais alguma dúvida.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

promotions

Special offers or deals from a business to attract customers, like sales or discounts. Use it when asking about deals in stores or restaurants.

Ofertas especiais ou negócios de uma empresa para atrair clientes, como vendas ou descontos. Use-o ao perguntar por ofertas em lojas ou restaurantes.

discounts

Reductions in price. Common in shopping or ordering food. Say 'Are there any discounts?' to ask for cheaper options.

Reduções de preço. Comum em compras ou pedidos de comida. Diga 'Há descontos?' para pedir opções mais baratas.

buy one, get one 50% off

A promotion where buying one item means the second is half price. It's a common sales phrase; use it to describe or ask about deals like 'BOGO half off.'

Uma promoção em que comprar um item significa que o segundo sai pela metade do preço. É uma frase comum de vendas; use-a para descrever ou perguntar sobre ofertas como 'BOGO half off.'

order online

To place an order through a website or app instead of by phone. Very practical for modern services; say 'Can I order online?' to check options.

Fazer um pedido através de um site ou app em vez de por telefone. Muito prático para serviços modernos; diga 'Posso pedir online?' para verificar as opções.

free delivery

No charge for bringing the order to your location. Useful when comparing ordering methods; mention it to save money on food delivery.

Sem taxa para trazer o pedido até o seu local. Útil ao comparar métodos de pedido; mencione isso para economizar dinheiro na entrega de comida.

delivery time

The estimated time it takes to deliver an order. Ask about it with 'What's the delivery time?' to plan your wait.

O tempo estimado para entregar um pedido. Pergunte sobre isso com 'Qual é o prazo de entrega?' para planejar sua espera.

estimate

An approximate guess or calculation. In service contexts, use it like 'I estimate 40 minutes' to give a rough time.

Uma suposição ou cálculo aproximado. Em contextos de serviço, use como 'Eu estimo 40 minutos' para dar um tempo aproximado.

volume of orders

The number or amount of orders being processed. Refers to busyness; useful for understanding delays, as in 'High volume means longer waits.'

O número ou quantidade de pedidos em processamento. Refere-se à agitação; útil para entender atrasos, como em 'Alto volume significa esperas mais longas.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to order a pizza for delivery, please.

This is a polite way to start an order request. 'I'd like to' is a formal expression for 'I want to,' useful for customer service calls. Use it when beginning any food order.

Esta é uma forma educada de iniciar um pedido. 'I'd like to' é uma expressão formal para 'I want to', útil para chamadas de atendimento ao cliente. Use-a ao começar qualquer pedido de comida.

Before I place the order, do you have any current promotions or discounts running?

A question to check for deals before committing. 'Running' means ongoing; this sentence teaches how to inquire politely about savings in transactions.

Uma pergunta para verificar ofertas antes de se comprometer. 'Running' significa em andamento; esta frase ensina como perguntar educadamente sobre economias em transações.

We have a 'buy one, get one 50% off' on all large pizzas right now.

Describes a specific promotion. The structure uses quotes for the deal name; learn this to explain or respond about sales offers clearly.

Descreve uma promoção específica. A estrutura usa aspas para o nome da oferta; aprenda isso para explicar ou responder sobre ofertas de vendas de forma clara.

And if you order online, you get free delivery.

Explains a benefit of online ordering. 'If you... you get...' is a conditional sentence showing advantages; use it to highlight perks in recommendations.

Explica um benefício do pedido online. 'Se você... você recebe...' é uma frase condicional que mostra vantagens; use-a para destacar benefícios em recomendações.

What about the delivery time? How long does it usually take for a delivery around this time?

Asks for timing details. 'What about...?' transitions topics smoothly; 'usually' and 'around this time' add specificity, great for planning questions.

Pergunta por detalhes de tempo. 'What about...?' transita tópicos suavemente; 'usually' e 'around this time' adicionam especificidade, ótimo para perguntas de planejamento.

For deliveries within our standard zone, it's usually between 30 to 45 minutes, depending on the current volume of orders.

Gives an estimated range with conditions. 'Between... to...' for ranges, 'depending on' for variables; useful for service responses to set expectations.

Fornece uma faixa estimada com condições. 'Between... to...' para faixas, 'depending on' para variáveis; útil para respostas de serviço para definir expectativas.

You're welcome! Let us know if you have any other questions.

A polite closing. 'You're welcome' responds to thanks; 'let us know' invites further help. Common in customer service to end conversations nicely.

Um fechamento educado. 'De nada' responde a agradecimentos; 'avise-nos' convida para mais ajuda. Comum no atendimento ao cliente para encerrar conversas de forma agradável.