Consulting on Cultural Adaptation for Marketing
A marketing team from a global brand seeks advice from a cultural adaptation consultant on localizing their advertising campaign for the Japanese market, focusing on imagery, slogans, and messaging.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
insights
Valuable knowledge or understanding about a topic, often gained from experience. Use it when seeking expert advice, like 'We need your insights on this project.'
concerns
Worries or issues about something. Common in business discussions, e.g., 'What are your main concerns?' to ask about problems.
bold
Strong and noticeable, often in a confident way. In marketing, it describes direct imagery, but be careful in cultures like Japan where subtlety is preferred.
subtlety
A gentle or indirect quality, not obvious. Japanese culture values subtlety in communication, opposite to bold approaches.
harmony
Balance and agreement in relationships or situations. In Japanese culture, it means avoiding conflict and promoting group well-being.
testimonials
Statements from customers praising a product. Useful in advertising, but adapt them to show humility rather than boastfulness.
humility
The quality of being modest and not showing off. In testimonials, focus on humility to appeal to cultures that value it over individual confidence.
resonate
To connect emotionally or meaningfully with people. Say 'This message will resonate with the audience' when something feels relevant to them.
craftsmanship
High-quality skill in making something. Emphasize it in marketing for products to highlight reliability without being aggressive.
re-evaluate
To think about something again to make changes. Use it in business like 'We need to re-evaluate our strategy' after getting feedback.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Thanks for meeting with us, David.
A polite way to start a meeting and show appreciation. Use it in professional settings to build rapport. It's simple present tense for ongoing gratitude.
What are your main concerns regarding the Japanese market?
This question asks about key worries in a specific area. Useful for consultations; 'regarding' means 'about.' It uses present tense for current issues.
We're wondering if that might come across as too aggressive or even impolite in Japan.
Expresses uncertainty about perception. 'Come across as' means 'seem like.' Great for discussing cultural differences; conditional 'might' shows possibility.
That's a very valid concern.
Agrees with a worry and shows understanding. 'Valid' means reasonable. Use it to acknowledge others' points politely in discussions.
Testimonials can work, but the 'confidence' needs to be framed carefully.
Gives conditional advice with a contrast using 'but.' 'Framed' means presented in a certain way. Useful for suggesting adaptations in marketing.
Humility and a focus on community benefit often resonate more than individual assertiveness.
Compares options with 'more than.' Shows preference in cultural contexts. 'Resonate' means connect well; use in advice on communication styles.
That's insightful.
Praises helpful information. 'Insightful' means providing deep understanding. A short response to show appreciation in conversations.
Precisely.
Means 'exactly right.' Use it to agree strongly and concisely. Common in professional talks to confirm understanding without long explanations.
This is incredibly helpful.
Expresses strong thanks for useful advice. 'Incredibly' intensifies 'helpful.' End meetings positively; present tense for immediate feeling.