Consulting on Cultural Adaptation for Marketing
A marketing team from a global brand seeks advice from a cultural adaptation consultant on localizing their advertising campaign for the Japanese market, focusing on imagery, slogans, and messaging.
一个全球品牌的市场团队向文化适应顾问寻求关于其广告活动在日本市场本地化的建议,重点关注图像、标语和信息传递。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
insights
Valuable knowledge or understanding about a topic, often gained from experience. Use it when seeking expert advice, like 'We need your insights on this project.'
关于某个主题的有价值的知识或理解,通常从经验中获得。在寻求专家建议时使用,例如“我们需要你对这个项目的洞见。”
concerns
Worries or issues about something. Common in business discussions, e.g., 'What are your main concerns?' to ask about problems.
对某事的担心或问题。在商业讨论中常见,例如“What are your main concerns?”来询问问题。
bold
Strong and noticeable, often in a confident way. In marketing, it describes direct imagery, but be careful in cultures like Japan where subtlety is preferred.
强烈且引人注目,通常以自信的方式。在营销中,它描述直接的图像,但在像日本这样偏好细腻的文化中要小心。
subtlety
A gentle or indirect quality, not obvious. Japanese culture values subtlety in communication, opposite to bold approaches.
一种温和或间接的品质,不明显。日本文化重视沟通中的微妙,与大胆的做法相反。
harmony
Balance and agreement in relationships or situations. In Japanese culture, it means avoiding conflict and promoting group well-being.
在关系或情境中的平衡与共识。在日本文化中,它意味着避免冲突并促进群体福祉。
testimonials
Statements from customers praising a product. Useful in advertising, but adapt them to show humility rather than boastfulness.
客户赞扬产品的声明。在广告中有用,但要调整它们以显示谦虚而不是自夸。
humility
The quality of being modest and not showing off. In testimonials, focus on humility to appeal to cultures that value it over individual confidence.
谦虚的品质,即不自夸、保持谦逊。在推荐信中,强调谦虚以吸引那些更重视谦虚而非个人自信的文化。
resonate
To connect emotionally or meaningfully with people. Say 'This message will resonate with the audience' when something feels relevant to them.
与人们在情感上或意义上连接。当某事对他们感到相关时,说“这条信息将与观众产生共鸣”。
craftsmanship
High-quality skill in making something. Emphasize it in marketing for products to highlight reliability without being aggressive.
制造某物的高质量技能。在产品营销中强调它,以突出可靠性而不具攻击性。
re-evaluate
To think about something again to make changes. Use it in business like 'We need to re-evaluate our strategy' after getting feedback.
再次思考某事以进行更改。在收到反馈后,在商业中使用,如“我们需要重新评估我们的战略”.
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Thanks for meeting with us, David.
A polite way to start a meeting and show appreciation. Use it in professional settings to build rapport. It's simple present tense for ongoing gratitude.
这是开始会议并表达感谢的一种礼貌方式。在专业场合使用它来建立融洽关系。这是简单现在时,用于持续的感激之情。
What are your main concerns regarding the Japanese market?
This question asks about key worries in a specific area. Useful for consultations; 'regarding' means 'about.' It uses present tense for current issues.
这个问题询问特定领域中的关键担忧。有助于咨询;'regarding' 意思是 '关于'。它使用现在时来表示当前问题。
We're wondering if that might come across as too aggressive or even impolite in Japan.
Expresses uncertainty about perception. 'Come across as' means 'seem like.' Great for discussing cultural differences; conditional 'might' shows possibility.
表达了对感知的不确定性。'Come across as' 意思是 'seem like'。非常适合讨论文化差异;条件式 'might' 显示可能性。
That's a very valid concern.
Agrees with a worry and shows understanding. 'Valid' means reasonable. Use it to acknowledge others' points politely in discussions.
同意一个担忧并显示理解。「Valid」意思是合理的。在讨论中使用它来礼貌地承认他人的观点。
Testimonials can work, but the 'confidence' needs to be framed carefully.
Gives conditional advice with a contrast using 'but.' 'Framed' means presented in a certain way. Useful for suggesting adaptations in marketing.
使用“但是”提供带有对比的条件性建议。“Framed”意为以某种方式呈现。在营销中建议改编很有用。
Humility and a focus on community benefit often resonate more than individual assertiveness.
Compares options with 'more than.' Shows preference in cultural contexts. 'Resonate' means connect well; use in advice on communication styles.
使用 'more than' 比较选项。在文化语境中显示偏好。'Resonate' 意思是很好地连接;用于关于沟通风格的建议。
That's insightful.
Praises helpful information. 'Insightful' means providing deep understanding. A short response to show appreciation in conversations.
赞扬有用的信息。「洞见」意味着提供深刻的理解。在对话中表达欣赏的简短回应。
Precisely.
Means 'exactly right.' Use it to agree strongly and concisely. Common in professional talks to confirm understanding without long explanations.
意思是‘完全正确’。用它来强烈且简洁地表示同意。在专业对话中常见,用于确认理解而无需长篇解释。
This is incredibly helpful.
Expresses strong thanks for useful advice. 'Incredibly' intensifies 'helpful.' End meetings positively; present tense for immediate feeling.
表达对有用建议的强烈感谢。“Incredibly”加强了“helpful”。以积极方式结束会议;使用现在时表示即时感觉。