状況一覧に戻る

Addressing Specific Cleaning Preferences/Restrictions

特定の清掃好み/制限への対応

The customer communicates any specific preferences or restrictions regarding cleaning products (e.g., eco-friendly, allergy-safe), access to the property, handling of delicate items, or areas not to be touched. The company confirms their ability to accommodate these requests.

顧客は、清掃製品(例:エコフレンドリー、アレルギー対応)に関する特定の好みや制限、物件へのアクセス、繊細な物品の取り扱い、または触れてはならないエリアについて伝えます。公司はこれらの要望を満たす能力があることを確認します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi John, thanks for calling back. I just wanted to go over a few specific preferences for the cleaning service.
ジョン、こんにちは。折り返しありがとう。ただ、清掃サービスのいくつかの具体的な好みを確認したかっただけです。
2
John (Male)
Of course, Sarah. That's what we're here for. Please go ahead.
もちろんです、サラ。それが私たちがここにいる理由です。どうぞ。
3
Sarah (Female)
Great. First, do you use eco-friendly cleaning products? My daughter has some allergies, so we prefer natural, hypoallergenic options.
いいですね。まず、環境に優しい清掃製品をお使いですか?娘にアレルギーがあるので、自然で低刺激のオプションを好みます。
4
John (Male)
Yes, we do. We have a standard line of eco-friendly and allergy-safe products. We can definitely use those for your home. Just let us know if there are any specific brands you prefer.
はい、あります。私どもは標準的なエコフレンドリーでアレルギー対応の製品ラインを揃えております。これらを御宅で確実に使用できます。ご希望の特定のブランドがあればお知らせください。
5
Sarah (Female)
That's perfect. Also, regarding access, we'll probably be out during most cleanings. Is leaving a key with a neighbor an option, or do you have another secure method?
それは完璧です。また、アクセスに関して、清掃のほとんどの時間、私たちは外出しているでしょう。鍵を隣人に預けるのはオプションですか、それとも他の安全な方法をお持ちですか?
6
John (Male)
We can certainly arrange key pickup and drop-off with a neighbor, or if you prefer, we can hold onto a spare key in our secure office after proper authorization. We'll discuss the best option for you.
もちろん、近所の方との鍵の受け取りと返却を手配できます。あるいはご希望であれば、適切な許可を得た上で、予備の鍵を当社の安全なオフィスでお預かりすることも可能です。あなたにとって最適な選択肢を話し合いましょう。
7
Sarah (Female)
Okay, good to know. One last thing: we have a display cabinet with some delicate porcelain figures. Could you please ensure they are not moved or touched directly, just dusted around carefully?
わかりました、了解です。最後のこと:私たちには、繊細な磁器のフィギュアが入ったディスプレイキャビネットがあります。それらを直接動かしたり触ったりしないように確保していただけますか?ただ、慎重に周りを埃払いするだけで。
8
John (Male)
Absolutely. Our teams are trained to handle delicate items with extreme care. We'll make a note of that specific cabinet and ensure they only dust around them as instructed. Is there anything else?
もちろんです。弊社のチームは、繊細な品物を極めて注意深く取り扱うよう訓練されています。その特定のキャビネットをメモし、指示通りその周りだけを埃払いするよう確保いたします。他に何かございますか?
9
Sarah (Female)
No, I think that covers everything for now. Thanks for being so accommodating.
いいえ、今のところこれで全てだと思います。ご協力いただきありがとうございます。
10
John (Male)
You're welcome, Sarah. We'll make sure all these preferences are noted in your service plan. We look forward to providing you with excellent service.
どういたしまして、Sarah。私たちは、これらのすべての好みをあなたのサービスプランにしっかりと記録します。優れたサービスを提供できるのを楽しみにしています。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

eco-friendly

Means products that are good for the environment and do not harm nature. Use it when discussing sustainable choices, like in cleaning or shopping.

環境に良く、自然を害さない製品を意味します。持続可能な選択について議論する際に使用します。例えば、清掃やショッピングで。

allergies

Medical conditions where the body reacts badly to something, like pollen or dust. Common in conversations about health preferences.

体が花粉やほこりなどのものに悪く反応する医学的状態。健康に関する好みの会話で一般的。

hypoallergenic

Describes products designed to cause fewer allergic reactions. Useful when requesting safe items for sensitive skin or family members.

アレルギー反応を少なくするために設計された製品を説明します。敏感肌や家族のための安全なアイテムをリクエストする際に便利です。

access

The way to enter or reach a place. In services, it often means how workers get into your home safely.

場所に入るまたは到達する方法。サービスでは、作業員が安全に自宅に入る方法を意味することが多いです。

delicate

Something fragile or easily damaged, like glass items. Use it to describe things that need careful handling.

ガラスのような壊れやすく損傷しやすいもの。注意深い取り扱いが必要なものを説明するために使います。

accommodating

Being helpful and willing to adjust to someone's needs. It's a polite way to thank someone for being flexible in business talks.

誰かのニーズに合わせて助けになり、調整する意思があること。ビジネス交渉で柔軟に対応してくれた人に感謝を述べる丁寧な方法です。

authorization

Official permission to do something, like holding a key. Important in discussions about security and trust.

何かを行うための公式な許可、例えば鍵を保有すること。セキュリティと信頼に関する議論で重要です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you use eco-friendly cleaning products?

This is a polite yes/no question using 'do you use' to ask about services or products. Useful for expressing preferences in customer service situations, like booking cleaners or shopping.

これは 'do you use' を使ってサービスや製品について尋ねる丁寧な yes/no 質問です。クリーナーの予約や買い物などのカスタマーサービス状況で好みを表現するのに便利です。

We can definitely use those for your home.

A confirmation sentence with 'can definitely' to show agreement and assurance. Great for reassuring customers; the word 'definitely' adds emphasis and positivity.

'can definitely' を含む確認文で、同意と確信を示す。お客様を安心させるのに最適;'definitely' という言葉が強調とポジティビティを加える。

Is leaving a key with a neighbor an option?

This question uses 'is... an option' to suggest alternatives politely. Helpful when discussing access or arrangements, showing flexibility without demanding.

この質問は 'is... an option' を用いて、丁寧に代替案を提案する。アクセスや手配を議論する際に役立ち、要求せずに柔軟性を示す。

We'll make a note of that.

A simple future promise using 'we'll' (will) to indicate recording information. Common in service talks to build trust; it means 'we will remember and act on this'.

'we'll' (will) を用いたシンプルな未来の約束で、情報の記録を示す。サービス会話で信頼を築くために一般的;それは「私たちはこれを覚えて行動する」という意味。

Our teams are trained to handle delicate items with extreme care.

Passive voice in 'are trained to handle' describes skills. Useful for explaining company capabilities; 'with extreme care' emphasizes caution in professional contexts.

'are trained to handle' の受動態はスキルを記述します。会社の能力を説明するのに便利です;'with extreme care' はプロフェッショナルな文脈での注意を強調します。

Thanks for being so accommodating.

A polite thank-you expression for helpfulness. Use it at the end of discussions to show appreciation; 'so accommodating' highlights the positive attitude.

親切な謝意の表現で、助けてもらったことに対するもの。議論の終わりに使って感謝を示す;「so accommodating」は肯定的な態度を強調する。