Retour aux Situations

Dealing with Minor Issues (Lost Item/Delay)

Gestion des problèmes mineurs (Objet perdu/Retard)

A passenger has a minor issue, such as realizing they left something on the bus/train or asking about a service delay.

Un passager rencontre un petit problème, comme se rendre compte qu'il a oublié quelque chose dans le bus ou le train, ou demander des informations sur un retard de service.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, I think I left my umbrella on the last bus. It was the Route 10, about twenty minutes ago.
Excusez-moi, je pense que j'ai laissé mon parapluie dans le dernier bus. C'était la ligne 10, il y a environ vingt minutes.
2
Emily (Female)
Oh, I see. Can you describe your umbrella, please? And do you remember the exact bus number, or the time you got off?
Oh, je vois. Pouvez-vous décrire votre parapluie, s'il vous plaît ? Et vous souvenez-vous du numéro exact du bus, ou de l'heure à laquelle vous êtes descendu ?
3
John (Male)
It's a black umbrella, a standard size, with a wooden handle. I got off at the Main Street stop, around 3:15 PM.
C'est un parapluie noir, de taille standard, avec une poignée en bois. Je suis descendu à l'arrêt de Main Street, vers 15h15.
4
Emily (Female)
Okay, Route 10, black umbrella, wooden handle, got off at Main Street at 3:15 PM. We'll check the lost and found. Can I take your name and phone number?
D'accord, ligne 10, parapluie noir, manche en bois, descendu à Main Street à 15h15. Nous vérifierons aux objets trouvés. Puis-je noter votre nom et votre numéro de téléphone ?
5
John (Male)
Certainly. My name is John Smith, and my number is 555-1234. How long does it usually take to check?
Bien sûr. Je m'appelle John Smith, et mon numéro est 555-1234. Combien de temps cela prend-il généralement pour vérifier ?
6
Emily (Female)
It depends. We usually do a sweep after the bus completes its run. If it's found, we'll give you a call within the next few hours. If you don't hear from us by the end of the day, it might mean it hasn't been turned in yet.
Ça dépend. Nous effectuons généralement une inspection après que le bus ait terminé son parcours. Si nous le trouvons, nous vous appellerons dans les prochaines heures. Si vous n'avez pas de nos nouvelles d'ici la fin de la journée, cela pourrait signifier qu'il n'a pas encore été remis.
7
John (Male)
Alright, so I just wait for your call. Thank you very much for your help.
D'accord, je vais donc attendre votre appel. Merci beaucoup pour votre aide.
8
Emily (Female)
You're welcome. We'll do our best to locate it for you. Have a good day!
De rien. Nous ferons de notre mieux pour le localiser pour vous. Passez une bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

umbrella

An umbrella is a portable device used to protect from rain or sun. In this dialogue, it's the lost item. You can say 'I left my umbrella' when reporting a forgotten one.

Un parapluie est un appareil portable utilisé pour se protéger de la pluie ou du soleil. Dans ce dialogue, c'est l'objet perdu. Vous pouvez dire 'J'ai laissé mon parapluie' pour signaler un objet oublié.

route

A route is the path or line that a bus or train follows. For example, 'Route 10' means bus number 10. Use it when asking about or describing public transport lines.

Une ligne est le chemin ou la voie qu'un bus ou un train suit. Par exemple, 'Ligne 10' signifie bus numéro 10. Utilisez-la pour demander ou décrire les lignes de transport public.

describe

To describe means to give details about something's appearance or features. Here, it's used to help identify a lost item. Say 'Can you describe it?' to get more information.

Décrire signifie donner des détails sur l'apparence ou les caractéristiques de quelque chose. Ici, c'est utilisé pour aider à identifier un objet perdu. Dites 'Pouvez-vous le décrire ?' pour obtenir plus d'informations.

got off

'Got off' is the past tense of 'get off,' meaning to leave a bus or train. It's common in transit conversations. For example, 'I got off at the station.'

'Got off' est le passé de 'get off', signifiant descendre d'un bus ou d'un train. C'est courant dans les conversations sur les transports. Par exemple, 'Je suis descendu à la station.'

lost and found

Lost and found is a place or service where lost items are kept until claimed. In public places like stations, report items there. Say 'Check the lost and found' when helping someone.

Les objets trouvés sont un lieu ou un service où les objets perdus sont conservés jusqu'à ce qu'ils soient réclamés. Dans les lieux publics comme les gares, signalez les objets là-bas. Dites 'Vérifiez les objets trouvés' lorsque vous aidez quelqu'un.

depends

'Depends' means it changes based on the situation. Short for 'It depends.' Use it for uncertain answers, like 'How long? It depends on the traffic.'

'Ça dépend' signifie que cela change en fonction de la situation. Abréviation de 'It depends.' Utilisez-le pour des réponses incertaines, comme 'Combien de temps ? Ça dépend de la circulation.'

turned in

'Turned in' means handed over to authorities, like a lost item to lost and found. In this context, 'if it hasn't been turned in' means not reported yet.

'Remis' signifie remis aux autorités, comme un objet perdu au service des objets trouvés. Dans ce contexte, 'if it hasn't been turned in' signifie qu'il n'a pas encore été signalé.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I think I left my umbrella on the last bus.

This is a polite way to start a conversation about a problem. 'Excuse me' interrupts nicely, 'I think' shows uncertainty, and 'left' means forgot. Use it when reporting a lost item in public places.

C'est une façon polie de commencer une conversation sur un problème. 'Excuse me' interrompt poliment, 'I think' montre l'incertitude, et 'left' signifie oublié. Utilisez-le quand vous signalez un objet perdu dans des lieux publics.

Can you describe your umbrella, please?

This question asks for details to identify something. 'Describe' means explain appearance. It's useful for service workers helping with lost items. Add 'please' for politeness.

Cette question demande des détails pour identifier quelque chose. « Décrire » signifie expliquer l'apparence. C'est utile pour les employés de service qui aident avec les objets perdus. Ajoutez « s'il vous plaît » pour la politesse.

I got off at the Main Street stop, around 3:15 PM.

This gives location and time details. 'Got off' is past tense for leaving transport. 'Around' means approximately. Use this pattern to provide specifics in reports or directions.

Cela fournit des détails sur l'emplacement et l'heure. « Got off » est au passé pour descendre d'un moyen de transport. « Around » signifie approximativement. Utilisez ce modèle pour fournir des précisions dans les rapports ou les indications.

We'll check the lost and found.

This promises action on a lost item. 'We'll' is short for 'we will,' future tense. It's reassuring in customer service. Use it to show you're helping with a problem.

Cela promet une action concernant un objet perdu. 'We'll' est une contraction de 'we will', au futur. C'est rassurant dans le service client. Utilisez-le pour montrer que vous aidez à résoudre un problème.

Can I take your name and phone number?

This asks for contact info politely. 'Take' here means record. Common in services for follow-up. Respond with 'Certainly' to agree politely.

Cela demande poliment les informations de contact. « Take » signifie ici enregistrer. Courant dans les services pour un suivi. Répondez par « Certainly » pour accepter poliment.

It depends. We usually do a sweep after the bus completes its run.

'It depends' answers variable questions. 'Usually' shows common practice, 'sweep' means quick check. Useful for explaining processes that vary, like in delays or checks.

« Ça dépend » répond à des questions variables. « Généralement » indique une pratique courante, « vérification rapide » signifie un contrôle express. Utile pour expliquer des processus qui varient, comme les retards ou les contrôles.

You're welcome. Have a good day!

'You're welcome' responds to thanks. 'Have a good day' is a friendly goodbye. Use this ending in service interactions to be polite and positive.

« You're welcome » répond à un remerciement. « Have a good day » est un au revoir amical. Utilisez cette fin dans les interactions de service pour être poli et positif.