Mid-Project Milestone Review
After reaching a significant project milestone, the project manager and team present progress to stakeholders. This meeting focuses on evaluating accomplishments, addressing critical issues, and re-calibrating the project plan if necessary to ensure it's still on track for success.
Après avoir atteint un jalon important du projet, le chef de projet et l'équipe présentent les progrès aux parties prenantes. Cette réunion se concentre sur l'évaluation des réalisations, le traitement des problèmes critiques et la recalibration du plan de projet si nécessaire, afin de s'assurer qu'il reste sur la voie du succès.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
milestone
A milestone is an important point or event in a project that shows progress, like completing a major task. Use it in project meetings to talk about key achievements.
Un jalon est un point ou un événement important dans un projet qui montre le progrès, comme l'achèvement d'une tâche majeure. Utilisez-le dans les réunions de projet pour parler des réalisations clés.
on track
On track means everything is going according to plan and on schedule. It's a common phrase in business to check if a project is progressing well.
Sur les rails signifie que tout se déroule selon le plan et dans les délais. C'est une expression courante en affaires pour vérifier si un projet progresse bien.
dashboard
A dashboard is a visual tool, like a screen or report, that shows project data and progress at a glance. It's often used in team updates to share information quickly.
Un tableau de bord est un outil visuel, comme un écran ou un rapport, qui affiche les données du projet et les progrès d'un coup d'œil. Il est souvent utilisé dans les mises à jour d'équipe pour partager des informations rapidement.
integration
Integration means combining different parts of a system or software to work together. In projects, it's used when discussing connecting components like APIs.
L'intégration signifie combiner différentes parties d'un système ou d'un logiciel pour qu'elles travaillent ensemble. Dans les projets, elle est utilisée lorsqu'on discute de la connexion de composants comme les APIs.
bottleneck
A bottleneck is a point where progress is slowed down because of a problem or limitation. It's useful in discussions about delays in team work.
Un goulot d'étranglement est un point où le progrès est ralenti en raison d'un problème ou d'une limitation. Il est utile dans les discussions sur les retards dans le travail d'équipe.
workaround
A workaround is a temporary solution to fix a problem without solving it completely. Use it when suggesting alternatives during project issues.
Une solution de contournement est une solution temporaire pour corriger un problème sans le résoudre complètement. Utilisez-la lorsque vous suggérez des alternatives lors de problèmes de projet.
snowball
To snowball means a small problem grows bigger if not fixed, like a snowball rolling downhill. In the phrase 'let this snowball,' it warns against letting issues worsen.
Faire boule de neige signifie qu'un petit problème grandit s'il n'est pas résolu, comme une boule de neige qui roule en bas de la colline. Dans la phrase 'laisse ça faire boule de neige', elle met en garde contre le fait de laisser les problèmes s'aggraver.
contingency plan
A contingency plan is a backup plan for unexpected problems. It's important in project management to prepare for risks and ensure smooth progress.
Un plan de contingence est un plan de sauvegarde pour les problèmes imprévus. Il est important en gestion de projet de se préparer aux risques et d'assurer une progression fluide.
reconvene
To reconvene means to meet again after a break. It's a formal word used in professional settings to schedule follow-up meetings.
Se réunir à nouveau signifie se rassembler après une pause. C'est un mot formel utilisé dans des contextes professionnels pour planifier des réunions de suivi.
recalibrate
To recalibrate means to adjust or update a plan based on new information. Use it in reviews to talk about changing project timelines or goals.
Recalibrer signifie ajuster ou mettre à jour un plan en fonction de nouvelles informations. Utilisez-le dans les revues pour parler de la modification des délais ou des objectifs d'un projet.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
We're here today to assess our progress on the 'Neptune' initiative and make sure we're still on track.
This sentence introduces a meeting's purpose using 'assess' (to evaluate) and 'on track' (according to plan). It's useful for starting project reviews; the structure 'to [verb] and [verb]' connects two related goals.
Cette phrase introduit le but d'une réunion en utilisant 'assess' (évaluer) et 'on track' (selon le plan). Elle est utile pour commencer les revues de projet ; la structure 'to [verb] and [verb]' relie deux objectifs liés.
Could you walk us through the achievements for Milestone 2 and highlight any critical issues we need to address?
This polite request uses 'walk us through' (explain step by step) and 'highlight' (point out). Great for delegating in meetings; it's a question form to ask someone to present information clearly.
Cette demande polie utilise 'walk us through' (expliquer étape par étape) et 'highlight' (souligner). Parfait pour déléguer lors des réunions ; c'est une forme de question pour demander à quelqu'un de présenter des informations clairement.
We successfully completed the core module development and passed 95% of our unit tests.
This reports positive progress with 'successfully completed' and specific details like percentages. Useful for updates; it uses past simple tense for finished actions and 'and' to list achievements.
Cela rapporte un progrès positif avec « successfully completed » et des détails spécifiques comme des pourcentages. Utile pour les mises à jour ; il utilise le passé simple pour les actions terminées et « and » pour lister les réalisations.
We're facing a potential bottleneck with third-party API integration, which has slightly delayed us.
This describes a problem using present continuous 'we're facing' for ongoing issues and a relative clause 'which has...' to explain effects. Ideal for discussing challenges; shows how to connect cause and result.
Ceci décrit un problème en utilisant le présent continu 'we're facing' pour les problèmes en cours et une subordonnée relative 'which has...' pour expliquer les effets. Idéal pour discuter des défis ; montre comment relier la cause et le résultat.
What's the nature of the bottleneck? Is it a technical hurdle or a communication issue with the vendor?
This asks for clarification with 'what's the nature of' (what kind is it) and alternatives using 'or.' Practical for probing details in discussions; it's a yes/no question with options to guide responses.
Cela demande une clarification avec « quelle est la nature de » (quel type est-ce) et des alternatives en utilisant « ou ». Pratique pour sonder les détails dans les discussions ; c'est une question oui/non avec des options pour guider les réponses.
We might need to consider a workaround if it persists.
This suggests a possible action with 'might need to' (possibility) and a condition 'if it persists' (continues). Useful for proposing solutions; conditional structure helps discuss future scenarios.
Cela suggère une action possible avec 'might need to' (possibilité) et une condition 'if it persists' (continue). Utile pour proposer des solutions ; la structure conditionnelle aide à discuter de scénarios futurs.
Can your team explore potential workarounds today and come up with a rough estimate for implementation?
This assigns a task politely with 'can you' and infinitives 'explore... and come up with.' Good for giving instructions; parallel structure with 'and' lists actions clearly.
Ceci assigne une tâche poliment avec 'can you' et des infinitifs 'explore... and come up with.' Bon pour donner des instructions ; structure parallèle avec 'and' liste les actions clairement.
We can't afford to let this snowball.
This warns about risks using 'can't afford to' (cannot allow because it's too costly) and the idiom 'let this snowball' (let it grow worse). Essential for emphasizing urgency in project talks.
Cela met en garde contre les risques d'utiliser 'can't afford to' (ne pas pouvoir se le permettre car trop coûteux) et l'expression idiomatique 'let this snowball' (laisser empirer). Essentiel pour souligner l'urgence dans les discussions de projet.
I'll get the team on it right after this meeting and provide an update by end of day.
This commits to action with future 'I'll' and time phrases 'right after' and 'by end of day.' Useful for agreeing to tasks; shows how to specify timelines in responses.
Cela engage à une action avec le futur 'I'll' et les expressions temporelles 'right after' et 'by end of day.' Utile pour accepter des tâches ; montre comment spécifier les délais dans les réponses.
Let's reconvene tomorrow morning at the same time to review Michael's findings and recalibrate if necessary.
This suggests a follow-up with 'let's' (suggestion for group) and purpose 'to [verb].' Perfect for ending meetings; includes condition 'if necessary' for flexibility.
Cela suggère un suivi avec 'let's' (suggestion pour le groupe) et un but 'to [verbe]'. Parfait pour conclure les réunions ; inclut la condition 'if necessary' pour la flexibilité.