Mid-Project Milestone Review
After reaching a significant project milestone, the project manager and team present progress to stakeholders. This meeting focuses on evaluating accomplishments, addressing critical issues, and re-calibrating the project plan if necessary to ensure it's still on track for success.
Nach Erreichen eines bedeutenden Projektmeilensteins präsentieren der Projektleiter und das Team den Fortschritt den Stakeholdern. Dieses Meeting konzentriert sich auf die Bewertung der Erfolge, die Behandlung kritischer Probleme und die Neukalibrierung des Projektplans, falls notwendig, um sicherzustellen, dass das Projekt noch auf Erfolgskurs ist.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
milestone
A milestone is an important point or event in a project that shows progress, like completing a major task. Use it in project meetings to talk about key achievements.
Ein Meilenstein ist ein wichtiger Punkt oder ein Ereignis in einem Projekt, das Fortschritt anzeigt, wie das Abschließen einer großen Aufgabe. Verwenden Sie es in Projektmeetings, um über Schlüssel-Erfolge zu sprechen.
on track
On track means everything is going according to plan and on schedule. It's a common phrase in business to check if a project is progressing well.
Auf Kurs bedeutet, dass alles nach Plan und im Zeitplan verläuft. Es ist ein gängiger Ausdruck im Geschäft, um zu überprüfen, ob ein Projekt gut vorankommt.
dashboard
A dashboard is a visual tool, like a screen or report, that shows project data and progress at a glance. It's often used in team updates to share information quickly.
Ein Dashboard ist ein visuelles Werkzeug, wie ein Bildschirm oder Bericht, das Projektdaten und den Fortschritt auf einen Blick zeigt. Es wird oft in Team-Updates verwendet, um Informationen schnell zu teilen.
integration
Integration means combining different parts of a system or software to work together. In projects, it's used when discussing connecting components like APIs.
Integration bedeutet, verschiedene Teile eines Systems oder einer Software zu kombinieren, damit sie zusammenarbeiten. In Projekten wird es verwendet, wenn es um das Verbinden von Komponenten wie APIs geht.
bottleneck
A bottleneck is a point where progress is slowed down because of a problem or limitation. It's useful in discussions about delays in team work.
Ein Engpass ist ein Punkt, an dem der Fortschritt durch ein Problem oder eine Einschränkung verlangsamt wird. Er ist nützlich in Diskussionen über Verzögerungen in der Teamarbeit.
workaround
A workaround is a temporary solution to fix a problem without solving it completely. Use it when suggesting alternatives during project issues.
Eine Umgehung ist eine temporäre Lösung, um ein Problem zu beheben, ohne es vollständig zu lösen. Verwenden Sie sie, wenn Sie Alternativen bei Projektproblemen vorschlagen.
snowball
To snowball means a small problem grows bigger if not fixed, like a snowball rolling downhill. In the phrase 'let this snowball,' it warns against letting issues worsen.
Etwas schneeballed zu werden bedeutet, dass ein kleines Problem größer wird, wenn es nicht behoben wird, ähnlich wie ein Schneeball, der bergab rollt. In der Phrase 'lass das schneeballen' warnt sie davor, Probleme sich verschlimmern zu lassen.
contingency plan
A contingency plan is a backup plan for unexpected problems. It's important in project management to prepare for risks and ensure smooth progress.
Ein Notfallplan ist ein Backup-Plan für unerwartete Probleme. Er ist in der Projektverwaltung wichtig, um Risiken vorzubereiten und einen reibungslosen Fortschritt zu gewährleisten.
reconvene
To reconvene means to meet again after a break. It's a formal word used in professional settings to schedule follow-up meetings.
Neu einberufen bedeutet, sich nach einer Pause wieder zu treffen. Es ist ein formelles Wort, das in beruflichen Umgebungen verwendet wird, um Folgetermine zu planen.
recalibrate
To recalibrate means to adjust or update a plan based on new information. Use it in reviews to talk about changing project timelines or goals.
Neu kalibrieren bedeutet, einen Plan basierend auf neuen Informationen anzupassen oder zu aktualisieren. Verwenden Sie es in Bewertungen, um über das Ändern von Projektzeitplänen oder Zielen zu sprechen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
We're here today to assess our progress on the 'Neptune' initiative and make sure we're still on track.
This sentence introduces a meeting's purpose using 'assess' (to evaluate) and 'on track' (according to plan). It's useful for starting project reviews; the structure 'to [verb] and [verb]' connects two related goals.
Dieser Satz stellt den Zweck eines Meetings vor, indem er 'assess' (bewerten) und 'on track' (nach Plan) verwendet. Er ist nützlich, um Projektüberprüfungen zu beginnen; die Struktur 'to [verb] and [verb]' verbindet zwei verwandte Ziele.
Could you walk us through the achievements for Milestone 2 and highlight any critical issues we need to address?
This polite request uses 'walk us through' (explain step by step) and 'highlight' (point out). Great for delegating in meetings; it's a question form to ask someone to present information clearly.
Diese höfliche Anfrage verwendet 'walk us through' (Schritt für Schritt erklären) und 'highlight' (herausstellen). Ideal zum Delegieren in Meetings; es handelt sich um eine Fragform, um jemanden zu bitten, Informationen klar darzustellen.
We successfully completed the core module development and passed 95% of our unit tests.
This reports positive progress with 'successfully completed' and specific details like percentages. Useful for updates; it uses past simple tense for finished actions and 'and' to list achievements.
Dies berichtet von positivem Fortschritt mit „successfully completed“ und spezifischen Details wie Prozentsätzen. Nützlich für Updates; es verwendet das Simple Past für abgeschlossene Aktionen und „and“, um Erfolge aufzulisten.
We're facing a potential bottleneck with third-party API integration, which has slightly delayed us.
This describes a problem using present continuous 'we're facing' for ongoing issues and a relative clause 'which has...' to explain effects. Ideal for discussing challenges; shows how to connect cause and result.
Dies beschreibt ein Problem unter Verwendung des Präsens Progressiv 'we're facing' für laufende Probleme und einer Relativsatz 'which has...' zur Erklärung der Auswirkungen. Ideal für die Diskussion von Herausforderungen; zeigt, wie Ursache und Wirkung verbunden werden.
What's the nature of the bottleneck? Is it a technical hurdle or a communication issue with the vendor?
This asks for clarification with 'what's the nature of' (what kind is it) and alternatives using 'or.' Practical for probing details in discussions; it's a yes/no question with options to guide responses.
Dies fordert eine Klärung mit „Was ist die Art von“ (welche Art ist es) und Alternativen unter Verwendung von „oder“. Praktisch zum Erkunden von Details in Diskussionen; es ist eine Ja/Nein-Frage mit Optionen, um Antworten zu lenken.
We might need to consider a workaround if it persists.
This suggests a possible action with 'might need to' (possibility) and a condition 'if it persists' (continues). Useful for proposing solutions; conditional structure helps discuss future scenarios.
Dies deutet auf eine mögliche Handlung hin mit 'might need to' (Möglichkeit) und einer Bedingung 'if it persists' (fortbesteht). Nützlich zum Vorschlagen von Lösungen; die konditionale Struktur hilft bei der Diskussion zukünftiger Szenarien.
Can your team explore potential workarounds today and come up with a rough estimate for implementation?
This assigns a task politely with 'can you' and infinitives 'explore... and come up with.' Good for giving instructions; parallel structure with 'and' lists actions clearly.
Dies weist eine Aufgabe höflich mit 'can you' und Infinitiven 'explore... and come up with' zu. Gut zum Geben von Anweisungen; parallele Struktur mit 'and' listet Handlungen klar auf.
We can't afford to let this snowball.
This warns about risks using 'can't afford to' (cannot allow because it's too costly) and the idiom 'let this snowball' (let it grow worse). Essential for emphasizing urgency in project talks.
Dies warnt vor Risiken bei der Verwendung von 'can't afford to' (nicht erlauben können, weil zu kostspielig) und der Redewendung 'let this snowball' (es eskalieren lassen). Wichtig, um Dringlichkeit in Projektgesprächen zu betonen.
I'll get the team on it right after this meeting and provide an update by end of day.
This commits to action with future 'I'll' and time phrases 'right after' and 'by end of day.' Useful for agreeing to tasks; shows how to specify timelines in responses.
Das verpflichtet zu einer Handlung mit dem Futur 'I'll' und Zeitphrasen 'right after' und 'by end of day.' Nützlich zum Zustimmen zu Aufgaben; zeigt, wie man Zeitrahmen in Antworten spezifiziert.
Let's reconvene tomorrow morning at the same time to review Michael's findings and recalibrate if necessary.
This suggests a follow-up with 'let's' (suggestion for group) and purpose 'to [verb].' Perfect for ending meetings; includes condition 'if necessary' for flexibility.
Das deutet auf ein Follow-up mit 'let's' (Vorschlag für die Gruppe) und Zweck 'to [Verb]' hin. Perfekt zum Abschluss von Meetings; enthält die Bedingung 'if necessary' für Flexibilität.