Initial Project Kick-off Meeting
The project manager leads the first meeting with the team and key stakeholders to introduce the project, define its scope, goals, and key deliverables, and assign initial roles and responsibilities. This is where basic project planning begins.
Le chef de projet anime la première réunion avec l'équipe et les parties prenantes clés pour présenter le projet, définir sa portée, ses objectifs et ses principaux livrables, et attribuer les rôles et responsabilités initiaux. C'est ici que débute la planification de base du projet.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
kick-off meeting
The first official meeting to start a project, where everyone discusses goals and plans. Use it when introducing the beginning of a new team project.
La première réunion officielle pour démarrer un projet, où tout le monde discute des objectifs et des plans. Utilisez-la quand vous introduisez le début d'un nouveau projet d'équipe.
initiative
A new plan or project started by a group or company. It's useful in business to describe starting something important like a product launch.
Un nouveau plan ou projet lancé par un groupe ou une entreprise. C'est utile en affaires pour décrire le démarrage de quelque chose d'important comme le lancement d'un produit.
high-level objectives
Main goals at a general level, not detailed. Say this in meetings to ask about big-picture aims before specifics.
Objectifs principaux à un niveau général, non détaillés. Dites cela lors des réunions pour demander les objectifs globaux avant les détails spécifiques.
scope
The range or boundaries of a project, what is included and excluded. Important for defining project limits in planning discussions.
La portée ou les limites d'un projet, ce qui est inclus et exclu. Important pour définir les limites du projet dans les discussions de planification.
deliverables
Specific items or results that must be completed in a project, like reports or products. Use when listing what the team needs to produce.
Éléments ou résultats spécifiques qui doivent être achevés dans un projet, comme des rapports ou des produits. Utiliser lors de la liste de ce que l'équipe doit produire.
timeline
A schedule showing when tasks will happen in a project. Common in meetings to discuss deadlines and order of work.
Un calendrier indiquant quand les tâches se dérouleront dans un projet. Courant dans les réunions pour discuter des délais et de l'ordre des travaux.
resource allocation
Deciding how to assign people, money, or tools to project tasks. Key in team meetings to plan who does what.
Décider comment assigner des personnes, de l'argent ou des outils aux tâches du projet. Clé dans les réunions d'équipe pour planifier qui fait quoi.
bandwidth
In business, it means the available time or capacity of a team to handle work. Use it to ask about workload limits, like 'What bandwidth do we have?'
En affaires, cela signifie le temps ou la capacité disponible d'une équipe pour gérer le travail. Utilisez-le pour demander les limites de charge de travail, comme 'Quelle bande passante avons-nous ?'
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Good morning, everyone, and welcome to our project kick-off meeting for the 'New Product Launch' initiative.
This is a polite opening for a meeting, using greetings and introducing the topic. Useful for starting professional meetings; it sets a positive tone and states the purpose clearly.
Ceci est une ouverture polie pour une réunion, utilisant des salutations et introduisant le sujet. Utile pour commencer des réunions professionnelles ; cela établit un ton positif et énonce clairement le but.
Looking forward to diving into the details.
An idiomatic expression showing excitement to discuss specifics. 'Looking forward to' expresses anticipation; use it in responses to show interest in a conversation.
Une expression idiomatique montrant l'excitation de discuter des spécificités. 'Looking forward to' exprime l'anticipation ; utilisez-la dans les réponses pour montrer de l'intérêt pour une conversation.
We'll start with the project's 'why' – our overarching goals and scope.
This outlines the meeting agenda, using 'why' to mean purpose. 'Overarching' means main or overall; useful for structuring discussions by explaining big ideas first.
Ceci décrit l'ordre du jour de la réunion, en utilisant « pourquoi » pour signifier objectif. « Overarching » signifie principal ou global ; utile pour structurer les discussions en expliquant d'abord les grandes idées.
Then, we'll outline the key deliverables, the timeline, and initial roles and responsibilities.
This lists next steps in a meeting, using 'outline' for summarizing. The structure with commas and 'and' connects items; great for planning talks to show sequence.
Cela énumère les prochaines étapes dans une réunion, en utilisant « outline » pour résumer. La structure avec des virgules et « et » connecte les éléments ; idéale pour les discussions de planification afin de montrer la séquence.
I've prepared a concise summary of the target audience insights and competitor analysis.
This announces prepared information, with 'concise' meaning brief. Useful in meetings to share research; it builds credibility by mentioning preparation.
Cela annonce des informations préparées, avec «concise» signifiant bref. Utile dans les réunions pour partager des recherches ; cela renforce la crédibilité en mentionnant la préparation.
Resource allocation is a critical part of this kick-off.
'Critical' emphasizes importance; this sentence highlights a key topic. Use it to stress priorities in project discussions, with simple present tense for facts.
« Critical » met l'accent sur l'importance ; cette phrase met en lumière un sujet clé. Utilisez-la pour souligner les priorités dans les discussions de projet, avec le présent simple pour les faits.
By the end of this meeting, we should have a clear understanding of what needs to be done and who is responsible for what.
This sets expectations for outcomes, using 'should have' for expected results. Useful for closing agendas; it clarifies goals with parallel structure 'what... and who...'
Cela fixe les attentes pour les résultats, en utilisant 'should have' pour les résultats attendus. Utile pour clore les agendas ; cela clarifie les objectifs avec une structure parallèle 'what... and who...'