Initial Project Kick-off Meeting
The project manager leads the first meeting with the team and key stakeholders to introduce the project, define its scope, goals, and key deliverables, and assign initial roles and responsibilities. This is where basic project planning begins.
O gerente de projeto lidera a primeira reunião com a equipe e as principais partes interessadas para apresentar o projeto, definir seu escopo, objetivos e principais entregas, e atribuir papéis e responsabilidades iniciais. É aqui que começa o planejamento básico do projeto.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
kick-off meeting
The first official meeting to start a project, where everyone discusses goals and plans. Use it when introducing the beginning of a new team project.
A primeira reunião oficial para iniciar um projeto, onde todos discutem metas e planos. Use-a ao introduzir o início de um novo projeto de equipe.
initiative
A new plan or project started by a group or company. It's useful in business to describe starting something important like a product launch.
Um novo plano ou projeto iniciado por um grupo ou empresa. É útil nos negócios para descrever o início de algo importante, como o lançamento de um produto.
high-level objectives
Main goals at a general level, not detailed. Say this in meetings to ask about big-picture aims before specifics.
Objetivos principais em um nível geral, não detalhados. Diga isso em reuniões para perguntar sobre os objetivos de grande visão antes dos específicos.
scope
The range or boundaries of a project, what is included and excluded. Important for defining project limits in planning discussions.
O alcance ou limites de um projeto, o que está incluído e excluído. Importante para definir os limites do projeto em discussões de planejamento.
deliverables
Specific items or results that must be completed in a project, like reports or products. Use when listing what the team needs to produce.
Itens ou resultados específicos que devem ser concluídos em um projeto, como relatórios ou produtos. Use ao listar o que a equipe precisa produzir.
timeline
A schedule showing when tasks will happen in a project. Common in meetings to discuss deadlines and order of work.
Um cronograma que mostra quando as tarefas acontecerão em um projeto. Comum em reuniões para discutir prazos e ordem de trabalho.
resource allocation
Deciding how to assign people, money, or tools to project tasks. Key in team meetings to plan who does what.
Decidir como atribuir pessoas, dinheiro ou ferramentas às tarefas do projeto. Essencial em reuniões de equipe para planejar quem faz o quê.
bandwidth
In business, it means the available time or capacity of a team to handle work. Use it to ask about workload limits, like 'What bandwidth do we have?'
No negócio, significa o tempo ou capacidade disponível de uma equipe para lidar com o trabalho. Use-o para perguntar sobre limites de carga de trabalho, como 'Qual largura de banda temos?'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Good morning, everyone, and welcome to our project kick-off meeting for the 'New Product Launch' initiative.
This is a polite opening for a meeting, using greetings and introducing the topic. Useful for starting professional meetings; it sets a positive tone and states the purpose clearly.
Esta é uma abertura educada para uma reunião, usando saudações e introduzindo o tópico. Útil para iniciar reuniões profissionais; define um tom positivo e declara o propósito claramente.
Looking forward to diving into the details.
An idiomatic expression showing excitement to discuss specifics. 'Looking forward to' expresses anticipation; use it in responses to show interest in a conversation.
Uma expressão idiomática que mostra excitação para discutir específicos. 'Looking forward to' expressa antecipação; use-a em respostas para mostrar interesse em uma conversa.
We'll start with the project's 'why' – our overarching goals and scope.
This outlines the meeting agenda, using 'why' to mean purpose. 'Overarching' means main or overall; useful for structuring discussions by explaining big ideas first.
Isso delineia a agenda da reunião, usando 'porquê' para significar propósito. 'Overarching' significa principal ou geral; útil para estruturar discussões explicando primeiro as grandes ideias.
Then, we'll outline the key deliverables, the timeline, and initial roles and responsibilities.
This lists next steps in a meeting, using 'outline' for summarizing. The structure with commas and 'and' connects items; great for planning talks to show sequence.
Isso lista os próximos passos em uma reunião, usando 'outline' para resumir. A estrutura com vírgulas e 'e' conecta os itens; ótimo para conversas de planejamento para mostrar a sequência.
I've prepared a concise summary of the target audience insights and competitor analysis.
This announces prepared information, with 'concise' meaning brief. Useful in meetings to share research; it builds credibility by mentioning preparation.
Isso anuncia informações preparadas, com 'concise' significando breve. Útil em reuniões para compartilhar pesquisas; constrói credibilidade ao mencionar a preparação.
Resource allocation is a critical part of this kick-off.
'Critical' emphasizes importance; this sentence highlights a key topic. Use it to stress priorities in project discussions, with simple present tense for facts.
'Critical' enfatiza a importância; esta frase destaca um tópico chave. Use-a para enfatizar prioridades em discussões de projetos, com o presente simples para fatos.
By the end of this meeting, we should have a clear understanding of what needs to be done and who is responsible for what.
This sets expectations for outcomes, using 'should have' for expected results. Useful for closing agendas; it clarifies goals with parallel structure 'what... and who...'
Isso define expectativas para os resultados, usando 'should have' para resultados esperados. Útil para fechar agendas; esclarece objetivos com estrutura paralela 'what... and who...'