Initial Project Kick-off Meeting
The project manager leads the first meeting with the team and key stakeholders to introduce the project, define its scope, goals, and key deliverables, and assign initial roles and responsibilities. This is where basic project planning begins.
Der Projektleiter leitet das erste Meeting mit dem Team und den Schlüsselstakeholdern, um das Projekt vorzustellen, seinen Umfang, die Ziele und die wichtigsten Leistungen zu definieren und erste Rollen und Verantwortlichkeiten zuzuweisen. Hier beginnt die grundlegende Projektplanung.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
kick-off meeting
The first official meeting to start a project, where everyone discusses goals and plans. Use it when introducing the beginning of a new team project.
Das erste offizielle Meeting, um ein Projekt zu starten, in dem alle Ziele und Pläne besprechen. Verwenden Sie es, wenn Sie den Beginn eines neuen Teamprojekts einführen.
initiative
A new plan or project started by a group or company. It's useful in business to describe starting something important like a product launch.
Ein neues Projekt oder eine Initiative, die von einem Team oder Unternehmen gestartet wird. Nützlich im Geschäft, um den Start von etwas Wichtigem wie dem Launch eines Produkts zu beschreiben.
high-level objectives
Main goals at a general level, not detailed. Say this in meetings to ask about big-picture aims before specifics.
Hauptziele auf allgemeiner Ebene, nicht detailliert. Sagen Sie das in Meetings, um nach den übergeordneten Zielen zu fragen, bevor Sie zu den Spezifika kommen.
scope
The range or boundaries of a project, what is included and excluded. Important for defining project limits in planning discussions.
Der Umfang oder die Grenzen eines Projekts, was enthalten und ausgeschlossen ist. Wichtig zur Definition der Projektgrenzen in Planungsdiskussionen.
deliverables
Specific items or results that must be completed in a project, like reports or products. Use when listing what the team needs to produce.
Spezifische Elemente oder Ergebnisse, die in einem Projekt abgeschlossen werden müssen, wie Berichte oder Produkte. Verwenden Sie es beim Auflisten dessen, was das Team produzieren muss.
timeline
A schedule showing when tasks will happen in a project. Common in meetings to discuss deadlines and order of work.
Ein Zeitplan, der zeigt, wann Aufgaben in einem Projekt stattfinden werden. Häufig in Meetings verwendet, um Fristen und Reihenfolge der Arbeit zu besprechen.
resource allocation
Deciding how to assign people, money, or tools to project tasks. Key in team meetings to plan who does what.
Entscheiden, wie Personen, Geld oder Werkzeuge zu Aufgaben des Projekts zugewiesen werden. Wichtig in Teammeetings, um zu planen, wer was tut.
bandwidth
In business, it means the available time or capacity of a team to handle work. Use it to ask about workload limits, like 'What bandwidth do we have?'
Im Business bedeutet es die verfügbare Zeit oder Kapazität eines Teams, um Arbeit zu bewältigen. Verwenden Sie es, um nach Grenzen der Arbeitsbelastung zu fragen, wie 'Welche Bandbreite haben wir?'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Good morning, everyone, and welcome to our project kick-off meeting for the 'New Product Launch' initiative.
This is a polite opening for a meeting, using greetings and introducing the topic. Useful for starting professional meetings; it sets a positive tone and states the purpose clearly.
Dies ist eine höfliche Eröffnung für ein Meeting, die Begrüßungen verwendet und das Thema einführt. Nützlich zum Starten professioneller Meetings; es setzt einen positiven Ton und gibt den Zweck klar an.
Looking forward to diving into the details.
An idiomatic expression showing excitement to discuss specifics. 'Looking forward to' expresses anticipation; use it in responses to show interest in a conversation.
Eine idiomatische Wendung, die Begeisterung zeigt, auf Spezifika einzugehen. 'Looking forward to' drückt Vorfreude aus; verwenden Sie es in Antworten, um Interesse an einem Gespräch zu zeigen.
We'll start with the project's 'why' – our overarching goals and scope.
This outlines the meeting agenda, using 'why' to mean purpose. 'Overarching' means main or overall; useful for structuring discussions by explaining big ideas first.
Dies skizziert die Tagesordnung der Besprechung und verwendet 'Warum' im Sinne von Zweck. 'Overarching' bedeutet hauptsächlich oder insgesamt; nützlich, um Diskussionen zu strukturieren, indem man zuerst die großen Ideen erklärt.
Then, we'll outline the key deliverables, the timeline, and initial roles and responsibilities.
This lists next steps in a meeting, using 'outline' for summarizing. The structure with commas and 'and' connects items; great for planning talks to show sequence.
Dies listet die nächsten Schritte in einem Meeting auf, wobei 'outline' für das Zusammenfassen verwendet wird. Die Struktur mit Kommas und 'und' verbindet die Elemente; großartig für Planungsgespräche, um die Abfolge zu zeigen.
I've prepared a concise summary of the target audience insights and competitor analysis.
This announces prepared information, with 'concise' meaning brief. Useful in meetings to share research; it builds credibility by mentioning preparation.
Dies kündigt vorbereitete Informationen an, wobei 'concise' kurz bedeutet. Nützlich in Meetings, um Forschung zu teilen; es baut Glaubwürdigkeit auf, indem die Vorbereitung erwähnt wird.
Resource allocation is a critical part of this kick-off.
'Critical' emphasizes importance; this sentence highlights a key topic. Use it to stress priorities in project discussions, with simple present tense for facts.
„Critical“ betont die Wichtigkeit; dieser Satz hebt ein Schlüsselt Thema hervor. Verwenden Sie es, um Prioritäten in Projektgesprächen zu betonen, mit einfachem Präsens für Fakten.
By the end of this meeting, we should have a clear understanding of what needs to be done and who is responsible for what.
This sets expectations for outcomes, using 'should have' for expected results. Useful for closing agendas; it clarifies goals with parallel structure 'what... and who...'
Das setzt Erwartungen an die Ergebnisse, indem es 'should have' für erwartete Ergebnisse verwendet. Nützlich zum Abschließen von Agenden; es klärt Ziele mit paralleler Struktur 'what... and who...'