Initial Mentorship Meeting
A new mentee meets with their assigned mentor for the first time. They discuss expectations, establish rapport, outline goals for the mentorship relationship, and plan future meetings.
Un nouveau mentoré rencontre pour la première fois son mentor assigné. Ils discutent des attentes, établissent un rapport, esquissent les objectifs de la relation de mentorat et planifient les réunions futures.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
mentor
A mentor is an experienced person who guides and advises someone less experienced, like in a job. In professional settings, mentors help with career development.
Un mentor est une personne expérimentée qui guide et conseille quelqu'un de moins expérimenté, comme dans un emploi. Dans les environnements professionnels, les mentors aident au développement de carrière.
mentorship
Mentorship refers to the relationship between a mentor and their mentee, where guidance and support are provided for personal or professional growth.
Le mentorat désigne la relation entre un mentor et son mentoré, où des conseils et un soutien sont fournis pour un développement personnel ou professionnel.
expectations
Expectations are what you hope or believe will happen. In meetings, discussing expectations means sharing what you want from the interaction.
Les attentes sont ce que vous espérez ou croyez qui va se produire. Dans les réunions, discuter des attentes signifie partager ce que vous voulez de l'interaction.
stakeholder
A stakeholder is a person or group with an interest in a project, like clients or team members. In project management, communicating with stakeholders is key.
Une partie prenante est une personne ou un groupe ayant un intérêt dans un projet, comme des clients ou des membres d'équipe. En gestion de projet, la communication avec les parties prenantes est essentielle.
insight
Insight means a deep understanding or helpful knowledge about something. It's often used when sharing advice, like 'gain some insight into career growth.'
Insight signifie une compréhension profonde ou une connaissance utile sur quelque chose. Il est souvent utilisé lors du partage de conseils, comme 'acquérir une certaine perspicacité sur la croissance de carrière.'
career growth
Career growth refers to advancing in your job or profession, such as getting promotions or new skills. It's a common topic in mentorship discussions.
La croissance de carrière désigne l'avancement dans votre emploi ou votre profession, comme obtenir des promotions ou de nouvelles compétences. C'est un sujet courant dans les discussions de mentorat.
logistics
Logistics means the practical arrangements for something, like scheduling meetings. It's useful for planning in professional contexts.
Logistique signifie les arrangements pratiques pour quelque chose, comme planifier des réunions. C'est utile pour la planification dans des contextes professionnels.
flexible
Flexible means able to change or adapt easily. In scheduling, it shows willingness to adjust times to suit others.
Flexible signifie capable de changer ou de s'adapter facilement. Dans la planification, cela montre la volonté d'ajuster les horaires pour convenir aux autres.
virtual
Virtual means done online or through technology, like video calls, instead of in person. Common in modern work meetings.
Virtuel signifie fait en ligne ou via la technologie, comme les appels vidéo, au lieu de en personne. Courant dans les réunions de travail modernes.
calendar invite
A calendar invite is an email or digital message that adds a meeting to your schedule automatically. It's a polite way to confirm appointments.
Une invitation de calendrier est un e-mail ou un message numérique qui ajoute une réunion à votre agenda automatiquement. C'est une façon polie de confirmer les rendez-vous.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
It's great to finally meet you.
This is a polite greeting to start a meeting. Use it when meeting someone in person for the first time. It shows enthusiasm and builds rapport. Grammar: Simple present tense for ongoing feelings.
C'est un salut poli pour commencer une réunion. Utilisez-le quand vous rencontrez quelqu'un en personne pour la première fois. Cela montre de l'enthousiasme et renforce le rapport. Grammaire : Temps présent simple pour les sentiments en cours.
I'm really looking forward to this mentorship.
This expresses excitement about a future event. 'Looking forward to' is a common idiom for anticipation. Useful in professional introductions to show positive attitude. Grammar: Present continuous for current feelings about the future.
Cela exprime l'excitation à propos d'un événement futur. « Looking forward to » est une expression idiomatique courante pour l'anticipation. Utile dans les introductions professionnelles pour montrer une attitude positive. Grammaire : Présent continu pour les sentiments actuels sur le futur.
What are your initial thoughts?
This asks for someone's first ideas or opinions. 'Initial' means at the beginning. It's useful to invite discussion in meetings. Grammar: Question form with 'what' for seeking opinions.
Cela demande les premières idées ou opinions de quelqu'un. « Initial » signifie au début. C'est utile pour inviter à la discussion dans les réunions. Grammaire : Forme interrogative avec « what » pour chercher des opinions.
I'm keen to develop my project management skills.
This states a strong interest in improving abilities. 'Keen to' means eager. Helpful for sharing goals in career talks. Grammar: 'To' infinitive after 'keen' to show purpose.
Cela exprime un fort intérêt pour l'amélioration des compétences. « Keen to » signifie enthousiaste. Utile pour partager des objectifs lors de discussions de carrière. Grammaire : Infinitif « to » après « keen » pour indiquer le but.
Those are very clear goals, and definitely areas where I can lend some support.
This praises and offers help. 'Lend support' means provide assistance. Use it to acknowledge and commit in mentorship. Grammar: Relative clause 'where' connects ideas.
Cela loue et propose de l'aide. « Lend support » signifie fournir de l'assistance. Utilisez-le pour reconnaître et s'engager dans un mentorat. Grammaire : La clause relative « where » connecte les idées.
We can work on a development plan.
This suggests creating a strategy for improvement. 'Work on' means focus effort. Practical for planning sessions. Grammar: Modal 'can' for possibility, 'on' preposition for topics.
Cela suggère de créer une stratégie d'amélioration. 'Work on' signifie concentrer les efforts. Pratique pour les sessions de planification. Grammaire : Modale 'can' pour la possibilité, préposition 'on' pour les sujets.
How often would you like us to meet?
This politely asks about frequency preferences. 'Would like' is formal for requests. Essential for scheduling. Grammar: Question with 'how often' for repetition.
Cela demande poliment les préférences en matière de fréquence. 'Would like' est formel pour les demandes. Essentiel pour la planification. Grammaire : Question avec 'how often' pour la répétition.
I'm open to both.
This means willing to accept either option. 'Open to' idiom shows flexibility. Use in negotiations. Grammar: Simple present for general willingness.
Cela signifie être prêt à accepter l'une ou l'autre option. L'idiome « open to » montre de la flexibilité. Utilisé dans les négociations. Grammaire : Présent simple pour exprimer une volonté générale.
Does this time next week work for you?
This checks availability politely. 'Work for you' means suit your schedule. Common in professional invites. Grammar: Yes/no question with 'does' for confirmation.
Cela vérifie poliment la disponibilité. 'Work for you' signifie convenir à votre emploi du temps. Courant dans les invitations professionnelles. Grammaire : Question oui/non avec 'does' pour la confirmation.
Have a great day!
This is a friendly goodbye. Use to end conversations positively. It's informal but professional. Grammar: Imperative form for well-wishes.
C'est un au revoir amical. Utilisez-le pour terminer les conversations de manière positive. C'est informel mais professionnel. Grammaire : Forme impérative pour les vœux de bon augure.