Retour aux Situations

Discussing a Leaky Faucet with a Plumber

Discuter d'un robinet qui fuit avec un plombier

A homeowner calls a plumber to report a persistent leaky faucet in the bathroom and explains the symptoms, asking for a diagnosis and an estimate for the repair.

Un propriétaire appelle un plombier pour signaler un robinet qui fuit de manière persistante dans la salle de bain, explique les symptômes et demande un diagnostic ainsi qu'un devis pour la réparation.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hello, is this Rapid Repair Plumbing? I'm calling about a leaky faucet.
Bonjour, est-ce Rapid Repair Plumbing ? J'appelle au sujet d'un robinet qui fuit.
2
Michael (Male)
Yes, this is Michael from Rapid Repair. How can I help you today, ma'am?
Oui, c'est Michael de Rapid Repair. Comment puis-je vous aider aujourd'hui, madame ?
3
Sarah (Female)
Hi Michael. I have a persistent leaky faucet in my upstairs bathroom. It's been dripping for about a week now, and it seems to be getting worse.
Salut Michael. J'ai un robinet fuyant de façon persistante dans ma salle de bains à l'étage. Il goutte depuis environ une semaine maintenant, et il semble s'aggraver.
4
Michael (Male)
I see. Is it a constant drip, or does it only leak when you turn it on? And can you tell me if it's hot water, cold water, or both?
Je vois. Est-ce un goutte-à-goutte constant, ou est-ce que ça ne fuit que quand vous l'ouvrez ? Et pouvez-vous me dire s'il s'agit d'eau chaude, d'eau froide ou des deux ?
5
Sarah (Female)
It's a constant drip, even when the faucet is completely off. And it seems to be just the cold water tap that's affected. It's making quite a noise, too.
C'est un goutte-à-goutte constant, même quand le robinet est complètement fermé. Et il semble que ce soit seulement le robinet d'eau froide qui est affecté. Ça fait aussi pas mal de bruit.
6
Michael (Male)
Okay, that usually points to a worn-out washer or a corroded valve, which are pretty common issues. Based on what you've described, I can likely fix it on the first visit. Could you tell me your address so I can give you an estimate for the repair, and check our availability?
D'accord, cela indique généralement un joint usé ou une valve corrodée, ce qui sont des problèmes assez courants. D'après ce que vous avez décrit, je peux probablement le réparer lors de la première visite. Pourriez-vous me donner votre adresse afin que je puisse vous fournir un devis pour la réparation et vérifier notre disponibilité ?
7
Sarah (Female)
Certainly. It's 123 Oak Drive. What kind of estimate are we looking at for something like this?
Bien sûr. C'est le 123 Oak Drive. Quel genre d'estimation pouvons-nous espérer pour quelque chose comme cela ?
8
Michael (Male)
Alright, Sarah. For a standard faucet repair like this, it typically runs between $90 and $150, depending on the parts needed. That includes the service fee. We can usually get someone out there within 24 hours. Does tomorrow afternoon work for you?
D'accord, Sarah. Pour une réparation standard d'un robinet comme celle-ci, cela coûte généralement entre 90 et 150 dollars, selon les pièces nécessaires. Cela inclut les frais de service. Nous pouvons habituellement envoyer quelqu'un sur place dans les 24 heures. L'après-midi de demain vous convient-il ?
9
Sarah (Female)
Tomorrow afternoon sounds good. Thank you so much, Michael.
Demain après-midi, ça me semble bien. Merci beaucoup, Michael.
10
Michael (Male)
You're very welcome, Sarah. We'll confirm the exact time via text later today. Have a good one!
De rien, Sarah. Nous confirmerons l'heure exacte par SMS plus tard aujourd'hui. Bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

leaky

An adjective meaning something has a small hole or crack that allows liquid to escape slowly, like a leaky faucet that drips water.

Un adjectif signifiant que quelque chose a un petit trou ou une fissure qui permet au liquide de s'échapper lentement, comme un robinet qui goutte.

faucet

A noun for a device in sinks or baths that controls the flow of water; in American English, it's called a faucet, while in British English it's a tap.

Un nom pour un appareil dans les éviers ou les baignoires qui contrôle le débit d'eau ; en anglais américain, on l'appelle faucet, tandis qu'en anglais britannique, c'est tap.

persistent

An adjective describing something that continues happening over a long time without stopping, like a persistent problem that doesn't go away easily.

Un adjectif décrivant quelque chose qui continue à se produire sur une longue période sans s'arrêter, comme un problème persistant qui ne disparaît pas facilement.

dripping

The present participle of 'drip,' meaning water falling in small drops; useful for describing leaks in home repairs.

Le participe présent de 'drip', signifiant de l'eau qui tombe en petites gouttes ; utile pour décrire les fuites dans les réparations domestiques.

washer

A noun in plumbing context for a small rubber or plastic ring that seals the faucet to prevent leaks; it's a common part that wears out over time.

Un nom dans le contexte de la plomberie pour un petit anneau en caoutchouc ou en plastique qui scelle le robinet pour empêcher les fuites ; c'est une pièce courante qui s'use avec le temps.

corroded

An adjective meaning damaged by rust or chemical wear, often used for metal parts in pipes or valves that cause leaks.

Un adjectif signifiant endommagé par la rouille ou l'usure chimique, souvent utilisé pour les pièces métalliques dans les tuyaux ou les vannes qui causent des fuites.

estimate

A noun for an approximate calculation of cost or time for a job, like a repair estimate from a plumber; professionals use this to give clients an idea before starting.

Un nom pour un calcul approximatif de coût ou de temps pour un travail, comme un devis de réparation d'un plombier ; les professionnels l'utilisent pour donner une idée aux clients avant de commencer.

availability

A noun meaning the time when someone or something is free to be used, like checking a plumber's availability for a service visit.

Un nom signifiant le moment où quelqu'un ou quelque chose est libre d'être utilisé, comme vérifier la disponibilité d'un plombier pour une visite de service.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm calling about a leaky faucet.

This is a simple way to introduce a problem when calling for help; use it to start a conversation about a specific issue, with 'about' linking the call to the topic.

C'est une façon simple d'introduire un problème lors d'un appel pour demander de l'aide ; utilisez-la pour commencer une conversation sur un problème spécifique, avec 'about' reliant l'appel au sujet.

It's been dripping for about a week now, and it seems to be getting worse.

This sentence describes the duration and progression of a problem using present perfect continuous 'has been dripping' for ongoing actions, and 'getting worse' to show change; useful for explaining symptoms to a service provider.

Cette phrase décrit la durée et la progression d'un problème en utilisant le present perfect continuous 'has been dripping' pour les actions en cours, et 'getting worse' pour montrer le changement ; utile pour expliquer des symptômes à un prestataire de services.

Is it a constant drip, or does it only leak when you turn it on?

A question using 'or' to offer choices for clarification; the present simple 'does it leak' asks about habits or conditions; great for professionals gathering details about a home issue.

Une question utilisant 'or' pour proposer des choix afin de clarifier ; le présent simple 'does it leak' pose des questions sur les habitudes ou les conditions ; excellent pour les professionnels qui recueillent des détails sur un problème domestique.

That usually points to a worn-out washer or a corroded valve.

This uses 'points to' idiomatically to indicate a likely cause; 'worn-out' means damaged from use; helpful for diagnosing common problems and explaining to customers.

Ceci utilise 'points to' de manière idiomatique pour indiquer une cause probable ; 'worn-out' signifie endommagé par l'usage ; utile pour diagnostiquer les problèmes courants et expliquer aux clients.

Could you tell me your address so I can give you an estimate for the repair?

A polite request with 'could you' for asking information, followed by 'so' to explain purpose; 'give you an estimate' is a common phrase in service calls; use this when needing details to provide quotes.

Une demande polie avec 'could you' pour demander des informations, suivie de 'so' pour expliquer le but; 'give you an estimate' est une expression courante dans les appels de service; utilisez-la quand vous avez besoin de détails pour fournir des devis.

For a standard faucet repair like this, it typically runs between $90 and $150.

This gives a cost range using 'runs between' for prices and 'typically' for usual cases; 'like this' refers to the described situation; practical for quoting services in home improvement discussions.

Cela donne une fourchette de coûts en utilisant 'runs between' pour les prix et 'typically' pour les cas habituels ; 'like this' fait référence à la situation décrite ; pratique pour estimer les services dans les discussions sur l'amélioration de l'habitat.

Does tomorrow afternoon work for you?

A yes/no question with 'does...work for you' to check if a time is convenient; simple present for future arrangements; commonly used when scheduling appointments or services.

Une question oui/non avec 'does...work for you' pour vérifier si un horaire est pratique ; présent simple pour les arrangements futurs ; couramment utilisé pour programmer des rendez-vous ou des services.