Voltar para Situações

Discussing a Leaky Faucet with a Plumber

Discutindo uma torneira com vazamento com um encanador

A homeowner calls a plumber to report a persistent leaky faucet in the bathroom and explains the symptoms, asking for a diagnosis and an estimate for the repair.

Um proprietário liga para um encanador para relatar uma torneira com vazamento persistente no banheiro e explica os sintomas, pedindo um diagnóstico e uma estimativa para o reparo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hello, is this Rapid Repair Plumbing? I'm calling about a leaky faucet.
Olá, é a Rapid Repair Plumbing? Estou ligando por causa de uma torneira que está vazando.
2
Michael (Male)
Yes, this is Michael from Rapid Repair. How can I help you today, ma'am?
Sim, este é Michael da Rapid Repair. Como posso ajudá-la hoje, senhora?
3
Sarah (Female)
Hi Michael. I have a persistent leaky faucet in my upstairs bathroom. It's been dripping for about a week now, and it seems to be getting worse.
Olá Michael. Tenho uma torneira com vazamento persistente no meu banheiro no andar de cima. Está pingando há cerca de uma semana agora, e parece estar piorando.
4
Michael (Male)
I see. Is it a constant drip, or does it only leak when you turn it on? And can you tell me if it's hot water, cold water, or both?
Entendo. É um gotejar constante, ou só vaza quando você o liga? E pode me dizer se é água quente, água fria ou ambas?
5
Sarah (Female)
It's a constant drip, even when the faucet is completely off. And it seems to be just the cold water tap that's affected. It's making quite a noise, too.
É um gotejar constante, mesmo quando a torneira está completamente fechada. E parece que é só a torneira de água fria que está afetada. Está fazendo bastante barulho também.
6
Michael (Male)
Okay, that usually points to a worn-out washer or a corroded valve, which are pretty common issues. Based on what you've described, I can likely fix it on the first visit. Could you tell me your address so I can give you an estimate for the repair, and check our availability?
Tudo bem, isso geralmente indica uma arruela desgastada ou uma válvula corroída, que são problemas bem comuns. Com base no que você descreveu, provavelmente consigo consertar na primeira visita. Você poderia me dizer seu endereço para que eu possa dar uma estimativa para o reparo e verificar nossa disponibilidade?
7
Sarah (Female)
Certainly. It's 123 Oak Drive. What kind of estimate are we looking at for something like this?
Claro. É o 123 Oak Drive. Que tipo de estimativa podemos esperar para algo assim?
8
Michael (Male)
Alright, Sarah. For a standard faucet repair like this, it typically runs between $90 and $150, depending on the parts needed. That includes the service fee. We can usually get someone out there within 24 hours. Does tomorrow afternoon work for you?
Tudo bem, Sarah. Para um reparo padrão de torneira como este, geralmente custa entre 90 e 150 dólares, dependendo das peças necessárias. Isso inclui a taxa de serviço. Podemos normalmente enviar alguém lá em até 24 horas. A tarde de amanhã funciona para você?
9
Sarah (Female)
Tomorrow afternoon sounds good. Thank you so much, Michael.
Amanhã à tarde soa bem. Muito obrigado, Michael.
10
Michael (Male)
You're very welcome, Sarah. We'll confirm the exact time via text later today. Have a good one!
De nada, Sarah. Vamos confirmar o horário exato por mensagem mais tarde hoje. Tenha um bom dia!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

leaky

An adjective meaning something has a small hole or crack that allows liquid to escape slowly, like a leaky faucet that drips water.

Um adjetivo que significa que algo tem um pequeno buraco ou rachadura que permite que o líquido escape lentamente, como uma torneira com vazamento que pinga água.

faucet

A noun for a device in sinks or baths that controls the flow of water; in American English, it's called a faucet, while in British English it's a tap.

Um substantivo para um dispositivo em pias ou banheiras que controla o fluxo de água; no inglês americano, é chamado de faucet, enquanto no inglês britânico é tap.

persistent

An adjective describing something that continues happening over a long time without stopping, like a persistent problem that doesn't go away easily.

Um adjetivo que descreve algo que continua acontecendo por um longo tempo sem parar, como um problema persistente que não vai embora facilmente.

dripping

The present participle of 'drip,' meaning water falling in small drops; useful for describing leaks in home repairs.

O particípio presente de 'drip', significando água caindo em pequenas gotas; útil para descrever vazamentos em reparos domésticos.

washer

A noun in plumbing context for a small rubber or plastic ring that seals the faucet to prevent leaks; it's a common part that wears out over time.

Um substantivo no contexto de encanamento para um pequeno anel de borracha ou plástico que sela a torneira para evitar vazamentos; é uma peça comum que se desgasta com o tempo.

corroded

An adjective meaning damaged by rust or chemical wear, often used for metal parts in pipes or valves that cause leaks.

Um adjetivo que significa danificado por ferrugem ou desgaste químico, frequentemente usado para partes de metal em tubos ou válvulas que causam vazamentos.

estimate

A noun for an approximate calculation of cost or time for a job, like a repair estimate from a plumber; professionals use this to give clients an idea before starting.

Um substantivo para um cálculo aproximado de custo ou tempo para um trabalho, como um orçamento de reparo de um encanador; profissionais usam isso para dar aos clientes uma ideia antes de começar.

availability

A noun meaning the time when someone or something is free to be used, like checking a plumber's availability for a service visit.

Um substantivo que significa o tempo em que alguém ou algo está livre para ser usado, como verificar a disponibilidade de um encanador para uma visita de serviço.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm calling about a leaky faucet.

This is a simple way to introduce a problem when calling for help; use it to start a conversation about a specific issue, with 'about' linking the call to the topic.

Esta é uma forma simples de introduzir um problema ao ligar para pedir ajuda; use-a para iniciar uma conversa sobre um problema específico, com 'about' ligando a chamada ao tema.

It's been dripping for about a week now, and it seems to be getting worse.

This sentence describes the duration and progression of a problem using present perfect continuous 'has been dripping' for ongoing actions, and 'getting worse' to show change; useful for explaining symptoms to a service provider.

Esta frase descreve a duração e a progressão de um problema usando o presente perfeito contínuo 'has been dripping' para ações em andamento, e 'getting worse' para mostrar mudança; útil para explicar sintomas a um prestador de serviços.

Is it a constant drip, or does it only leak when you turn it on?

A question using 'or' to offer choices for clarification; the present simple 'does it leak' asks about habits or conditions; great for professionals gathering details about a home issue.

Uma pergunta usando 'or' para oferecer escolhas para esclarecimento; o presente simples 'does it leak' pergunta sobre hábitos ou condições; ótimo para profissionais que coletam detalhes sobre um problema doméstico.

That usually points to a worn-out washer or a corroded valve.

This uses 'points to' idiomatically to indicate a likely cause; 'worn-out' means damaged from use; helpful for diagnosing common problems and explaining to customers.

Isso usa 'points to' idiomatically para indicar uma causa provável; 'worn-out' significa danificado pelo uso; útil para diagnosticar problemas comuns e explicar para clientes.

Could you tell me your address so I can give you an estimate for the repair?

A polite request with 'could you' for asking information, followed by 'so' to explain purpose; 'give you an estimate' is a common phrase in service calls; use this when needing details to provide quotes.

Um pedido educado com 'could you' para pedir informações, seguido por 'so' para explicar o propósito; 'give you an estimate' é uma frase comum em chamadas de serviço; use isso quando precisar de detalhes para fornecer orçamentos.

For a standard faucet repair like this, it typically runs between $90 and $150.

This gives a cost range using 'runs between' for prices and 'typically' for usual cases; 'like this' refers to the described situation; practical for quoting services in home improvement discussions.

Isso fornece uma faixa de custo usando 'runs between' para preços e 'typically' para casos usuais; 'like this' refere-se à situação descrita; prático para cotar serviços em discussões de melhoria residencial.

Does tomorrow afternoon work for you?

A yes/no question with 'does...work for you' to check if a time is convenient; simple present for future arrangements; commonly used when scheduling appointments or services.

Uma pergunta sim/não com 'does...work for you' para verificar se um horário é conveniente; presente simples para arranjos futuros; comumente usado ao agendar compromissos ou serviços.