Asking for a Specific Movie
A customer comes into the video store and asks an employee if they have a particular movie in stock, perhaps by title or genre.
Un client entre dans la vidéothèque et demande à un employé s'ils ont un film particulier en stock, peut-être par titre ou genre.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or interrupt politely, especially in stores or public places.
Une phrase polie utilisée pour attirer l'attention de quelqu'un ou interrompre poliment, surtout dans les magasins ou les lieux publics.
in stock
Means that an item is available for purchase or rental right now; useful when asking about products in shops.
Signifie qu'un article est disponible à l'achat ou à la location immédiatement ; utile pour demander des produits en magasin.
check
To look for or verify information, like searching a computer system or inventory in a store.
Rechercher ou vérifier des informations, comme la recherche dans un système informatique ou l'inventaire dans un magasin.
Blu-ray
A type of high-quality DVD disc for movies; often preferred for better video and sound.
Un type de disque DVD haute qualité pour les films; souvent préféré pour une meilleure vidéo et un meilleur son.
availability
The state of whether something is available or not; commonly used when inquiring about stock.
L'état de disponibilité ou non d'une chose ; couramment utilisé lors de demandes concernant le stock.
aisle
A narrow passage between shelves in a store where items are displayed; helps describe locations.
Un passage étroit entre les étagères d'un magasin où les articles sont exposés ; aide à décrire les emplacements.
popular
Something that many people like or rent often; useful for describing movies or items.
Quelque chose que beaucoup de gens aiment ou louent souvent ; utile pour décrire des films ou des articles.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, I was wondering if you have 'The Grand Budapest Hotel' in stock?
This is a polite way to ask if a specific item is available. 'I was wondering' softens the question, making it more courteous. Use this in stores when seeking products.
C'est une façon polie de demander si un article spécifique est disponible. 'Je me demandais' adoucit la question, la rendant plus courtoise. Utilisez cela dans les magasins quand vous cherchez des produits.
Let me check for you.
An offer to help by verifying information. 'Let me' shows willingness to assist. Common in service situations like shops to build rapport.
Une offre d'aide en vérifiant les informations. 'Let me' montre la volonté d'assister. Courant dans les situations de service comme les magasins pour créer du rapport.
Yes, that's the one.
A simple confirmation of the correct item. Useful for agreeing and clarifying in conversations. The contraction 'that's' makes it natural and spoken-like.
Une confirmation simple du bon article. Utile pour approuver et clarifier dans les conversations. La contraction 'that's' le rend naturel et oral.
One moment please.
Politely asks someone to wait briefly. 'One moment' is idiomatic for a short pause. Use this when you need time to look something up.
Demande poliment à quelqu'un d'attendre brièvement. 'One moment' est une expression idiomatique pour une courte pause. Utilisez cela quand vous avez besoin de temps pour rechercher quelque chose.
It should be in the comedy/drama section, aisle 3.
Gives directions to an item's location using store terms like 'section' and 'aisle'. Helpful for guiding customers; 'should be' indicates probability.
Donne des indications sur l'emplacement d'un article en utilisant des termes de magasin comme « section » et « allée ». Utile pour guider les clients ; « should be » indique une probabilité.
You're welcome! Let me know if you need anything else.
A standard response to 'thank you,' followed by an offer for more help. Builds politeness in service interactions; 'let me know' invites further questions.
Une réponse standard à 'merci', suivie d'une offre d'aide supplémentaire. Construit la politesse dans les interactions de service ; 'faites-moi savoir' invite à d'autres questions.