Back to Situations

Asking for a Specific Movie

Pedir una película específica

A customer comes into the video store and asks an employee if they have a particular movie in stock, perhaps by title or genre.

Un cliente entra en la tienda de videos y le pregunta a un empleado si tienen una película particular en stock, quizás por título o género.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, I was wondering if you have 'The Grand Budapest Hotel' in stock?
Disculpe, me preguntaba si tienen El Gran Hotel Budapest en stock?
2
John (Male)
Let me check for you. 'The Grand Budapest Hotel', right? Is that the Wes Anderson film?
Déjame comprobarlo por ti. 'El Gran Hotel Budapest', ¿verdad? ¿Es la película de Wes Anderson?
3
Emily (Female)
Yes, that's the one. I'm looking for the Blu-ray if possible.
Sí, ese es. Estoy buscando el Blu-ray si es posible.
4
John (Male)
Okay, one moment please. I'll just check our system for availability. It's a popular one.
Vale, un momento por favor. Voy a comprobar nuestro sistema para la disponibilidad. Es una película muy popular.
5
John (Male)
Alright, it looks like we have one copy of 'The Grand Budapest Hotel' on Blu-ray. It should be in the comedy/drama section, aisle 3.
Vale, parece que tenemos una copia de 'El Gran Hotel Budapest' en Blu-ray. Debería estar en la sección de comedia/drama, pasillo 3.
6
Emily (Female)
Perfect! Thank you so much for your help.
¡Perfecto! Muchas gracias por su ayuda.
7
John (Male)
You're welcome! Let me know if you need anything else.
¡De nada! Avísame si necesitas algo más.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention or interrupt politely, especially in stores or public places.

Una frase educada usada para llamar la atención de alguien o interrumpir cortésmente, especialmente en tiendas o lugares públicos.

in stock

Means that an item is available for purchase or rental right now; useful when asking about products in shops.

Significa que un artículo está disponible para compra o alquiler en este momento; útil al preguntar por productos en tiendas.

check

To look for or verify information, like searching a computer system or inventory in a store.

Buscar o verificar información, como buscar en un sistema informático o el inventario en una tienda.

Blu-ray

A type of high-quality DVD disc for movies; often preferred for better video and sound.

Un tipo de disco DVD de alta calidad para películas; a menudo preferido por su mejor video y sonido.

availability

The state of whether something is available or not; commonly used when inquiring about stock.

El estado de si algo está disponible o no; comúnmente usado al preguntar por el stock.

aisle

A narrow passage between shelves in a store where items are displayed; helps describe locations.

Un paso estrecho entre estanterías en una tienda donde se exhiben artículos; ayuda a describir ubicaciones.

popular

Something that many people like or rent often; useful for describing movies or items.

Algo que muchas personas gustan o alquilan a menudo; útil para describir películas o artículos.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I was wondering if you have 'The Grand Budapest Hotel' in stock?

This is a polite way to ask if a specific item is available. 'I was wondering' softens the question, making it more courteous. Use this in stores when seeking products.

Esta es una forma educada de preguntar si un artículo específico está disponible. 'Me preguntaba' suaviza la pregunta, haciéndola más cortés. Úsala en tiendas cuando busques productos.

Let me check for you.

An offer to help by verifying information. 'Let me' shows willingness to assist. Common in service situations like shops to build rapport.

Una oferta de ayuda verificando información. 'Let me' muestra disposición para asistir. Común en situaciones de servicio como tiendas para construir rapport.

Yes, that's the one.

A simple confirmation of the correct item. Useful for agreeing and clarifying in conversations. The contraction 'that's' makes it natural and spoken-like.

Una confirmación simple del artículo correcto. Útil para estar de acuerdo y aclarar en conversaciones. La contracción 'that's' lo hace natural y como en el habla cotidiana.

One moment please.

Politely asks someone to wait briefly. 'One moment' is idiomatic for a short pause. Use this when you need time to look something up.

Pide cortésmente a alguien que espere brevemente. 'One moment' es una expresión idiomática para una pausa corta. Úsalo cuando necesites tiempo para buscar algo.

It should be in the comedy/drama section, aisle 3.

Gives directions to an item's location using store terms like 'section' and 'aisle'. Helpful for guiding customers; 'should be' indicates probability.

Da indicaciones sobre la ubicación de un artículo usando términos de la tienda como 'sección' y 'pasillo'. Útil para guiar a los clientes; 'should be' indica probabilidad.

You're welcome! Let me know if you need anything else.

A standard response to 'thank you,' followed by an offer for more help. Builds politeness in service interactions; 'let me know' invites further questions.

Una respuesta estándar a 'gracias', seguida de una oferta de más ayuda. Construye cortesía en interacciones de servicio; 'avísame' invita a más preguntas.