Ordering a Refill/Another Item
During their work session, the customer decides they want another drink or a snack. They go back to the counter to place a new order.
Pendant leur session de travail, le client décide qu'il veut une autre boisson ou une collation. Il retourne au comptoir pour passer une nouvelle commande.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
black coffee
Coffee served without milk, cream, or sugar. It's a simple and popular choice for those who like strong coffee flavor.
Café servi sans lait, crème ni sucre. C'est un choix simple et populaire pour ceux qui aiment le goût fort du café.
muffin
A small, round baked good similar to a cupcake but usually not too sweet. Often eaten as a snack with coffee.
Un petit gâteau rond cuit au four similaire à un cupcake mais généralement pas trop sucré. Souvent mangé comme en-cas avec du café.
chocolate chip
Small pieces of chocolate added to baked items like muffins or cookies for extra flavor. 'Chocolate chip muffin' is a common type.
Petits morceaux de chocolat ajoutés à des produits de boulangerie comme les muffins ou les cookies pour plus de saveur. Le 'muffin aux pépites de chocolat' est un type courant.
receipt
A printed document given after payment, showing what you bought and the total cost. Useful for returns or expense tracking.
Un document imprimé remis après paiement, indiquant ce que vous avez acheté et le coût total. Utile pour les retours ou le suivi des dépenses.
tap
To lightly touch a payment card against a machine to pay quickly without inserting or swiping it. Common in modern stores.
Toucher légèrement une carte de paiement contre une machine pour payer rapidement sans l'insérer ou la passer. Courant dans les magasins modernes.
grab
Informal way to say 'get' or 'take' something quickly, like 'grab a snack.' Used in casual conversations.
Façon informelle de dire 'prendre' ou 'attraper' quelque chose rapidement, comme 'grab a snack.' Utilisé dans les conversations décontractées.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Could I get another coffee, please? Just a regular black one this time.
This is a polite request for an additional item. 'Could I get' is a common way to ask for something in service situations. 'Just a regular black one' specifies the type simply. Useful when ordering extras during a visit.
Ceci est une demande polie pour un article supplémentaire. 'Could I get' est une façon courante de demander quelque chose dans des situations de service. 'Just a regular black one' spécifie le type simplement. Utile lors de la commande d'extras pendant une visite.
Will that be all for you today?
A standard question from staff to check if the customer wants anything else. It uses future tense 'will' for politeness. Great for service roles or when shopping to confirm the order.
Une question standard du personnel pour vérifier si le client souhaite autre chose. Elle utilise le futur 'will' pour la politesse. Idéal pour les rôles de service ou lors d'achats pour confirmer la commande.
Actually, you know what? I think I'll grab a muffin too, if you have any chocolate chip left.
This shows changing your mind politely with 'Actually' and 'you know what' as fillers for natural speech. 'I'll grab' is casual for deciding to take something. Useful for adding items spontaneously in conversations.
Cela montre comment changer d'avis poliment avec 'Actually' et 'you know what' comme fillers pour un discours naturel. 'I'll grab' est décontracté pour décider de prendre quelque chose. Utile pour ajouter des articles spontanément dans les conversations.
That's one black coffee and one chocolate chip muffin. Is that right?
This repeats the order to confirm accuracy, using 'that's' for summary and a yes/no question. It's a key pattern in service to avoid mistakes. Practice this to ensure clear communication when ordering.
Cela répète la commande pour confirmer l'exactitude, en utilisant 'that's' pour le résumé et une question oui/non. C'est un schéma clé dans le service pour éviter les erreurs. Pratiquez-le pour assurer une communication claire lors de la commande.
I'll pay with card.
A simple statement of payment method. 'I'll pay with' uses future 'will' for intention. Short and direct; use it when ready to pay in shops or restaurants.
Une déclaration simple de méthode de paiement. 'I'll pay with' utilise le futur 'will' pour l'intention. Court et direct ; utilisez-le quand vous êtes prêt à payer dans les magasins ou les restaurants.
That comes to $7.50. Just tap your card here when you're ready.
Announces the total cost with 'comes to' (equals), and gives instructions politely. 'When you're ready' adds patience. Essential for handling payments in customer service.
Annonce le coût total avec 'comes to' (fait), et donne des instructions poliment. 'When you're ready' ajoute de la patience. Essentiel pour gérer les paiements en service client.
Could I get a receipt, please?
Polite request for proof of purchase. Similar to other 'could I' questions. Always useful after paying to keep records.
Demande polie de preuve d'achat. Similaire à d'autres questions 'could I'. Toujours utile après paiement pour conserver les enregistrements.