Back to Situations

Ordering a Refill/Another Item

Pedir una recarga / Otro artículo

During their work session, the customer decides they want another drink or a snack. They go back to the counter to place a new order.

Durante su sesión de trabajo, el cliente decide que quiere otra bebida o un tentempié. Vuelve al mostrador para hacer un nuevo pedido.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Hi, I was here earlier working. Could I get another coffee, please? Just a regular black one this time.
Hola, estuve aquí antes trabajando. ¿Podría tomar otro café, por favor? Esta vez solo uno negro normal.
2
Emily (Female)
Certainly! And a black coffee, got it. Will that be all for you today?
¡Por supuesto! Y un café negro, entendido. ¿Eso es todo para usted hoy?
3
John (Male)
Actually, you know what? I think I'll grab a muffin too, if you have any chocolate chip left.
En realidad, ¿sabes qué? Creo que voy a llevar un muffin también, si os queda alguno de chips de chocolate.
4
Emily (Female)
Yes, we do! Plenty of chocolate chip muffins. So, that's one black coffee and one chocolate chip muffin. Is that right?
¡Sí, tenemos! Muchos muffins de chispas de chocolate. Entonces, eso es un café negro y un muffin de chispas de chocolate. ¿Es correcto?
5
John (Male)
Perfect, that's everything. I'll pay with card.
Perfecto, eso es todo. Pagaré con tarjeta.
6
Emily (Female)
Alright, that comes to $7.50. Just tap your card here when you're ready.
Bien, eso suma 7,50 $. Solo acerque su tarjeta aquí cuando esté listo.
7
John (Male)
Thanks! And could I get a receipt, please?
¡Gracias! ¿Podría darme un recibo, por favor?
8
Emily (Female)
Of course! Here you go. Enjoy your coffee and muffin!
¡Por supuesto! Aquí tiene. ¡Disfrute de su café y su muffin!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

black coffee

Coffee served without milk, cream, or sugar. It's a simple and popular choice for those who like strong coffee flavor.

Café servido sin leche, crema ni azúcar. Es una elección simple y popular para aquellos que les gusta el sabor fuerte del café.

muffin

A small, round baked good similar to a cupcake but usually not too sweet. Often eaten as a snack with coffee.

Un pequeño bollo redondo horneado similar a un cupcake pero generalmente no muy dulce. A menudo se come como merienda con café.

chocolate chip

Small pieces of chocolate added to baked items like muffins or cookies for extra flavor. 'Chocolate chip muffin' is a common type.

Pequeños trozos de chocolate añadidos a productos horneados como muffins o galletas para un sabor extra. El 'muffin de chispas de chocolate' es un tipo común.

receipt

A printed document given after payment, showing what you bought and the total cost. Useful for returns or expense tracking.

Un documento impreso entregado después del pago, que muestra lo que compraste y el costo total. Útil para devoluciones o seguimiento de gastos.

tap

To lightly touch a payment card against a machine to pay quickly without inserting or swiping it. Common in modern stores.

Tocar ligeramente una tarjeta de pago contra una máquina para pagar rápidamente sin insertarla o deslizarla. Común en tiendas modernas.

grab

Informal way to say 'get' or 'take' something quickly, like 'grab a snack.' Used in casual conversations.

Manera informal de decir 'coger' o 'tomar' algo rápidamente, como 'grab a snack.' Se usa en conversaciones casuales.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Could I get another coffee, please? Just a regular black one this time.

This is a polite request for an additional item. 'Could I get' is a common way to ask for something in service situations. 'Just a regular black one' specifies the type simply. Useful when ordering extras during a visit.

Esta es una solicitud educada para un artículo adicional. 'Could I get' es una forma común de pedir algo en situaciones de servicio. 'Just a regular black one' especifica el tipo de manera simple. Útil al ordenar extras durante una visita.

Will that be all for you today?

A standard question from staff to check if the customer wants anything else. It uses future tense 'will' for politeness. Great for service roles or when shopping to confirm the order.

Una pregunta estándar del personal para verificar si el cliente quiere algo más. Usa el tiempo futuro 'will' por cortesía. Genial para roles de servicio o al comprar para confirmar el pedido.

Actually, you know what? I think I'll grab a muffin too, if you have any chocolate chip left.

This shows changing your mind politely with 'Actually' and 'you know what' as fillers for natural speech. 'I'll grab' is casual for deciding to take something. Useful for adding items spontaneously in conversations.

Esto muestra cómo cambiar de opinión cortésmente con 'Actually' y 'you know what' como rellenos para un habla natural. 'I'll grab' es casual para decidir tomar algo. Útil para agregar ítems de forma espontánea en conversaciones.

That's one black coffee and one chocolate chip muffin. Is that right?

This repeats the order to confirm accuracy, using 'that's' for summary and a yes/no question. It's a key pattern in service to avoid mistakes. Practice this to ensure clear communication when ordering.

Esto repite el pedido para confirmar la precisión, usando 'that's' para el resumen y una pregunta sí/no. Es un patrón clave en el servicio para evitar errores. Practica esto para asegurar una comunicación clara al ordenar.

I'll pay with card.

A simple statement of payment method. 'I'll pay with' uses future 'will' for intention. Short and direct; use it when ready to pay in shops or restaurants.

Una declaración simple del método de pago. 'I'll pay with' usa el futuro 'will' para la intención. Corto y directo; úsalo cuando estés listo para pagar en tiendas o restaurantes.

That comes to $7.50. Just tap your card here when you're ready.

Announces the total cost with 'comes to' (equals), and gives instructions politely. 'When you're ready' adds patience. Essential for handling payments in customer service.

Anuncia el costo total con 'comes to' (suma), y da instrucciones cortésmente. 'When you're ready' añade paciencia. Esencial para manejar pagos en el servicio al cliente.

Could I get a receipt, please?

Polite request for proof of purchase. Similar to other 'could I' questions. Always useful after paying to keep records.

Solicitud educada de comprobante de compra. Similar a otras preguntas 'could I'. Siempre útil después de pagar para mantener registros.