状況一覧に戻る

Ordering a Refill/Another Item

おかわり / もう一つ注文

During their work session, the customer decides they want another drink or a snack. They go back to the counter to place a new order.

仕事のセッション中、お客様はもう一杯の飲み物かスナックが欲しいと思い、カウンターに戻って新しい注文をします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hi, I was here earlier working. Could I get another coffee, please? Just a regular black one this time.
こんにちは、さっきここで仕事をしてました。もう一杯コーヒーもらえますか?今度は普通のブラックでお願いします。
2
Emily (Female)
Certainly! And a black coffee, got it. Will that be all for you today?
もちろんです!ブラックコーヒーですね、了解です。今日はそれで全部でしょうか?
3
John (Male)
Actually, you know what? I think I'll grab a muffin too, if you have any chocolate chip left.
実は、ねえ?私もマフィン取っちゃおうかな、チョコチップの残ってるやつがあれば。
4
Emily (Female)
Yes, we do! Plenty of chocolate chip muffins. So, that's one black coffee and one chocolate chip muffin. Is that right?
はい、あります!チョコチップマフィン、たくさんありますよ。では、ブラックコーヒー1杯とチョコチップマフィン1つですね。合ってますか?
5
John (Male)
Perfect, that's everything. I'll pay with card.
完璧、それで全部です。カードで支払います。
6
Emily (Female)
Alright, that comes to $7.50. Just tap your card here when you're ready.
はい、合計7.50ドルです。準備ができたらここでカードをタップしてください。
7
John (Male)
Thanks! And could I get a receipt, please?
ありがとう!領収書をいただけますか?
8
Emily (Female)
Of course! Here you go. Enjoy your coffee and muffin!
もちろんです! どうぞ。コーヒーとマフィンを楽しんでください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

black coffee

Coffee served without milk, cream, or sugar. It's a simple and popular choice for those who like strong coffee flavor.

ミルク、クリーム、砂糖なしで提供されるコーヒー。強いコーヒーの風味を好む人々にシンプルで人気の選択肢です。

muffin

A small, round baked good similar to a cupcake but usually not too sweet. Often eaten as a snack with coffee.

カップケーキに似た小さな丸い焼き菓子ですが、通常はあまり甘くありません。コーヒーと一緒にスナックとしてよく食べられます。

chocolate chip

Small pieces of chocolate added to baked items like muffins or cookies for extra flavor. 'Chocolate chip muffin' is a common type.

マフィンやクッキーなどの焼き菓子に追加の風味のために加えられる小さなチョコレートの欠片。「チョコレートチップマフィン」は一般的な種類です。

receipt

A printed document given after payment, showing what you bought and the total cost. Useful for returns or expense tracking.

支払い後に渡される印刷された書類で、購入したものと合計金額を示します。返品や経費の追跡に便利です。

tap

To lightly touch a payment card against a machine to pay quickly without inserting or swiping it. Common in modern stores.

支払いカードを機械に軽く触れさせて、挿入やスワイプなしで素早く支払う。現代の店舗で一般的。

grab

Informal way to say 'get' or 'take' something quickly, like 'grab a snack.' Used in casual conversations.

'get' や 'take' をカジュアルに言う方法で、何かを素早く取る意味、例えば 'grab a snack.' のように。日常会話で使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Could I get another coffee, please? Just a regular black one this time.

This is a polite request for an additional item. 'Could I get' is a common way to ask for something in service situations. 'Just a regular black one' specifies the type simply. Useful when ordering extras during a visit.

これは追加のアイテムを礼儀正しく依頼するものです。「Could I get」はサービス状況で何かを頼む一般的な方法です。「Just a regular black one」は種類を単純に指定します。訪問中に追加を注文する際に便利です。

Will that be all for you today?

A standard question from staff to check if the customer wants anything else. It uses future tense 'will' for politeness. Great for service roles or when shopping to confirm the order.

スタッフが顧客に他に欲しいものがあるかを確認するための標準的な質問です。将来的な時制 'will' を使用して礼儀正しさを表しています。サービス業の役割やショッピング時に注文を確認するのに適しています。

Actually, you know what? I think I'll grab a muffin too, if you have any chocolate chip left.

This shows changing your mind politely with 'Actually' and 'you know what' as fillers for natural speech. 'I'll grab' is casual for deciding to take something. Useful for adding items spontaneously in conversations.

これは「Actually」と「you know what」を自然な話し言葉のフィラーとして使い、丁寧に考えを変える例を示しています。「I'll grab」はカジュアルに何か取ることを決める表現です。会話で spontaneous にアイテムを追加するのに便利です。

That's one black coffee and one chocolate chip muffin. Is that right?

This repeats the order to confirm accuracy, using 'that's' for summary and a yes/no question. It's a key pattern in service to avoid mistakes. Practice this to ensure clear communication when ordering.

これは注文の正確性を確認するために繰り返すもので、「that's」を要約に使い、はい/いいえの質問をする。これはミスを避けるためのサービスのパターンです。注文時の明確なコミュニケーションを確保するために練習してください。

I'll pay with card.

A simple statement of payment method. 'I'll pay with' uses future 'will' for intention. Short and direct; use it when ready to pay in shops or restaurants.

支払い方法のシンプルな声明。「I'll pay with」は意図を示す未来形の 'will' を使用。短く直接的;店舗やレストランで支払う準備ができたら使います。

That comes to $7.50. Just tap your card here when you're ready.

Announces the total cost with 'comes to' (equals), and gives instructions politely. 'When you're ready' adds patience. Essential for handling payments in customer service.

「comes to」(合計)で総額を発表し、礼儀正しく指示を与えます。「when you're ready」は忍耐を加えます。カスタマーサービスでの支払い処理に不可欠です。

Could I get a receipt, please?

Polite request for proof of purchase. Similar to other 'could I' questions. Always useful after paying to keep records.

購入の証明を求める丁寧な依頼。他の「could I」の質問と似ている。支払い後に記録を保持するために常に便利。