Retour aux Situations

Asking About Allergic Reactions/Side Effects

Questions sur les réactions allergiques/effets secondaires

A customer is concerned about potential allergic reactions or common side effects of a medication and asks the pharmacist what to look out for and what to do if they occur.

Un client s'inquiète des réactions allergiques potentielles ou des effets secondaires courants d'un médicament et demande au pharmacien quoi surveiller et quoi faire si cela se produit.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Hi, I just bought this cold medicine, DayQuil. I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
Salut, je viens d'acheter ce médicament contre le rhume, DayQuil. Je me demandais quels effets secondaires courants ou réactions allergiques je devrais surveiller ?
2
Emily (Female)
Hello John. For DayQuil, common side effects can include drowsiness, dizziness, and sometimes an upset stomach. These are usually mild and temporary.
Bonjour John. Pour DayQuil, les effets secondaires courants peuvent inclure somnolence, vertiges et parfois un mal de l’estomac. Ceux-ci sont généralement légers et temporaires.
3
John (Male)
Okay, that makes sense. What about allergic reactions? How would I know if I'm having one?
D'accord, ça a du sens. Et les réactions allergiques ? Comment saurais-je si j'en ai une ?
4
Emily (Female)
Allergic reactions are less common but can be more serious. Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat, severe dizziness, or trouble breathing. These would require immediate medical attention.
Les réactions allergiques sont moins fréquentes mais peuvent être plus graves. Soyez attentif à l'apparition d'une éruption cutanée, de démangeaisons, d'un gonflement, en particulier du visage, de la langue ou de la gorge, de vertiges sévères ou de difficultés respiratoires. Ces symptômes nécessiteraient une attention médicale immédiate.
5
John (Male)
Immediately, got it. So, if I experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
Immédiatement, compris. Donc, si je ressens l'un de ces symptômes graves, je dois aller aux urgences ou appeler le 911 ?
6
Emily (Female)
Exactly. If you have any signs of a severe allergic reaction, such as difficulty breathing or significant swelling, call emergency services right away. For milder side effects like drowsiness, just be careful with driving or operating machinery.
Exactement. Si vous présentez des signes d'une réaction allergique grave, tels que des difficultés à respirer ou un gonflement important, appelez les services d'urgence immédiatement. Pour des effets secondaires plus légers comme la somnolence, soyez simplement prudent lors de la conduite ou de l'utilisation de machines.
7
John (Male)
That's very helpful, thank you. Is there anything I can do to minimize the common side effects?
C'est très utile, merci. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour minimiser les effets secondaires courants ?
8
Emily (Female)
You're welcome. Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach. And to manage drowsiness, it's often best to take it before bed if your symptoms allow, or when you don't need to be highly alert.
De rien. Prendre le médicament avec de la nourriture peut parfois aider en cas de maux d'estomac. Et pour gérer la somnolence, il est souvent préférable de le prendre avant de se coucher si vos symptômes le permettent, ou lorsque vous n'avez pas besoin d'être particulièrement alerte.
9
John (Male)
Great tips. Thanks again for all the information. I feel much more confident taking it now.
Superbes conseils. Merci encore pour toutes les informations. Je me sens beaucoup plus confiant pour le prendre maintenant.
10
Emily (Female)
You're very welcome, John. Feel free to come back or call if you have any more questions. Have a good day!
Je vous en prie, John. N'hésitez pas à revenir ou à appeler si vous avez d'autres questions. Bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

side effects

Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.

Effets indésirables causés par un médicament, comme la somnolence ou des douleurs d'estomac ; utile pour poser des questions sur la sécurité des médicaments.

allergic reactions

Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.

Réponses graves de l'organisme à une substance, comme une éruption cutanée ou un gonflement ; important à connaître en cas d'urgence avec des médicaments.

drowsiness

Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.

Sensation de somnolence ou de fatigue ; courante avec certains médicaments contre le rhume, évitez donc de conduire lorsque vous vous sentez ainsi.

dizziness

A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.

Sensation de rotation ou de tête légère ; un effet secondaire léger qui passe généralement rapidement, mais soyez prudent si cela arrive.

rash

Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.

Taches rouges et prurigineuses sur la peau ; signe possible d'allergie, surveillez cela après la prise d'un nouveau médicament.

swelling

When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.

Quand une partie du corps devient gonflée ou plus grande; particulièrement dangereux si c'est le visage ou la gorge, cherchez de l'aide immédiatement.

trouble breathing

Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.

Difficulté à respirer, comme essoufflement ; un symptôme grave nécessitant des soins médicaux urgents.

minimize

To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.

Réduire ou rendre quelque chose plus petit ; utilisez cela lorsque vous demandez comment atténuer les effets secondaires, comme prendre des médicaments avec de la nourriture.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?

This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.

Cette question polie utilise 'I was wondering' pour demander doucement sur les risques ; utile dans les consultations pour montrer de l'inquiétude sans être direct ; pratique pour les discussions en pharmacie.

These are usually mild and temporary.

Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.

Décrit les effets secondaires comme non graves ('mild') et de courte durée ('temporary') ; bon pour rassurer les autres ; 'usually' adoucit l'énoncé pour montrer que ce n'est pas toujours le cas.

Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat.

Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.

Forme impérative 'look out for' signifie 'watch for' ou 'be aware of' ; liste les symptômes avec 'especially' pour mettre en évidence les graves ; essentielle pour donner des conseils de santé.

These would require immediate medical attention.

Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.

Utilise le conditionnel 'would require' pour des situations hypothétiques ; insiste sur l'urgence avec 'immediate' ; utile pour expliquer quoi faire en cas d'urgence.

If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?

Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.

Clause conditionnelle 'if' pour des conseils sur les actions ;forme interrogative cherche confirmation ;'emergency room' et '911' sont des termes clés des États-Unis pour l'aide d'urgence ;adaptez à votre pays。

Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach.

Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.

Gérondif 'taking' comme sujet ; 'can sometimes help' montre la possibilité ; conseil pratique pour réduire les effets secondaires ; utilisation dans les conversations quotidiennes sur la santé.

Feel free to come back or call if you have any more questions.

'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.

'Feel free to' signifie 'vous êtes le bienvenu à'; fermeture polie dans les discussions de service; 'if you have any more questions' invite à une aide supplémentaire; courant dans le service client.