Asking About Allergic Reactions/Side Effects
A customer is concerned about potential allergic reactions or common side effects of a medication and asks the pharmacist what to look out for and what to do if they occur.
Ein Kunde ist besorgt über mögliche allergische Reaktionen oder gängige Nebenwirkungen eines Medikaments und fragt den Apotheker, worauf er achten soll und was zu tun ist, wenn sie auftreten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
side effects
Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.
Unerwünschte Wirkungen, die durch ein Medikament verursacht werden, wie Schläfrigkeit oder Magenschmerzen; nützlich, wenn man nach der Sicherheit eines Medikaments fragt.
allergic reactions
Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.
Ernstzunehmende Reaktionen des Körpers auf eine Substanz, wie Ausschlag oder Schwellung; wichtig zu wissen für Notfallsituationen mit Medikamenten.
drowsiness
Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.
Gefühl von Schlafigkeit oder Müdigkeit; häufig bei einigen Erkältungsmedikamenten, daher das Fahren vermeiden, wenn Sie sich so fühlen.
dizziness
A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.
Ein Gefühl von Drehen oder Leichtigkeit im Kopf; eine milde Nebenwirkung, die normalerweise schnell vergeht, aber Vorsicht walten lassen, wenn es auftritt.
rash
Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.
Rote, juckende Flecken auf der Haut; ein Zeichen für eine mögliche Allergie, daher darauf achten nach Einnahme neuer Medikamente.
swelling
When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.
Wenn ein Teil des Körpers geschwollen oder größer wird; besonders gefährlich, wenn es das Gesicht oder den Hals betrifft, suchen Sie sofort Hilfe.
trouble breathing
Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.
Schwierigkeiten beim Atmen, wie Atemnot; ein schweres Symptom, das dringende medizinische Versorgung erfordert.
minimize
To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.
Etwas verringern oder kleiner machen; verwenden Sie dies, wenn Sie fragen, wie man Nebenwirkungen mildern kann, z. B. durch die Einnahme von Medikamenten mit Essen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.
Diese höfliche Frage verwendet 'I was wondering', um sanft nach Risiken zu fragen; nützlich in Beratungen, um Besorgnis zu zeigen, ohne direkt zu sein; Übung für Apotheken-Gespräche.
These are usually mild and temporary.
Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.
Beschreibt Nebenwirkungen als nicht ernst ('mild') und kurz anhaltend ('temporary'); gut geeignet, um andere zu beruhigen; 'usually' mildert die Aussage, um zu zeigen, dass es nicht immer der Fall ist.
Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat.
Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.
Imperativform 'look out for' bedeutet 'watch for' oder 'be aware of'; listet Symptome mit 'especially' auf, um schwere zu hervorheben; essenziell für Gesundheitsratschläge.
These would require immediate medical attention.
Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.
Verwendet das Konditional 'would require' für hypothetische Situationen; betont Dringlichkeit mit 'immediate'; nützlich beim Erklären, was in Notfällen zu tun ist.
If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.
Bedingte 'if'-Klausel für Ratschläge zu Handlungen;Fragesatz sucht Bestätigung;'emergency room' und '911' sind Schlüsselbegriffe der USA für dringende Hilfe;passen Sie es an Ihr Land an。
Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach.
Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.
Gerundium 'taking' als Subjekt; 'can sometimes help' zeigt Möglichkeit; praktischer Tipp zur Reduzierung von Nebenwirkungen; Verwendung in täglichen Gesundheitsgesprächen.
Feel free to come back or call if you have any more questions.
'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.
'Feel free to' bedeutet 'Sie sind herzlich eingeladen'; höfliches Abschluss in Servicegesprächen; 'if you have any more questions' lädt zu weiterer Hilfe ein; üblich im Kundenservice.