状況一覧に戻る

Asking About Allergic Reactions/Side Effects

アレルギー反応/副作用についての質問

A customer is concerned about potential allergic reactions or common side effects of a medication and asks the pharmacist what to look out for and what to do if they occur.

顧客は薬の潜在的なアレルギー反応や一般的な副作用を心配し、薬剤師に何に注意すべきか、そしてそれが発生した場合にどう対処すべきかを尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hi, I just bought this cold medicine, DayQuil. I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
こんにちは、DayQuilという風邪薬をちょうど買いました。どんな一般的な副作用やアレルギー反応に注意すべきか知りたいのですが。
2
Emily (Female)
Hello John. For DayQuil, common side effects can include drowsiness, dizziness, and sometimes an upset stomach. These are usually mild and temporary.
こんにちは、ジョン。DayQuil については、眠気、めまい、時には胃の不調などの一般的な副作用が起こる可能性があります。これらは通常、軽度で一時的なものです。
3
John (Male)
Okay, that makes sense. What about allergic reactions? How would I know if I'm having one?
ああ、なるほど。それならアレルギー反応はどうですか?それが出ているかどうか、どうやってわかるんですか?
4
Emily (Female)
Allergic reactions are less common but can be more serious. Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat, severe dizziness, or trouble breathing. These would require immediate medical attention.
アレルギー反応は比較的まれですが、より深刻になることがあります。発疹、かゆみ、腫れ(特に顔、舌、または喉の腫れ)、激しいめまい、または呼吸困難に注意してください。これらの症状は直ちに医療の注意が必要です。
5
John (Male)
Immediately, got it. So, if I experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
すぐに、わかりました。だから、それらの深刻な症状のいずれかが現れた場合、救急室に行くか911に電話するべきですか?
6
Emily (Female)
Exactly. If you have any signs of a severe allergic reaction, such as difficulty breathing or significant swelling, call emergency services right away. For milder side effects like drowsiness, just be careful with driving or operating machinery.
その通りです。重度の過敏反応の兆候、例えば呼吸困難や著しい腫れがある場合、すぐに緊急サービスに電話してください。眠気のような軽度の副作用の場合、運転や機械の操作時に注意してください。
7
John (Male)
That's very helpful, thank you. Is there anything I can do to minimize the common side effects?
それはとても役に立ちます、ありがとうございます。一般的な副作用を最小限に抑えるために、私にできることはありますか?
8
Emily (Female)
You're welcome. Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach. And to manage drowsiness, it's often best to take it before bed if your symptoms allow, or when you don't need to be highly alert.
どういたしまして。薬を食事と一緒に服用すると、時には胃の不調を和らげるのに役立ちます。眠気を管理するために、症状が許すなら就寝前に服用するのが最適で、または高い注意力が必要ない時に服用してください。
9
John (Male)
Great tips. Thanks again for all the information. I feel much more confident taking it now.
素晴らしいアドバイスです。すべての情報に再び感謝します。今はそれを服用するのにずっと自信が持てます。
10
Emily (Female)
You're very welcome, John. Feel free to come back or call if you have any more questions. Have a good day!
どういたしまして、ジョン。何か他にご質問があれば、いつでもお戻りいただくかお電話ください。良い一日をお過ごしください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

side effects

Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.

薬によって引き起こされる望ましくない効果、例えば眠気や胃痛など;薬の安全性について尋ねる際に便利です。

allergic reactions

Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.

物質に対する体の深刻な反応、例えば発疹や腫れなど;薬の緊急事態で知っておくことが重要。

drowsiness

Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.

眠いまたは疲れた感じ; いくつかの風邪薬で一般的ですので、このように感じたときは運転を避けてください。

dizziness

A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.

回転したり頭がふわふわする感じ;通常すぐに消える軽度の副作用ですが、起こった場合は注意してください。

rash

Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.

皮膚に赤くかゆい斑点;アレルギーの可能性を示す兆候なので、新しい薬を服用した後にこれに注意してください。

swelling

When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.

体の部分がふくらんだり大きくなったりする場合; 特に顔やのどの場合には非常に危険なので、すぐに助けを求めてください。

trouble breathing

Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.

呼吸の困難、例えば息切れ;緊急の医療ケアが必要な深刻な症状。

minimize

To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.

何かを減らしたり小さくしたりする;副作用を軽減する方法を尋ねる際に使用、例えば薬を食事と一緒に摂取するなど。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?

This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.

この丁寧な質問は「I was wondering」を使ってリスクについて柔らかく尋ねるもの;相談で直接的でない関切を示すのに便利;薬局トークの練習に。

These are usually mild and temporary.

Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.

副作用を深刻でない(「mild」)および短期間(「temporary」)として記述します;他人を安心させるのに適しています;「usually」は常にそうではないことを示すために声明を和らげます。

Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat.

Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.

命令形の 'look out for' は 'watch for' または 'be aware of' を意味する;症状を 'especially' でリストアップして深刻なものを強調する;健康アドバイスを与えるのに不可欠。

These would require immediate medical attention.

Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.

仮定の状況で条件形 'would require' を使用;'immediate' で緊急性を強調;緊急時の対応を説明する際に有用。

If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?

Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.

条件付きの'if'節で行動に関するアドバイス;質問形式で確認を求めている;'emergency room'と'911'は緊急時の助けのための主要な米国用語;あなたの国に合わせて適応してください。

Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach.

Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.

動名詞 'taking' を主語として;'can sometimes help' は可能性を示す;副作用を減らすための実用的ヒント;日常の健康会話で使用。

Feel free to come back or call if you have any more questions.

'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.

'Feel free to' は 'ようこそ' という意味;サービス会話の丁寧な締めくくり;'if you have any more questions' はさらなる支援を促す;カスタマーサービスで一般的。