Back to Situations

Asking About Allergic Reactions/Side Effects

Preguntas sobre reacciones alérgicas/efectos secundarios

A customer is concerned about potential allergic reactions or common side effects of a medication and asks the pharmacist what to look out for and what to do if they occur.

Un cliente está preocupado por posibles reacciones alérgicas o efectos secundarios comunes de un medicamento y pregunta al farmacéutico qué debe vigilar y qué hacer si se presentan.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Hi, I just bought this cold medicine, DayQuil. I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
Hola, acabo de comprar este medicamento para el resfriado, DayQuil. Me preguntaba qué efectos secundarios comunes o reacciones alérgicas debo vigilar?
2
Emily (Female)
Hello John. For DayQuil, common side effects can include drowsiness, dizziness, and sometimes an upset stomach. These are usually mild and temporary.
Hola John. Para DayQuil, los efectos secundarios comunes pueden incluir somnolencia, mareos y a veces malestar estomacal. Estos suelen ser leves y temporales.
3
John (Male)
Okay, that makes sense. What about allergic reactions? How would I know if I'm having one?
Vale, tiene sentido. ¿Y las reacciones alérgicas? ¿Cómo sabría si estoy teniendo una?
4
Emily (Female)
Allergic reactions are less common but can be more serious. Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat, severe dizziness, or trouble breathing. These would require immediate medical attention.
Las reacciones alérgicas son menos comunes pero pueden ser más graves. Esté atento a la aparición de erupciones, picazón, hinchazón, especialmente en la cara, lengua o garganta, mareos severos o dificultad para respirar. Estos requerirían atención médica inmediata.
5
John (Male)
Immediately, got it. So, if I experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
Inmediatamente, entendido. Entonces, si experimento alguno de esos síntomas graves, ¿debería ir a la sala de emergencias o llamar al 911?
6
Emily (Female)
Exactly. If you have any signs of a severe allergic reaction, such as difficulty breathing or significant swelling, call emergency services right away. For milder side effects like drowsiness, just be careful with driving or operating machinery.
Exacto. Si presenta signos de una reacción alérgica grave, como dificultad para respirar o hinchazón significativa, llame a los servicios de emergencia de inmediato. Para efectos secundarios más leves como somnolencia, simplemente tenga cuidado al conducir o manejar maquinaria.
7
John (Male)
That's very helpful, thank you. Is there anything I can do to minimize the common side effects?
Eso es muy útil, gracias. ¿Hay algo que pueda hacer para minimizar los efectos secundarios comunes ?
8
Emily (Female)
You're welcome. Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach. And to manage drowsiness, it's often best to take it before bed if your symptoms allow, or when you don't need to be highly alert.
De nada. Tomar el medicamento con comida puede ayudar a veces con el malestar estomacal. Y para manejar la somnolencia, a menudo es mejor tomarlo antes de acostarse si sus síntomas lo permiten, o cuando no necesite estar muy alerta.
9
John (Male)
Great tips. Thanks again for all the information. I feel much more confident taking it now.
Excelentes consejos. Gracias de nuevo por toda la información. Ahora me siento mucho más confiado tomándolo.
10
Emily (Female)
You're very welcome, John. Feel free to come back or call if you have any more questions. Have a good day!
De nada, John. Siéntase libre de volver o llamar si tiene más preguntas. ¡Que tenga un buen día!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

side effects

Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.

Efectos no deseados causados por un medicamento, como sentir sueño o tener dolor de estómago; útil al preguntar sobre la seguridad de los medicamentos.

allergic reactions

Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.

Respuestas graves del cuerpo a una sustancia, como una erupción o hinchazón; importante saberlo para situaciones de emergencia con medicamentos.

drowsiness

Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.

Sensación de sueño o cansancio; común con algunos medicamentos para el resfriado, por lo que evite conducir cuando se sienta así.

dizziness

A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.

Sensación de giro o de aturdimiento; un efecto secundario leve que usualmente pasa rápidamente, pero ten cuidado si ocurre.

rash

Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.

Manchas rojas y con picazón en la piel; un signo de posible alergia, así que vigila esto después de tomar un nuevo medicamento.

swelling

When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.

Cuando una parte del cuerpo se hincha o agranda; especialmente peligroso si es la cara o la garganta, busque ayuda inmediatamente.

trouble breathing

Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.

Dificultad para respirar, como falta de aire; un síntoma grave que requiere atención médica urgente.

minimize

To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.

Reducir o hacer algo más pequeño; úsalo cuando preguntes cómo disminuir efectos secundarios, como tomar medicina con comida.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?

This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.

Esta pregunta educada usa 'I was wondering' para preguntar suavemente sobre riesgos; útil en consultas para mostrar preocupación sin ser directo; práctica para conversaciones en farmacias.

These are usually mild and temporary.

Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.

Describe los efectos secundarios como no graves ('mild') y de corta duración ('temporary'); bueno para tranquilizar a los demás; 'usually' suaviza la afirmación para mostrar que no siempre es el caso.

Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat.

Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.

Forma imperativa 'look out for' significa 'watch for' o 'be aware of'; lista síntomas con 'especially' para resaltar los graves; esencial para dar consejos de salud.

These would require immediate medical attention.

Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.

Usa el condicional 'would require' para situaciones hipotéticas; enfatiza la urgencia con 'immediate'; útil al explicar qué hacer en emergencias.

If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?

Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.

Cláusula condicional 'if' para consejos sobre acciones;forma de pregunta busca confirmación;'emergency room' y '911' son términos clave de EE.UU. para ayuda urgente;adapte a su país。

Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach.

Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.

Gerundio 'taking' como sujeto; 'can sometimes help' muestra posibilidad; consejo práctico para reducir efectos secundarios; uso en conversaciones diarias sobre salud.

Feel free to come back or call if you have any more questions.

'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.

'Feel free to' significa 'está invitado a'; cierre cortés en conversaciones de servicio; 'if you have any more questions' invita a más ayuda; común en el servicio al cliente.