Asking About Allergic Reactions/Side Effects
A customer is concerned about potential allergic reactions or common side effects of a medication and asks the pharmacist what to look out for and what to do if they occur.
Un cliente está preocupado por posibles reacciones alérgicas o efectos secundarios comunes de un medicamento y pregunta al farmacéutico qué debe vigilar y qué hacer si se presentan.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
side effects
Unwanted effects caused by a medication, like feeling sleepy or having stomach pain; useful when asking about medicine safety.
Efectos no deseados causados por un medicamento, como sentir sueño o tener dolor de estómago; útil al preguntar sobre la seguridad de los medicamentos.
allergic reactions
Serious responses from the body to a substance, such as a rash or swelling; important to know for emergency situations with drugs.
Respuestas graves del cuerpo a una sustancia, como una erupción o hinchazón; importante saberlo para situaciones de emergencia con medicamentos.
drowsiness
Feeling sleepy or tired; common with some cold medicines, so avoid driving when you feel this way.
Sensación de sueño o cansancio; común con algunos medicamentos para el resfriado, por lo que evite conducir cuando se sienta así.
dizziness
A spinning or lightheaded feeling; a mild side effect that usually passes quickly, but be careful if it happens.
Sensación de giro o de aturdimiento; un efecto secundario leve que usualmente pasa rápidamente, pero ten cuidado si ocurre.
rash
Red, itchy spots on the skin; a sign of possible allergy, so watch for this after taking new medicine.
Manchas rojas y con picazón en la piel; un signo de posible alergia, así que vigila esto después de tomar un nuevo medicamento.
swelling
When part of the body gets puffy or larger; especially dangerous if it's the face or throat, seek help immediately.
Cuando una parte del cuerpo se hincha o agranda; especialmente peligroso si es la cara o la garganta, busque ayuda inmediatamente.
trouble breathing
Difficulty in breathing, like shortness of breath; a severe symptom that needs urgent medical care.
Dificultad para respirar, como falta de aire; un síntoma grave que requiere atención médica urgente.
minimize
To reduce or make something smaller; use this when asking how to lessen side effects, like taking medicine with food.
Reducir o hacer algo más pequeño; úsalo cuando preguntes cómo disminuir efectos secundarios, como tomar medicina con comida.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I was wondering what common side effects or allergic reactions I should look out for?
This polite question uses 'I was wondering' to ask softly about risks; useful in consultations to show concern without being direct; practice for pharmacy talks.
Esta pregunta educada usa 'I was wondering' para preguntar suavemente sobre riesgos; útil en consultas para mostrar preocupación sin ser directo; práctica para conversaciones en farmacias.
These are usually mild and temporary.
Describes side effects as not serious ('mild') and short-lasting ('temporary'); good for reassuring others; 'usually' softens the statement to show it's not always the case.
Describe los efectos secundarios como no graves ('mild') y de corta duración ('temporary'); bueno para tranquilizar a los demás; 'usually' suaviza la afirmación para mostrar que no siempre es el caso.
Look out for a rash, itching, swelling, especially of the face, tongue, or throat.
Imperative form 'look out for' means 'watch for' or 'be aware of'; lists symptoms with 'especially' to highlight serious ones; essential for giving health advice.
Forma imperativa 'look out for' significa 'watch for' o 'be aware of'; lista síntomas con 'especially' para resaltar los graves; esencial para dar consejos de salud.
These would require immediate medical attention.
Uses conditional 'would require' for hypothetical situations; stresses urgency with 'immediate'; useful when explaining what to do in emergencies.
Usa el condicional 'would require' para situaciones hipotéticas; enfatiza la urgencia con 'immediate'; útil al explicar qué hacer en emergencias.
If you experience any of those serious symptoms, I should go to the emergency room or call 911?
Conditional 'if' clause for advice on actions; question form seeks confirmation; 'emergency room' and '911' are key U.S. terms for urgent help; adapt for your country.
Cláusula condicional 'if' para consejos sobre acciones;forma de pregunta busca confirmación;'emergency room' y '911' son términos clave de EE.UU. para ayuda urgente;adapte a su país。
Taking the medication with food can sometimes help with an upset stomach.
Gerund 'taking' as subject; 'can sometimes help' shows possibility; practical tip for reducing side effects; use in daily health conversations.
Gerundio 'taking' como sujeto; 'can sometimes help' muestra posibilidad; consejo práctico para reducir efectos secundarios; uso en conversaciones diarias sobre salud.
Feel free to come back or call if you have any more questions.
'Feel free to' means 'you are welcome to'; polite closing in service talks; 'if you have any more questions' invites further help; common in customer service.
'Feel free to' significa 'está invitado a'; cierre cortés en conversaciones de servicio; 'if you have any more questions' invita a más ayuda; común en el servicio al cliente.